Nombre total de pages vues

Messages les plus consultés

Rechercher dans ce blog

mardi 1 mars 2011

Soluce = Radiant Historia




NOTES =


- vous pouvez zapper les dialogues ( sauf les combats ) avec la touche START

- la SAUVEGARDE ne restaure pas les HP et MP

- il y a BEAUCOUP de scènes de textes ( + d' 4 heure ) et PEU d' actions, que c' est surtout un jeu qui raconte des histoires qu' un jeu d' action.

- au début du jeu, n' oubliez pas que vous pouvez sortir de la Ville d' ALISTEL pour aller combattre les ennemis à LAZVIL HILLS NORTH pour vous faire de l' argent ( pour acheter des armes, armures et accessoires par exemple ) et se faire de l' expérience.

- quand vous frappez un ennemi, quand celui n' a plus de HP, il ne meurt pas tout de suite ( par exemple, vous êtes 3, vous frappez le même ennemi 3 fois, il suffit seulement de frapper avec 2 personnes pour le tuer mais le 3 ème ennemi devra la frapper une 3 ème fois même si l' ennemi n' a plus de HP donc évitez de frapper 3 fois de suite avec le même ennemi sauf si vous savez que l' ennemi a beaucoup de HP ).

- vous pouvez SAUVEGARDER sur la carte du monde avec la touche START et aussi aller à HISTORIA

- sur le terrain, vous pouvez frapper l' ennemi avec la touche Y pour l' étourdir et ensuite aller vers cet ennemi avant qu' il ne reprend ses esprits pour faire une attaque par surprise.

- plus vite vous battez les ennemis au combat, plus vous gagnez de l' argent et de l' expérience

- tuez d' abord les ennemis vers l' AVANT car ils font le plus de dégâts

- choisir d' être avec ROSCH ou HEISS n' a pas d' importance car vous voyagerez dans le temps pour faire les 2 cas ( conseillé = en premier, de choisir d' être avec HEISS ).

- quand vous parlez au gens pour les quêtes annexes quand vous voyagez dans le temps, vous n' aurez pas besoin de reposer aux gens pour les quêtes car elles seront comptabilitées comme vous les avez déjà acquises.

- si vous voulez changer de camps ( avec HEISS ou ROSCH ), attendre qu' il y a un noeud ( NODE ) pour changer car si vous changez avant le noeud, vous risquez de vous retaper tous les chemins jusqu' au lieu - dit, de refaire tous les évènements, etc ...

- évitez d' utiliser à la SAUVEGARDE, les 2 CRISTAUX DE MANA que LIPPTI et TEO vous ont donné à HISTORIA pour vous soigner, allez vous soigner à l' AUBERGE ou avec des objets de soins.
Quand vous avez votre arme améliorée, vous pourrez shooter sur les CRISTAUX VERTS au sol qui sont des CRISTAUX DE MANA pour en avoir d' autres.
Il faut savoir que les CRISTAUX VERTS au sol se restaurent petit à petit, il faudra attendre qu' ils se restaurent complètement pour prendre de nouveau des CRISTAUX DE MANA.

- n' oubliez pas de VOLER les ennemis avec la compétence de STOCKE " STEAL "

- l' HISTOIRE est TRES DIRIGISTE ( par exemple lors d' une mission, on ne peut pas retourner en ville pour aller à l' auberge se faire soigner, on est obligé d' aller à un tel endroit dit ).

- il y a BEAUCOUP d' aller - retour dans le même lieu par exemple à LAZVIL HILLS.

Au bout de 13 heures ( en zappant les dialogues ), on ne visite seulement que 3 villes ( ou villages ).

- inutile de vous embêter à placer les alliés sur d' autres cases que celles du départ, d' utiliser ou de gâcher les MANA BURSTS sur des Mini - Boss ( seulement sur les BOSS très dûrs comme il n' y en a pas ou presque pas, peut - être le BOSS de fin ) ou de céder votre tour à un ennemi pour attaquer plus tard.
Si vous avez un très bon level, vous pouvez vite vous débarrasser des ennemis ( Mini - Boss et Boss )

- pour les ARMES, avec les caractéristiques des armes, priviligiez les ATTAQUE MAGIQUE au lieu des ATTAQUE MAGIQUE qui font plus de dégâts sur les ennemis donc la plupart des ARMES données dans les QUETES OPTIONNELLES qui augmentent l' ATK PHYSIQUE mais baissent de beaucoup l' ATK MAGIQUE donc à éviter de les équiper.



Il y a 1 garçon et une fille dans le désert.

??? dit que le sable a englouti tout ... ??? ( l' autre fille ) dit encore ... Qu' elles ont encore échoué pour sauver le monde ... Combien de fois cela faisait ( HOW MANY TIMES HAS IT BEEN ) ? Et combien d' autres disparaîtront dans le sable comme ça ( AND HOW MANY MORE WILL IT DISAPPEAR INTO SAND LIKE THIS ) ? Qu' elle est fatiguée de tout ça, sa soeur ... ??? ( l' autre fille ) lui dit comme elle est ... mais qu' elles ne peuvent pas renoncer, qu' elles doivent réussir dans ça ... Si elles ne ... ??? ( l' autre fille ) lui dit ... Oui ... Qu' elle a raison, qu' elles doivent faire ça, mais peuvent - elles avoir foi pour l' instant, de venir de recommencer à nouveau. ??? ( l' autre fille ) lui dit oui ... De commencer ( LET' S START OVER ), que c' est ce que leur pouvoir est, de toute façon. ??? ( l' autre fille ) lui dit qu' il est temps que la vraie histoire sera écrite ( THE TIME, THE TRUE HISTORY WILL BE WRITTEN ) ...

Le continent de vainqueur ... Un monde de décadence où tout est englouti par le sable. Un phénomène étrange se répand au side d' un empire qui est tombé en chute il y a des siècles ( A STRANGE PHENOMENON IS SPREADING FROM THE SITE OF EMPIRE THAT MET ITS DOWNFALL CENTURIES AGO ). Comme la désertification approche de l' Ouest, une guerre féroce fait rage sur le sol fertile qui est laissée. A l' Est, c' est ALISTEL, qui fait face à la grave menace de l' agression de la nation de l' Ouest, que c' est ici ... Qu' un agent de renseignement d' ALISTEL est sur le point d' entreprendre une mission d' importance critique ( THAT AN INTELLIGENCE AGENT OF ALISTEL IS ABOUT TO UNDERTAKE A MISSION OF CRITICAL IMPORT ). L' agent spécial de renseignement le plus qualifié ( THE MOST SKILLED AGENT OF SPECIAL INTELLIGENCE ), qu 'il est vêtu de rouge et fait une promenade dans l' obscurité ( HE IS CLAD IN RED AND RIDES IN THE DARKNESS ) ... Son nom est STOCKE.


PROLOGUE

STOCKE

STOCKE arrive dans le bureau d' HEISS.
HEISS lui dit prompt comme toujours. STOCKE lui dit pas besoin de papotage ( NO NEED FOR THE SMALL TALK ), ce qu' il veut, HEISS ? HEISS lui dit prompt et émoussé, bien , que cela va aller, qu' il est prêt à laisser résulter les autouts de comportements ( I' M WILLING TO LET RESULTS TRUMP MANNERS ). STOCKE dit ... HEISS lui dit qu' il a une mission pour lui, STOCKE, que cela faisait un certain temps depuis qu' ils ont été à la guerre avec GRANORG ( IT' S BEEN SOME TIME SINCE WE WENT TO WAR WITH GRANORG ) ... STOCKE lui dit qu' il a entendu que leur situation s' est empirée de jour en jour. HEISS lui dit qu' il a bien entendu ( YOU HEAR RIGHT ), que la terre de GRANORG, en particulier la zône près des Ruines impériales, a fait face au pire désertification, qu' ils sont désespérés de réclamer de quelconque terre qui ils pourront produire une récolte ( THEY' RE DESPERATE TO CLAIM AND LAND THEY CAN THAT WILL YIELD A HARVEST ) ... STOCKE lui dit que c' est un problème, c' est certain ( TO BE SURE ). HEISS lui dit que leur petit groupe spécial de renseignement avait été envoyé agent après agent dans GRANORG ( OUR LITTLE SPECIAL INTELLIGENCE GROUP HAS BEEN SEAGENT AFTER AGENT INTO GRANORG ) ... Et récemment, qu' ils continuent d evenir une cuite contre un " état inattendu d' affairees " ( THEY KEEP COMING A CROPPER AGAINST AN " UNEXPECTED STATE OF AFFAIRS " ), que cela s' est encore passé, qu' un agent avec d' importants informations sur les armements de l' ennemi est dans une situation délicate ( AN AGENT WITH IMPORTANT INTEL ON THE ENEMY' S ARMAMENTS IS IN A STICKY SITUATION ), ce qui les amène à sa mission : de secourir cet agent et de l' escorter en toute sécurité à ALISTEL. STOCKE lui dit une mission de sauvetage devrait juste - être un travail de l' armée ( A RESCUE MISSION OUGH BY RIGHTS TO BE AN ARMY JOB ), à moins que, biensûr ... HEISS lui dit qu' il comprend vite ( YOU CATCH ON QUICKLY ), que le point de rendez - vous est à l' Ouest de LAZVILL HILLS, que d' autre dispositif a été mis en place pour l' escorter là - bas ( ANOTHER OPERATIVE HAS BEEN TASKED WITH ESCORTING HIM THERE ), même si cela lui coûte la vie ... Qu' il doute qu' il a besoin de dire, mais de régler ça avant que les hauts militaires haut placés se saisissent de l' affaire ( I DOUBT YOU NEED TELLIG, BUT SETTLE THIS BEFORE THE MILITARY HIGHER - UPS CATCH WIND ), qu' ils ont été désireux d' en finir avec le renseignement spécial pendant un bon moment ( THEY' VE BEEN EAGER TO DO AWAY WITH SPECIAL INTELLIGENCE FOR QUITE A WHILE ), en effet, qu'' ils semblent se réjouir de s' emparer de leur résultas ( THEY SEEM TO DELIGHT IN SNATCHING RESULTS FROM US ) ... STOCKE lui dit donc, pas d' aide ( NO BACKUP ), que les militaires ne doivent pas savoir, et qu' il y a un facteur temps. HEISS lui dit qu' il est son seul homme qui peut faire ça sous ces circonstances, l' un des seuls qu' il a confiance ... STOCKE lui dit qu' il a commpris ça, d' accord ( I' LL GET IT DONE, ALL RIGHT ), qu' il n' a pas besoin de s' inquiéter à propos de ça. HEISS lui dit que c' est ce qu' il aime entendre, qu' il l' affecte 2 subordonnés pour son travail. STOCKE lui dit pourquoi ? Qu' il n' a pas besoin même d' un, s' il est le seul survivant à nouveau. HESS lui dit si c' est ce qu' il inquiètait, alors qu' il ferait mieux d' apprendre à faire usage de leurs talents, s' il ne peut pas faire ça, alors de ne pas penser à eux comme des subordonnés, de les considérer comme des outils à la place, qu' ils l' attendent à l' extérieur. STOCKE lui dit des outils, huh ... ? Quels sont leurs " talents " ? HEISS lui dit qu' il est l' agent, n' est - ce pas ? De découvrir lui - même, que c' est une autre compétence qu' il aura besoin pour réussir : de plus ... STOCKE lui dit qu' il y a plus ? HEISS lui dit qu' il le confie ça.
HEISS sort un livre.
STOCKE lui dit un vieux livre ?
HEISS dit que cela s' appalle la WHITE CHRONICLE ( la Chronicle Blanche )

Vous avez obtenu = THE WHITE CHRONICLE

STOCKE lui dit la Chronicle Blanche ... ? Qu' il n' a jamais entendu parler de ça puis il regarde le livre. Il dit Hm ... ? Que c' est vierge.
HEISS lui dit de ne pas s' inquiéter à propos de ça, qu' il peut avoir besoin de ça sur la mission.
OCKE prend le livre, il lui dit quoi ? Pourquoi ? HEISS lui dit oh, ce n' est rien ( NEVER MIND ), just ... De penser à ça comme un porte - bonheur pour l' instant, que cela ne peut pas aider, mais que cela ne peut pas faire mal, peut - ce ? STOCKE lui dit très bien, qu' il part, alors ( I' M OFF, THEN ).
Puis sortez de bureau d' HEISS, HEISS dit qu' il attendra, STOCKE, de se dépêcher et de trouver où il abordé le sujet ( HURRY AND FIND YOUR WAY TO WHERE I' VE REACHED ) ...
En sortant, ??? dit oh, qu' il est sorti. STOCKE leur dit donc cela doit - être eux ...
Puis STOCKE se dirige vers ses 2 subordonnés ( une femme et un homme ).
??? ( femme ) lui dit Hey là, heureuse de le rencontrer. STOCKE leur dit sont - ils les 2 subordonnés qu' HEISS a dit que cela pourrait fonctionner sous ses ordres ( ARE YOU THE TWO SUBORDINATES HEISS WOULD BE WORKING UNDER ME ) ? MARCO ( homme ) lui dit oui, que c' est eux, son nom est MARCO, que c' est un plaisir de le rencontrer. RAYNIE dit à STOCKE, qu' elle est RAYNIE, bon de le rencontrer. STOCKE lui dit bien, peuvent - ils eux deux combattre ? CE que sont leurs spécialités ? RAYNIE lui dit biensûr qu' ils peuvent combattre, qu' elle est bon avec les lances, et qu' elle peut utiliser quelques sorts. MARCO dit à STOCKE qu' il est un épéiste qualifié et parfois guérisseur, qu' il pouvait aussi compter la surveillance comme une spécialité ( YOU COULD ALSO COUNT OBSERVATION AS A SPECIALITY ). STOCKE leur ditq u' il est STOCKE. RAYNIE lui dit Yeah, qu' HEISS les a dit, de ce qu' elle a entendu, qu' il est le GOLDEN BOY ( le garçon en or ) d' HEISS du renseignement spécial. STOCKE dit ... RAYNIE lui dit Hey ... Qu' il est juste aussi distant qu' HEISS a dit qu' il serait, mais qu' elle aime ça, que c' est comment un homme devrait agir, pas comme ces maquereaux qui sont des moulins à paroles sur ça et sur ça ( IT' S HOW A MAN SHOULD ACT, NOT LIKE THOSE PONCES THAT BLABBER ON AND ON ). STOCKE lui dit content qu' elle approuve. MARCO les regarde, il dit donc lui aussi, est soulagé d' avoir une compréhension CO, que le partenariat soit fructueux ( MAY OUR PARTNERSHIP BE FRUITFUL ), mais ... De laisser ça de côté, er, Sir ... STOCKE ? STOCKE lui dit que juste STOCKE est très bien. MARCO lui dit b - bien, alors STOCKE pourquoi n' ont - ils pas eu leur travail and entendu les détails de sa part ( WHY DON' T WE GET TO BUSINESS AND HEAR THE MISSION DETAILS FROM YOU ). STOCKE leur dit que c' est une aide ( IT' S A LIFT ), qu' ils vont à l'' Ouest de LAZVIL HILLS pour renconrer la cible. RAYNIE lui dit oh, est - ce tout ? PIERCE O' CAKE ( morceau de gâteau ). MARCO lui dit pas ça encore, qu' elle saute toujours à la conclusion sur des informations strictes, RAYNIE. RAYNIE lui dit donc quand a t - elle jamais eue tort ( SO WHEN HAVE I EVER BEEN WRONG ) ? MARCO lui dit bien, que sa série ne peut pas durer éternellement, d' après ce qu' il a recueilli à ce jour ( WELL, YOUR STREAK CAN' T LAST FOREVER, FROM WHAT I' VE GATHERED SO FAR ) ... Que l' armée de GRANORG a avancé près de LAZVILL HILLS qui est juste au Sud d' ici, que cela ne va pas être long avant qu' ils envahissent ALISTEL ( IT CN' T BE LONG BEFORE THEY INVADE ALISTEL ). STOCKE leur dit que leur cible est un espion qui avait enquêté GRANORG, qu' HEISS réclame à cet homme qui à des informations sur les armements de l' ennemi ( HEISS CLAIMS THIS MAN HAS INTEL ON THE ENEMY' S ARMAMENTS ). RAYNIE est MARCO sont étonnés. RAYNIE dit à STOCKE, que c' est de bonnes choses, s 'ils avaient ça, qu' ils pourront faire changer d' avis de cette guerre ( WE COULD TURN THIS WAR AROUND ), qu' ils ne peuvent pas faire sauter celui -ci ( WE CAN' T BLOW THIS ONE ), Huh ? STOCKE lui dit c' est vrai. MARCO lui dit est - il supposé qu' ils pourront engager les soldats de GRANORG ? STOCKE lui dit que c' est pourquoi il l' envoie. MARCO lui dit qu' il - qu 'il voit ... RAYNIE dit à STOCKE, qu' HEISS doit vraiment avoir beaucoup confiance en lui, huh ? Lui donner une telles importante mission. MARCO est embrouillé, il dit Ha ... Hahaha.
Puis il y a une lueur sur STOCKE, il pense et dit Ngh ... Ce qu' il se passe ? Il est étonné, il pense et dit est - ce ... Est - ce la Chroniche qui rougit ...
Puis il y a une lueur verte sur STOCKE.
Puis STOCKE voit l' avenir, il voit que RAYNIE et MARCO qui son allongés au sol, il dit ce ... Que c' est ? Ce qu' il voit ... ? ... Est - ce que ces deux ... RAYNIE et MARCO ... ? Non ... Sont - ils morts ? Ce qu' il se passe ... ? Ce que c' est ?
Puis STOCKE revient vers ses 2 compagnons, il dit ... Il pense et dit qu' il a vu en ce moment ... RAYNIE lui dit ce qu' il ne va pas, STOCKE ? Qu' il a été soudainement tout calme. MARCO dit à STOCKE, qu 'il ... ne s' est pas fâché parce que RAYNIE a parlé mal à propos de ( NOT CROSS BECAUSE RAYNIE SPOKE OUT OF TURN ) ? STOCKE est pensif, il lui non ... Que ce n' est rien, de ne pas s' inquiéter à propos de ça, assez de bavardages, qu' il pense, d' y aller dehors. RAYNIE lui dit oh, d' attendre une seconde, qu' HEISS les a laissé de l' argent pour cette mission.

Vous avez obtenu = 500 G

MARCO dit à STOCKE qui sont seulement des subordonnés, donc il devrait tenir l' argent ( SO YOU SHOULD HANG ON TO THE MONEY ), STOCKE. RAYNIE dit à STOCKE, d' aller trouver des boutiques pour se préparer pour la mission ( LET' S HIT THE SHOPS TO GEAR UP FOR THE MISSION ), qu' ils ne savent jamais ce qui pourrait se passer pendant leur travail. STOCKE pense et dit ce qui pourrait se passer ... Que la vision qu' il a vu plutôt de ces deux ... Non, qu' il doit exclure ça de son esprit, de se concentrer sur la mission. Puis il dit à RAYNIE, qu' elle a raison, qu' ils ont besoin d' être pleinement préparé avant qu' ils partent, d' y aller.

RAYNIE s' est joint au groupe

MARCO s' est joint au groupe


Puis avant de prendre l' ascenseur, allez prendre un COFFRE ( à gauche de l' ascenseur ) = 2 SOOTHING BALMS

Prendre l' ascenseur, allez au 3 ème étage pour COFFRE = CHARM et il y a aussi une SAUVEGARDE

Prendre l' ascenseur et descendre au 1 ère étage =

- il y a 2 COFFRES dans la salle à droite ( où il y a 2 soldats s' entraînement à l' épée ) = 2 HERBAL TEAS, 1 HOLY WATER

- il y a un BAR à gauche de l' ascenseur

- il y a une SAUVEGARDE

Sortez du château, vous êtes à ALISTEL.


ALISTEL =


- il y a à droite ( en montant les marches et en bas du BAR ), un garçon qui dit Hey, connaît - il les DESERT CROWS ( les cris du Désert ), le bandits nobles ? Que l' autre jour, qu' il s' est promené autour de LAZVILL HILLS avec son père, qu' ils étaient attaqués par un monstre, et les DESERT CROWS les ont sauvés, qu' il avait peur, mais qu' ils étaient tellement cool.

COFFRE ( en montant les marches à droite ) = HERBAL TEA


Sortez au Sud


A l' écran suivant,

- allez avec l' escalier de droite pour un COFFRE = 300 G

- il y a un magasin d 'objets

- il y a une AUBERGE =

Allez au 1 ème étage, il y a un COFFRE ( dans la 1 ère chambre à gauche ) = BEAST SKINS

- pour les 2 COFFRES vers l' escalier de gauche, il faut aller à l' écran précédent, montez les marches à gauche, mais il y a 2 soldats qui bloquent le passage = COFFRE A OUVRIR PLUS TARD.

Puis descendre vers le bas, il y a une scène.
RAYNIE dit à STOCKE, s' ils réussissent ça ( IF WE PULL THIS OFF ), que les choses pourraient commencer à aller à leur manière dans la guerre, vrai. STOCKE lui dit plus probablement ( MOST LIKELY ). RAYNIE lui dit bien, d' accord, alors, de faire ça, allez, MARC, d' y aller puis RAYNIE part devant.
MARCO lui dit d - d' accord ... Qu' il fera de son mieux puis il suit RAYNIE dehors.
STOCKE veut les suivre puis ??? dit STOCKE.
Puis un homme avec une énorme armure rouge arrive. STOCKE dit ROSCH. ROSCH lui dit froid comme de la glace ... Qu' il ne se soucie pas quand il est comme ça avec lui, mais qu' il ne devrait pas être si sec avec d' autres gars, Hey ... Va t - il sur une mission ( ARE YOU HEADING OUT ON A MISSION ) ? STOCKE lui dit Yeah. ROSCH lui dit un emploi SPECINT ( spécifique ), huh ? STOCKE dit ... bien, ROSCH, en dehors de ça ( OUT WITH IT ), ce qu' il essaye de dire ? ROSCH lui dit que cette mission est dangereuse, STOCKE. STOCKE lui dit ... Que ce n' est de nouvelle, toutes ses missions sont dangereuses. ROSCH lui dit que c' est plus que ça, ce qu' il essaye de dire, c' est ( WHAT I' M GETTING AT IS ... ) Qu' il a un mauvais sentiment à propos de celle - là. STOCKE dit ... ? ROSCH lui dit qu' il a vu beuacoup de soldats mourir dans son temps, qu' à chaque fois, cela s' est passé, qu' il a toujours eu ce sentiment éxact ( I ALWAYS GOT THIS EXACT FEELING ), qu' il pouvait toujours dire ceux qui sont sur le point de mourir ( I COULD ALWAYS TELL THE ONES ABOUT TO DIE OFF ), qu' il pouvait sentir la mort sur eux. STOCKE lui dit et il sent ça sur lui maintenant. ROSCH lui dit c' est juste, ce qu' il sent de lui n' est rien de bon, même s' il arrive à survivre, qu' il sera laissé avec quelque chose comme son bras à lui ( EVEN IF YOU HAPPEN TO SURVIVE, YOU' LL BE LEFT WITH SOMETHING LIKE THIS ARM OF MINE ). STOCKE lui dit son gantelet ... Qu' ils ont fait des choses étonnantes avec la THAUMATECH. ROSCH lui dit qu' il passera le reste de sa vie avec ce gantelet, mais avoir une vie à passer -- Qu' il a eu de la chance ( ( THAT MAKES ME LUCKY ), qu' il ne veut pas finir comme ça, n' est - ce pas ? STOCKE dit ... Il pense et dit que cette vision qu' il avait plus tôt des décès de RAYNIE et de MARCO, est - ce que la prémonition de ROSCH a à voir avec ça ? Et si c' est le cas ... Va t - il mourir ? ROSCH dit STOCKE ... ?
STOCKE est étonné, il lui dit Yeah ... ? Ce que c' est ? ROSCH lui dit " ce que c' est " ? De l' écouter, qu' il a eu une peur blanche ( YOU WERE SCARED WHITE ), qu' il l' a vraiment fait peur, n' était - ce pas ( I REALLY GOT TO YOU, DIDN' T I ) ? Si c' est le cas ( IF SO ) ... Qu' il est désolé. STOCKE lui dit non ... Que ce n' était pas ça, que c' est autre chose, d' écouter, de ne pas s' inquiéter à propos de ça. ROSCH lui dit d' accord, alors, qu' il le connaît, d etoute façon, peu importe combien il persuade contre ça, qu' il partira encore en mission ( NO MATTER HOW MUCH I ARGUE AGAINST IT, YOU' LL STILL GO OFF ON THE MISSION ). STOCKE lui dit leur victoire ou leur défaite attend cette mission ( OUR VICTORY OR DEFEAT COULD HANG ON THIS MISSION ), qu' il n' échouerait pas, qu' il ne peut pas. ROSCH lui dit qu' il l' entend, que c' est la façon dont les choses sont ( THAT' S THE WAY THINGS ARE ), qu' il devine, que la mission est tout ... Que cela va pour lui dans le spécifique et des hommes militaires comme lui, aussi ( THAT GOES FOR YOU IN SPECINT AND MILITARY MEN LIKE ME, TOO ), qu' il est désolé si ce qu' il a dit lui a fait peur ( I' M SORRY IF WHAT I SAID SPOOKED YOU ), qu' il voulait juste l' avertir ( I JUST HAD TO WARN YOU ) ... STOCKE lui dit qu' il est content qu' il s' inquiète de lui, merci, mais qu' il ira tout bien, de lui permettre d' être celui qui prouve comment son intuition peut - être faux ( ALLOW ME TO BE THE ONE TO PROVE HOW WRONG YOUR INTUITION CAN BE ). ROSCH lui dit comme un militaire, qu' il n' espère pas ... Mais pour son souci, qu' il espère aussi, bien ... Qu' il devrait retourner, que le Lt General RAUL l' a convoqué, STOCKE ... De ne pas mourir là - bas, d' accord ? STOCKE lui dit qu' il n' allait pas ( I WON' T ).
Puis ROSCH s' en va et MARCO et RAYNIE reviennent vers STOCKE.
MARCO dit à STOCKE, de l' excuser STOCKE ? Ne sont - ils pas prêts pour partir ? RAYNIE dit à STOCKE, qu' il connaît ce gars ? STOCKE lui dit Yeah ... Qu' il est son meilleur ami. RAYNIE lui dit oh, vraiment ? Ce gars ? Huh, que son bras, que c' était plutôt dingue ( THAT ARM OF HIS WAS PRETTY CRAZY ), que c' est artificiel, Yeah ? STOCKE lui dit qu' il ne se rappelle pas des détails, mais que son gantelet est alimenté par la THAUMATECH ( BUT HIS GAUNTLET IS POWERED BY THAUMATECH ), que c' est artificiel mais qu' il peut le bouger de nouveau parfois, de venir, d' y aller.

Sortez au Sud.

Sur la carte du monde, allez à LAZVIL HILLS NORTH.


LAZVIL HILLS NORTH =


Avancez un peu, il y a une scène.

STOCKE leur dit qu' ils prendront contact avec la cible à l' Ouest d' ici. RAYNIE lui dit que cela semble comme si l' armée de GRANORG ne s' était pas encore fait savoir de si loin ( LOOKS LIKE THE GRANORG ARMY HASN' T MADE IT OUT THIS FAR YET ), de penser qu' ils sont sur leur chemin ? STOCKE lui dit plus probablement, maintenant c' est leur chance, de se dépêcher vers l' avant ( NOW' S OUR CHANCE TO HURRY ONWARD ). RAYNIE lui dit oh, bien dans ce cas ... Elle part devant, elle leur dit qu' elle connaît un raccourci. MARCO lui dit oh ... Qu' elle parle du chemin près de la rivière ? RAYNIE lui dit que c' est celui - là, qu' ils avaient l' habitude d' utiliser ça tout le temps. MARCO lui dit que l' armée de GRANORG pourrait aussi probablement moins les repérer sur ce chemin ( THE GRAMORG ARMY WOULD BE LESS LIKELY TO SPOT US ON THAT WAY, TOO ). STOCKE s' interroge, il dit ...
Puis MARCO rejoint RAYNIE. RAYNIE dit Hey, STOCKE, que MARC et elle peuvent conduire au chemin à partir d' ici. MARCO dit à STOCKE, qu' ils sont pressés de lui montrer comment ils peuvent - être utiles. STOCKE est pensif, il leur dit bon assez, de mener au chemin. RAYNIE est contente, elle lui dit qu' elle fera ( WILL DO ), de venir, de les suivre.
Puis ils vont vers le raccourci et devant une barrière.
MARCO dit STOCKE, juste ici.
Puis STOCKE va rejoindre RAYNIE et MARCO puis il est étonné en voyant un monstre.
STOCKE leur dit devant eux, de faire attention puis il sort son arme.
MARCO dit Augh.

Sur le terrain de combat.

De visualiser le tutoriel de la gille ? Dîtes OUI

Alors vous apprendrez à propos de la grille, que les ennemis apparaîssent sur la matrice de 3X3, que le nombre de dégâts que vous prenez, dépend sur où l' ennemi est.
Puis le monstre attaque STOCKE. Les monstres infligent plus de dégâts quand ils sont plus proches de l' avant, d' utiliser une compétence pour frapper l' ennemi ( LET' S USE A SKILL TO KNOCK THE ENEMY BACK ), touchez " SKILL " ... Ou de sélectionner " SKILL " et d' appuyer sur le bouton A.

Choisir = SKILL

Toucher " PUSH ASSAULT " ou de sélectionner ça et d' appuyer sur le bouton A

Choisir = PUSH ASSAULT

Maintenant de toucher un ennemi ou de sélectionner ça et d' appuyer sur le bouton A

Puis APPUYEZ sur la touche A pour attaquer.

Puis l' ennemi attaque.

D' utiliser vos SKILLS pour contrôler l' emplacement des ennemis sur la grille, de faire ça diminuera les dégâts que les alliés prendront, de faire attention à la position des ennemis sera utile.

Choisir = ATTACK sur ennemi " DODO " pour les 3 alliés.


Après STOCKE dit donc eux deux peuvent combattre. MARCO lui dit bien entendu, qu' il réalise qu' ils avaient l' habitude d' être des mercenaires. RAYNIE dit à STOCKE, qu' ils ne pourraient pas capable d' être à son niveau, mais qu' ils ne sont pas des manchots ( WE MIGHT NOT BE UP TO YOUR LEVEL, BUT WE' RE NO SLOUCHES ). STOCKE leur dit est - ce ça donc ( IS THAT SO ) ? RAYNIE lui dit donc il peut les faire confiance pour faire leur part, qu' ils s' y connaîssent ( SO YOU CAN TRUST US TO DO OUR SHARE, Y' KNOW ), que les gens sur une mission ensemble devraient - être capable de faire confiance aux uns et aux autres avec leurs vies ( PEOPLE ON A MISSION TOGETHER OUGHT TO BE ABLE TO TRUST EACH OTHER WITH THEIR LIVES ), qu' elle espère qu' ils peuvent arriver à ce point ( I HOPE WE CAN GET TO THAT POINT ). STOCKE lui dit qu' il fait, en réalité ( SO DO I, ACTUALITY ).
Puis MARCO est étonné, il dit que cela semble que le vent remonte ( IT SEEMS THE WIND' S PICKING UP ). RAYNIE lui dit que cela semble comme s' il va pleuvoir maintenant qu' il mentionne ça. STOCKE leur dit de se dépêcher pour le rendez - vous.
Puis ils s' en vont et il pleut.

Puis sur le pont d' au - dessus, il y a 2 hommes qui arrivent ( un avec une armure ).
??? dit que cela a commencé à leuvoir ... ??? ( homme avec une armure ) lui dit que cela fera leur raid sur ALISTEL d' autant plus facile, Haut Colonel DIAS. DIAS lui dit en effet, encore ... Que ce déluge de cacophonique les permettra de passer inaperçus mais il bénéficie à l' ennemi tout aussi bien ( THIS CACOPHONOUS DELUG WILL LET US GO UNDETECTED, BUT IT BENEFITS THE ENEMY JUST AS WELL ). ??? ( homme avec une armure ), de ne pas limiter sa concentration à sa propre situation ( DO NOT LIMIT YOUR FOCUS TO YOUR OWN SITUATION ). ??? ( l' homme en armure ) lui dit est - il préoccupé à cause des conseils qu' ils ont reçu ( ARE YOU CONCERNED BECAUSE OF THE TIP WE RECEIVED ) ? DIAS lui dit que les conditions sont idéales pour la vermine de courir à toute vitesse. PALOMIDES ( homme avec une armure ) lui dit de ne pas s' inquiéter Sir, qu' il est PALOMIDES l' Exécuteur ... Qu' il écrasera toute la vermine sous ses talons. DIAS lui dit Hmm ... Qu' il a des attentes élevées de lui ( I HAVE LOFTY EXPECTATIONS OF YOU ). PALOMIDES lui dit qu' il ne se permettra pas de contrôler la situation en s' éclipsant ( I WILL NOT ALLOW CONTROL OF THE SITUATION TO SLIP AWAY ), Sir, d' être à l' aise en commandant les opérations, Haut Colonel DIAS. DIAS lui dit donc il essayera ( SO I SHALL ).
Puis DIAS regarde l' eau de la rivière.
DIAS dit encore ... Que la menace de vermines ... Qu' il se soucie que ce n' est pas tout ( I CARE FOR IT NOT AT ALL ) ...

Puis avec STOCKE, RAYNIE et MARCO au point de rendez - vous devant un arbre.
STOCKE leur dit que le point de rendez - vous devrait autour d' ici. RAYNIE lui dit bien, qu' il n' est pas ici, qu' elle pense qu' il est mort ? STOCKE lui dit de ne pas sauter aux conclusions. MARCO lui dit pourquoi ils n' attendent pas un peu ? RAYNIE lui dit mais s' ils ne se dépêchent pas, qu' ils envahiront ALISTEL, alors elle peut se gratter une fois encore pour un endroit appelé maison ( THEN I CAN SCRATCH ONE MORE PLACE TO CALL HOME ) ... MARCO lui dit RAYNIE ... STOCKE dit à RAYNIE, " appelé maison " ? Signifie t - elle ALISTEL ... ? RAYNIE dit ... MARCO lui dit qu' ils lui ont dits plus tôt qu' ils avaient l' habitude d' être des mercenaires, oui ? RAYNIE est étonnée, elle lui dit MARC. MARCO lui dit qu' il ne voit aucun raison d' essayer et de cacher ça, qu' il devrait savoir. RAYNIE est fâchée. MARCO dit à STOCKE, de toute façon, oui, qu' ils ont autrefois appartenu à des troupes de mercenaires, mais un jour, toute leur force a été anéantie, que RAYNIE et lui sont les seuls survivants, que c' était après ça, qu' à ce moment, HEISS les a pris sous ses aîles ( IT WAS AFTER THAT WHEN HEISS TOOK US IN ). STOCKE lui dit HEISS a fait ça ... ? RAYNIE lui dit qu' HEISS était vraiment gentil envers eux, c' est ce qu' il a dit ... " qu' ils devaient survivre qui les marquent comme essentiel à cette histoire " De venir avec lui, et de les laisser écrire l' histoire ensemble ... " Histoire comme cela devrait - être ", c' est pourquoi MARCO et lui sont ici. STOCKE lui dit " écrire l' histoire ", eh ?
Puis MARCO est étonné, il lui dit Hello, ce qu' il voit ... ?
Puis les autres regardent dans la même direction de MARCO.
MARCO leur dit quelqu 'un vient ... Que cela doit - être leur espoin. RAYNIE dit FREAKIN' ( comme d' habitude ), enfin. STOCKE leur dit d' attendre .. Que quelque chose ne va pas ...
Ils sont étonnés.
MARCO dit enfer ... Qu' il a été poursuivi, est - ce que ce ne sont pas des soldats de GRANORG ? STOCKE leur dit qu' ils doivent le sauver.
Puis ils vont en direction de l' espion.
IL y a une voix qui dit qu' il ne peut pas s' empêcher aussi ( I CAN' T SHAKE THEN ). Une autre voix dit qu' il ne va pas sortir de ça en vie, espion d' ALISTEL.

Puis un homme va vers les alliés. STOCKE lui dit va t - il bien ? HEISS' S MESSENGER ( messager d' HEISS ) lui dit qu' - qu' il ... Un épéiste en rouge ... Qu' il est ... STOCKE lui dit de se détendre, qu' ils sont de son côté.
Puis il y a une voix, il dit il est là, juste là. STOCKE dit HEISS' S MESSENGER, de rester en bas et se cacher derrière eux, RAYNIE, MARCO, que la vie de l' espoin est prioritaire.
Puis le messager d' HEISS va se cacher et les alliés sortent leurs armes puis 5 soldats arrivent.
GRANORG SOLDIER ( soldat de GRANORG ) dit DAMMIT ( mon dieu ), qu' il a des amis, que cela n' a pas d' importance, cependant beaucoup d' entre eux viennent, qu' ils ne peuvent pas les égaler ( THEY' RE NO MATCH FOR US ), qu' il espère qu' ils sont prêts pour eux, les chiens d' ALISTELLIAN.

Puis sur le terrain de combat.

De visualiser les MOVE SKILLS ( les compétences de mouvement ) et le tutoriel des Combos ?

Dîtes OUI

Alors vous apprendrez à propos des MOVE SKILLS ( des compétences de mouvement ) et des Combos, d' utiliser un MOVE SKILL pour forcer l' ennemi dans une case occupée, de faire ça pourra infliger des dégâts à plusieurs ennemis avec un seul coup, de toucher " SKILL " ... Où de sélectionner " SKILL " et d' appuyer sur le bouton A

Choisir = SKILL

De toucher " PUSH ASSAULT " où de sélectionner ça et d' appuyer sur le bouton A

De toucher un ennemi de PREMIER LIGNE ou de sélectionner ça et d' appuyer sur la bouton A

Choisissez la cible, l' ennemi à la 1 ère ligne " LIGHT GRANORGITE "

De toucher " ATTACK " ... Ou de sélectionner " ATTACK " et d' appuyer sur le bouton A

Choisissez ATTACK puis touche A

De toucher le même ennemi ou de sélectionner ça et d' appuyer sur le bouton A, que cela endommagera les 2 ennemis à la fois.

Appuyez sur la touche A, vous revenez au menu puis avec MARCO, choisir ATTACK sur l' ennemi de la 1 ère ligne.
Après les 3 alliés attaquent l' ennemi de la 1 ère ligne et le font reculer sur la ligne arrière en lui faisant des dégâts.

D' utiliser les MOVE SKILLS ( compétences de mouvement ) efficacement pour vaincre l' ennemi rapidement, que cette attaque pourra aussi commencer des Combos, en attaquant en succession, que vous pouvez créer des Combos, pas seulement pour faire des Combos qui augmentent les dégâts que vous infliger au combat ... Mais qu' ils augmente également l' EXP et l' argent que vous gagnez après ( le combat ), si vous utilisez une variété de types de compétences dans leurs Combos ... Une telle magie après le physique ( l' attaque ), que le niveau de Combos augmente considérablement, d 'utiliser des MOVE SKILLS et des Combos pour combattre efficacement l' ennemi.

Puis choisir ATTACK pour RAYNIE

Puis pour STOCKE, choisir SKILL " PUSH ASSAULT "

Puis pour MARCO, choisir ATTACK

Puis au prochain tour,

STOCKE, SKILL " PUSH ASSAULT "

RAYNIE et MARCO = ATTACK


Vous gagnez = LV 2 pour tous


STOCKE apprend une nouvelle compétence = LEFT ASSAULT

RAYNIE apprend une nouvelle compétence = PUSH ASSAULT

MARCO apprend une nouvelle compétence = HEAL


Après STOCKE achève les autres soldats. Il leur dit que cela devait - être le dernier d' entre eux ( MUST' VE BEEN THE LAST OF THEM ) ...
Puis les alliés rangent leurs armes et le messager d' HEISS sort de sa cachette.
STOCKE dit à HEISS' S MESSENGER, qu' il est blessé, est - ce que cela fait ma ( IS IT BAD ) ?
Puis MARCO va vers HEISS' S MESSENGER, il lui dit qu' il a pensé à quelque chose comme ça qui pourrait se passer, alors il a apporté de la médecine juste au cas, que c' est sa dernière bouteille ...

Tout le monde a récupéré le plein de ses HP et de ses MP

HEISS' S MESSENGER dit à STOCKE, qu' il est un vrai Chevalier blanc, merci. STOCKE lui dit c' est ce qu' ils sont ( THAT' S WHAT WE' RE FOR ), donc, alors, est - il seul ? Ce que devient son escorte ? HEISS' S MESSENGER lui dit mort, qu' ils avancent beaucoup plus vite qu' ils espéraient, pour dire la vérité ( TRUTH TO TELL ), qu' il ne pensait pas qu' il survivrait si loin, qu' il a commencé à se désespérer que les informations ( THE INTEL ) qu' ils ont récupéré ne pourraient jamais arriver dans de bonnes mains ( I' D BEGUN TO DESPAIR THAT THE INTEL WE RECOVERED WOULD NEVER MAKE IT INTO THE RIGHT HANDS ) ... STOCKE lui dit qu' il a appris beaucoup à propos de leurs armements, éxact ? HEISS' S MESSENGER lui dit Yep ... Qu' il a même les plans détaillés pour l' opération qu' ils entreprennent en ce moment, s 'il peut juste apporter ceux - ci chez lui ( IF I CAN JUST GET THESE BACK HOME ) ... STOCKE lui dit compris ( GOT IT ), qu' ils l' escorteront le reste du chemin jusqu' à ALISTEL. RAYNIE lui dit bien, bien ... Que cela semble comme si la première étape de leur mission est fini. MARCO lui dit que cela sera dûr d' y aller à partir d' ici ( IT' LL BE HARD GOING FROM HERE ON ), bien que ... Que leur route de chez eux se dirige droit à travers la majeure partie des troupes de l' armée de GRANORG ( OUR ROUTE HOME RUNS STRAIGHT THROUGH THE BULK OF GRANORG' S ARMY ). RAYNIE lui dit de ne pas oublier à propos ceux sur leurs talons, non plus.
Puis il y a un voix au loin, il dit où est - il ? Où pourrait - il avoir été ( WHERE' D HE GO ) ? Qu' il n' y a pas eu de mot du détachement qui a été là avant ( THERE' S BEEN NO WORD FROM THE DETACHMENT THAT WENT ON AHEAD ), qu' il doit s' être échappé à LAZVIL HILLS ... De le trouver.
STOCKE leur dit qu' ils ont besoin d' y aller, qu' eux deux de faire le point ( YOU TWO TAKE POINT ), qu' il fermera la marche ( I4 LL BRING UP THE REAR ), de ne pas les laisser les avoir à la descente ( DON' T LET THEM GET THE DROP ON YOU ). MARCO lui dit de laisser ça à eux puis il va vers RAYNIE. Il lui dit d' y aller, RAYNIE. RAYNIE dit Hey, qu' ils confient déjà leurs vies de chacun à d' autres mains ( WE' RE ALREADY PUTTING OUR LIVES IN EACH OTHER' S HANDS ), de voir ? Que cela n' a pris longtemps ( THAT DIDN' T TAKE ALONG ). STOCKE lui dit apparemment pas, maintenant de bouger.
Puis tout le monde s' en va.

- il y a une SAUVEGARDE

Si vous allez au Sud de votre position, STOCKE pense et dit qu' ils s' ont poursuivis par les troupes de GRANORG ... Qu' ils doit se dépêcher et de se débarrasser d' eux ( WE HAVE TO HURRY AND SHAKE THEM OFF ).

Donc allez à l' Est de la SAUVEGARDE


A l' écran suivant,

COFFRE = 3 SOOTHING BALMS

Allez à l' Est, STOCKE est étonné. Il voit RAYNIE, MARCO et le messager d' HEISS devant un carrefour.
RAYNIE dit aller en haut ( HEADS UP ), que c' est un carrefour, quel chemin ? Le Nord, ou devraient - ils essayer leur chance en bas au Sud ? S' ils lui demandent, de passer sur le pont au Nord pourrait - être le chemin le plus rapide. HEISS' S MESSENGER lui dit non, qu' ils ne doivent pas aller au Nord, que l' ennemi sera déjà là - bas en force, que cela peut prendre plus de temps ( IT MAY TAKE LONGER ), mais qu' ils devrait passer par le Sud. MARCO leur dit alors il suggère le chemin près de la rivière qu' ils ont pris pour venir ici. RAYNIE lui dit Yeah, que cela pourrait - être plus sûr --
Puis RAYNIE est étonnée, elle dit de faire attention ( LOOK OUT ) puis il y a des lances qui se dirigent vers HEISS' S MESSENGER, RAYNIE et MARCO puis le messager d' HEISS se prend une lance et il tombe au sol.
RAYNIE dit non. MARCO lui dit qu' il - qu' il ne peut pas croire qu' ils les ont embusqués ici ...
Puis STOCKE vient vers RAYNIE et MARCO. RAYNIE dit STOCKE, ce qu' ils font ? L' espion ... STOCKE lui dit plus tard, d' être sur leur garde pour la prochaine attaque, qu' il cherchera le tireur isolé ( I' LL HUNT FOR THE SNIPER ).
Puis STOCKE va seul vers le Sud et il sort son arme. Il est pensif et il regarde autour.
STOCKE dit qu' il s' est enfui, que son objectif doit avoir été seulement de tuer l' espoin.
Puis STOCKE avance vers le bas et il est étonné. Il dit oh, pour ...
STOCKE voit au loin à l' Est des caisses.
STOCKE dit un blocus ? Que l' armée de GRANORG doit avoir installée ça ... Quelque chose ne va pas à propos de ça, qu' ils sont trop bien préparés ... Il est pensif, il dit qu' ils devrait retourner en arrière avec les autres ( I SHOULD HEAD BACK TO THE OTHERS ) ...
Puis STOCKE va rejoindre RAYNIE et MARCO.
STOCKE leur dit est - ce qu' eux deux vont tous bien ?
MARCO et RAYNIE sont pensifs.
STOCKE leur dit que l' espion est déjà mort, qu' il voit. MARCO lui dit alors ... Qu' ils ont échoué, n' ont - ils pas ... ? RAYNIE dit à STOCKE, qu' elle aurait pu être plus prudente ( I SHOULDA BEEN MORE CAREFUL ). STOCKE lui dit de se détacher de ça ( SNAP OUT OF IT ), de rester sur la tâche ( STAY ON TASK ), que se frapper elle - même parce que la mission a échoué la fera seulement se faire tuer ( BEATING YOURSELF UP BECAUSE THE MISSION FAILED WILL ONLY GET YOU KILLED ), qu' ils ont une obligation de se rendre compte de la tournure des évènements ( WE HAVE AN OBLIGATION TO REPORT THIS TURN OF EVENTS ), ne veulent - ils pas protéger leur partrie ?
MARCO et RAYNIE sont étonnés.
RAYNIE dit ... MARCO lui dit que STOCKE a raison, qu' ils ont besoin au moins de les dire ce qu' il s' est passé ici. RAYNIE lui dit Yeah ... D' y aller. STOCKE leur dit que la route du Sud est bloquée, qu' ils ne pourront jamais passer à travers ( WE' LL NEVER GET THROUGH ), que leur seul choix est d' aller au Nord. MARCO lui dit m - mais ... L' espion a dit que l' ennemi était déjà regroupé au Nord ( THE SPY SAID THAT THE ENEMY WAS ALREADY CLUSTERED UP NORTH ) ... STOCKE lui dit qu' il n' y a pas d' autres chemins. RAYNIE lui dit qu' elle devine qu' ils devront percer certaines lignes ennemis ( GUESS WE' LL HAVE TO BREAK THROUGH SOME ENEMY LINES ) ... STOCKE lui dit c' est vrai, de se tenir bien eux - mêmes ( BRACE YOURSELVES ).

COFFRE ( vers le bas ) = 3 ROYAL JELLY

Remontez car il y a un blocus à l' Est avec les caisses, allez au carrefour au Nord.
Puis il y a une voix qui dit qu' il les a repéré, juste là ( I' VE SPOTTED THEM. OVER THERE ). RAYNIE leur dit qu' ils se moquent d' elle ( YOU' RE KIDDING ME ), comment les ont - ils déjà trouvés ? N' étaient - ils pas sur leur chemin en haut au Nord ( WEREN' T THEY ON THEIR WAY UP NORTH ) ? STOCKE leur dit non, que c' est une différente unité, qu' ils doivent faire partie des forces envoyées pour pourchassé l' espion ( THEY MUST BE PART OF THE FORCES SENT TO HUNT THE SPY ) ... MARCO lui dit c - c' ets vrai ... Qu' ils seront venus par derrière eux, aussi ( THEY' LL BE COMING FROM BEHIND US, TOO ), ce qu' ils devraient faire, STOCKE ? Devraient - ils courir pour l' instant ? STOCKE lui dit non ... Qu' ils finiront flanqué ( ou encerclé ) par la force venant du Nord ( WE' LL END UP FLANKED BY THE FORCE HEADED NORTH ), qu' ils ont besoin de s' occuper d' eux ici.
Puis les alliés attendent d' affronter les soldats qui arrivent.
RAYNIE leur dit, qu' elle est sûre qu' ils peuvent se faire ces gars avec l' aide de STOCKE ( I' M SURE WE CAN TAKE THOSE GUYS WITH STOCKE' S HELP ). MARCO lui dit qu' ils devront essayer, de toute façon ( AT ANY RATE ). STOCKE lui dit Yeah ... D' être prêts.
Puis 3 soldats arrivent.

De visualiser le tutoriel de CHANGE ( changement ) ? Dîtes OUI

Alors vous apprendre à attaquer en utilisant CHANGE ( changement ), en utilisant CHANGE pendant le combat ... Que vous pouvez changer votre tour avec un allié ou un ennemi, de toucher " CHANGE " ... Ou de sélectionner " CHANGE " et d' appuyer sur le bouton A.

Choisir = CHANGE

DE sélectionner RAYNIE et de toucher " CHANGE " ... Ou de sélectionner RAYNIE et d' appuyer sur le bouton A.

Puis appuyez sur les flèches du bas ou du haut pour choisir RAYNIE.

Les tours ont changé, que c' est maintenant au tour de RAYNIE, que cela marche sur les ennemis aussi bien que les alliés, de toucher " CHANGE " ... Où de sélectionner " CHANGE " et d' appuyer sur la touche A.

Choisir = CHANGE

De sélectionner un ennemi et de toucher " CHANGE " ... Ou de sélectionner un ennemi et d' appuyer sur la touche A.

Puis appuyez sur les flèches du bas ou du haut pour choisir un ennemi ' ENEMY "

Puis l' ennemi attaque

Si vous changez avec un ennemi, l' ennemi vous attaquera ... Mais d' utiliser ça à bon escient vous permettra d' agir avec vos alliés, que cela vous permettra de créer des Combos, que la modification a néanmoins ces inconvénients ( CHANGING HAS ITS DOWNSIDES HOWEVER ).
De remarquer comment STOCKE a viré au ROUGE après la modification ( NOTE HOW STOCKE HAS TURNED RED AFTER CHANGING ), s' il est frappé par un ennemi pendant cet état ... Qu' il prendra plus de dégâts que d' habitude, que cet état est appelé BAROQUE, en effectuant une action finira le statut BAROQUE du personnage ( PERFORMING AN ACTION WILL END A CHARACTER' S BAROQUE STATUS ), de garder ça à l' esprit quand vous modifiez votre ordre des tours ( KEEP THIS IN MIND WHEN CHANGING YOUR TURN ORDER ), que cela finit le tutoriel de CHANGE ( changement ) ?

Puis terminer de combattre les ennemis.

Mini - Boss = 3 LIGHT GRANORGITES

A gagner = 124 G


Puis allez au Nord.


A l' écran suivant,

- il y a une grotte, à l' intérieur, il y a des CAISSES qui barrent le chemin vers un COFFRE = A REVENIR PLUS TARD

Puis montez la pente où il y a une barrière, il y a une scène.
STOCKE dit qu' il avait espéré ça, mais qu' il y a beaucoup trop d' eux ( BUT THERE ARE SO MANY OF THEM ).
Puis il voit un soldat en haut de la pente.
STOCKE dit et il y aura même plus à parcourir devant ( THERE' LL BE EVEN MORE ROAMING AHEAD ), de combattre imprudemment les mettra seulement en plus grand désavantage ( CARELESS FIGHTING WILL ONLY PUT US AT A GREATER DISADVANTAGE ) ...

D' appuyer sur le bouton Y à l' instant sur le terrain pour utiliser la manoeuvre " STRIKE " de STOCKE ( PRESS THE Y BUTTON WHILE ON THE FIELD TO USE STOCKE " STRIKE " MANEUVER ), qu' en frappant un ennemi que cela l' éliminera ( STRIKING AN ENEMY WILL KNOCK IT OUT ), que cela vous permettra de commencer le combat avec un avantage ( ALLOWING YOU TO BEGIN BATTLE WITH AN ADVANTAGE ).

STOCKE dit de les éliminer et de trouver un chemin à travers, d' accord ... D' y aller.

Allez vers le soldat ( en haut de la pente ) et frappez - le avec l' épée en appyant sur la touche Y ( frappez - le avant qu' il vienne vers vous ). Le soldat devra normalement - être endormi puis allez vers lui pour le combattre. Vous aurez l' avantage, il y aura seulement 2 ennemis au lieu de 3 ( si le soldat vous attaque en 1 er ).

MARCO au LV 3, il apprend le SKILL = GRAPPLE


Objets donnés par les ennemis = FIRST AID KIT, 1 ROYAL JELLY, 1 SOOTHING BALM, ROYAL JELLY, MEDICLOTH


Les alliés au LV 4 apprennent de nouveaux SKILLS =

_ STOCKE apprend le SKILL = POWER WAVE

_ RAYNIE apprend le SKILL = THUNDER

_ MARCO apprend le SKILL = WEAKNESS SCAN


Si vous allez à l' Ouest, MARCO dit que ce chemin les emmènera plus loin d' ALISTEL, de revenir, STOCKE.
Donc allez à l' Est.

A l' écran suivant,

- il y a un COFFRE sous des branches = INACESSIBLE POUR LE MOMENT


Passez le pont de bois, il y a une scène.
Les alliés sont étonnés. DIAS, PALOMIDES et 3 soldats avec une arbalète arrivent.
RAYNIE leur dit que c' est le Haut Colonel DIAS ... Et PALOMIDES l' Exécuteur. STOCKE dit ... DIAS leur dit des rats d' ALISTEL devraient avoir passés juste à travers ici ( ALISTEL' S RATS SHOULD BE PASSING RIGHT THROUGH HERE ) ... Que cela semble que leur homme avait dit la vérité. MARCO dit STOCKE, que c' est un problème, s' ils doivent les combattre pour passer leur chemin ( IF WE HAVE TO FIGHT OUR WAY PAST THEM ), que c' est sans espoir. RAYNIE lui dit de ne pas dire ça, quel choix ont - ils PALOMIDES dit à DIAS, Haut Colonel, please, de laisser le reste à lui, qu' il n' a pas besoin de se salir ses propres mains ici ( THERE' S NO NEED FOR YOU TO DIRLY YOUR OWN HANDS HERE ). DIAS lui dit non, qu' il n' a pas besoin ( THERE ISN' T ), qu' il les laisse à lui, qu' il part pour inspecter les lignes une dernière fois avant l' invasion ( I' M OFF TO INSPECT THE LINES ONE LAST TIME BEFORE THE INVASION ), qu' il veut qu' il s' occupe d' eux jusqu' à qu' il revienne ( I WANT THEM DEALT WITH BY THE TIME I RETURN ) puis il s' en va.
PALOMIDES dit aux alliés, qu' ils sont coincés, petits rats. RAYNIE est pensive et elle avance vers PALOMIDES. Elle dit STOCKE, qu' elle s' occupera de lui ( I' LL STALL HIM ), mais qu' il a besoin de sortir d' ici. STOCKE lui dit RAYNE, de ne pas être -- RAYNIE lui dit qu' il a dit ça de lui - même il y a juste une minute, que quelqu 'un a besoin d' avertir ALISTEL de ce qu' il se passe ici.
Puis MARCO s' avance vers PALOMIDES, il dit à STOCKE, c' est vrai ... Que RAYNIE a raison, et personne est plus susceptible de réussir à la tâche que lui, STOCKE.
Puis PALOMIDES a un aura noir qui se dégage de son corps.
STOCKE leur dit assez, que c' est un ordre. RAYNIE dit d' aller, STOCKE, qu' il a besoin de faire ça, qu' elle sera maudite s' il reste là à regarder ses camarades morir pour rien ( I' LL BE DAMNED IF I STAND BY AND WATCH MORE OF MY COMRADES DIE FOR NOTHING ) ...

Puis sur le terrain de combat, RAYNIE dit STOCKE ... Qu' elle le sauvera. PALOMIDES lui dit Hmph ... Une fille fougueuse ( A SPIRITED GIRL ), ça, mais croit - elle vraiment qu' elle peut le battre ( BUT DO YOU TRULY BELIEVE THAT YOU CAN BEST ME ) ? D' apprendre elle - même pourquoi il s' appelait l' Exécuteur ..
Puis PALOMIDES tue RAYNIE et MARCO ( MARCO s' écroule au sol ).
PALOMIDES dit Hahahahahah, pathétique ... Qu' ils sont beuacoup trop faibles ( YOU' RE FAR TOO WEAK ), est - ce le mieux qu' ALISTEL peut envoyer contre lui ? Et maintenant son tour ... D' essayer au moins d' offrir un combat décent ( TRY AND AT LEAST PUT UP A DECENT FIGHT ), bien qu' il mourra comme le rat qu' il est quelle que soit ...

STOCKE se bat seul et vous ne pouvez pas RESSUSCITER MARCO et RAYNIE avec l' objet = HOLY WATER

BOSS = PALOMIDES + 3 GRANORG ARCHERS

Vous n' avez aucune chance de les battre.

Après STOCKE dit Ngh ... Qu' il ne peut pas échouer ici ... Puis il s' enfuit du terrain de combat.
PALOMODES lui dit que c' est inutile d' essayer de s' échapper puis il le suit.
Puis on voit MARCO et RAYNIE allongés au sol.
STOCKE dit RAYNIE, MARCO. PALOMIDES lui dit bruyant bien que ses cris peuvent - être ( LOUD THOUGH YOUR CRIES MAY BE ), qu' ils n' allaient pas pénétrer la voile ( THEY WON' T PENETRATE THE VEIL ), que la mort ne peut pas l' attendre maintenant. STOCKE dit ...
Puis sur le pont, STOCKE recule à l' Ouest tandis que PALOMIDES avance vers lui.
PALOMIDES lui dit Hahaha ... Que c' est une chose noble, de se sacrifier sa propre vie pour que ses camarades s' échapperaient, mais à la fin ( YET IN THE END ), que leur sacrifice sera pour de rien ... Et seulement trop approprié pour finir pour des rats d' ALISTEL ( AND ONLY TOO APPROPRIATE END FOR THE RATS OF ALISTEL ). STOCKE lui dit Ngh ... Qu' il jure, PALOMIDES .... PALOMIDES lui dit ce que c' est ? Qu' il croit encore qu' il peut le battre ( YOU STILL BELIEVE YOU CAN BEST ME ) ? qu' il n' a pas besoin de se tracasser ( YOU NEEDN' T BOTHER ) ... Qu' il rejoindra âssez tôt ses camarades, ou il devait regarder le prophère NOE lui le canaille qui croit si aveuglément ( OR YOU COULD LOOK TO THE PROPHET NOAH YOU RABBLE BELIEVE IN SO BLINDLY ), de prier lui - même avec tout son coeur.
Puis STOCKE voit derrière lui des soldats.
STOCKE pense et dit ce qu' il fait ... ? Comment peut - il peut - être vivre à travers ça ... ? PALOMIDES lui dit voici sa prophétie, qu' il mourra ici, que c' est son destin, une mort ignominieuse, oublié de l' histoire, une histoire qui sera écrite par GRANORG. STOCKE pense et dit non ... Que c' est trop tôt, qu' il ne peut laisser ça se finir comme ça. Il est pensif, il se lève et il range son épée.
PALOMIDES lui dit a t - il enfin renoncer ? STOCKE pense et dit qu' il y a qu' un seul moyen de s' en sortir ( THERE' S ONLY ONE WAY OUT ) ... Alors il va ( HERE GOES ).
Puis STOCKE saute du pont dans la rivière.
PALOMIDES lui dit soit il choisit sa propre mort, ou ... Est - ce qu' il espère survivre avec ses blessures ? Dans ce courant ?
Puis 3 soldats arrivent vers PALOMIDES.
PALOMIDES leur dit qu' il devrait signaler ça au Haut Colonel, de ne pas laisser une marge d' erreur, d' aller en aval et de rechercher le corps ( I OUGHT TO REPORT THIS TO THE HIGH COLONEL. LET' S LEAVE NO ROOM FOR ERROR. GO DOWNSTREAM AND SEARCH FOR THE BODY ). Les 3 soldats lui disent oui, Sir, mais ... Est - ce qu' il pense qu' ils trouveront quelque chose ? PALOMIDES leur dit, s' ils ne trouvent pas ( IF YOU DON' T ), qu' ils peuvent supposer qu' il est mort et son corps a été emporté au loin, s' il vivait en quelque sorte, de le saisir immédiatement ( WE CAN ASSUME HE DIED AND HIS CORPSE WAS SWEPT AWAY.IF HE DID SOMEHOW LIVE. SEIZE HIM AT ONCE ).
Puis PALOMIDES regarde la rivière, il dit mais non, qu' il espère qu' il est mort.

Puis on voit STOCKE qui est allongé au bord de la rivière.
STOCKE dit est - ce ça ... Pour lui ... ? RAYNIE ... MARCO ...
Puis il y a un garçon et une fille puis il y a la Chronicle blanche qui apapraîsse.
Puis STOCKE se retrouve dans un labyrinthe gris.
STOCKE dit où ... ? Est - il mort ... ? ??? ( une fille ) lui dit qu' il est venu, gardien ( KEEPER ) de la Chronicle Blanche. ??? ( un garçon ) dit à STOCKE, bienvenue, STOCKE, qu' ils l' attendaient ( WE' VE BEEN EXPECTING YOU ). STOCKE dit une paire d' enfants ... ? Qui sont - ils ? ??? ( un garçon ) dit c' est comme ils craignaient, sa soeur ( IT' S AS WE FEARED, MY SISTER ). ??? ( la fille ) lui dit oui ... Mais qu' ils savaient que cela pourrait - être ainsi. STOCKE leur dit qu' il a posé une question. La fille lui dit qu' elle est LIPPTI et le garçon lui dit et il est TEO. STOCKE leur dit et c' est ... ? LIPPTI lui dit qu' ils sont à HISTORIA, un monde dans le golfe du temps ( A WIRD IN TIME' S GULF ), qui ets crée par le pouvoir du flux ( CREATED BY THE POWER OF FLUX ) ... TEO dit à STOCKE, qu' il a fait venir ici comme le détenteur légitime de la Chronicle Blanche ( YOU WERE SUMMONED HERE AS THE RIGHTFUL HOLDER OF THE WHITE CHRONICLE ). STOCKE lui dit le ... ? La Chronicle Blanche ? C' est quoi ça ( WHAT ABOUT IT ) ? Ce que tout cela signifie ( WHAT DOES THIS ALL MEAN ) ? LIPPTI lui dit que la Chronicle Blanche est un ancien artefact imbu avec le flux et a déterminé la domination au cours du temps ( THE WHITE CHRONICLE IS AN ANCIENT ARTIFACT IMBUED WITH FLUX AND GIVEN DOMINION OVER TIME )... TEO dit à STOCKE que le porteur ( WIELDER ) de la Chronicle Blanche s' est enfin réveillé ( THE WIELDER OF THE WHITE CHRONICLE HAS FINALLY AWAKENED ), que la porte d' HISTORIA a été ouverte. STOCKE leur dit qu' aucun de ça n' a de sens ( NONE OF THIS MAKES SENSE ). TEO lui dit qu' il ne pensait pas qu' il comprendrait, que sa confusion est seulement naturel. LIPPTI dit à STOCKE, de se calmer lui - même et d' évaluer ses problèmes actuels un à la fois ( AND ASSESS YOUR CURRENT PROBLEMS ONE AT A TIME ). STOCKE lui dit juste ... Ses problèmes ... Il est étonné. Il leur dit c' est vrai, ce qu' il s' est passé à lui ? Que la dernière chose qu' il se rappelle est qu' il a fait face à PALOMIDES et ... TEO lui dit ... Qu' il a échoué dans sa mission, que ses camarades sont morts, et qu' il est tombé dans les mains de PALOMIDES ( AND YOU FELL A PALOMIDES' HANDS ) ... STOCKE est pensif, il lui dit oui ... Qu' il se rappelle maintenant ... Qu' il était impuissant pour sauver RAYNIE et MARCO, que c' est éxactement pourquoi il ne voulait pas un commandement ... Qu' il n' a pas besoin de partenaires, que c' est tout parce qu' il les a dit d' aller au Nord ... DAMMIT ( mon dieu ). LIPPTI lui dit que son évaluation est correct. STOCKE lui dit quoi ? TEO lui dit mais ne voit - il pas ? Que son erreur cruciale était de choisir d' aller au Nord à ce moment. LIPPTI dit à STOCKE, que c' était l' endroit et le moment où l' histoire avait décidé ( THAT WAS THE PLACE AND THE TIME WHERE HISTORY WAS DECIDED ), mais qu' il n' avait pas la force de prendre la bonne décision ... C' est pourquoi il est arrivé une telle fin tragique ( THAT IS WHY YOU CAME TO SUCH A TRAGIC END ). STOCKE lui dit donc ... Avaient - ils fuis au Sud ( HAD WE FLED SOUTH ) ... TEO lui dit oui, qu' il commence à voir. STOCKE est pensif, il leur dit mais ce que c' est que ça ( BUT WHAT OF IT ) ? Qu' il n' y a rien à faire maintenant ( BUT WHAT OF IT ? THERE' S NOTHING TO BE DONE NOW ) ... De plus, qu' il y avait un blocus au Sud, d' aller au Nord était leur seul vrai choix, que cela semble pour lui que leur destin était déjà décidé. LIPPTI lui dit en effet, STOCKE, qu' il a reconnu la vérité de sa situation, avait - il changé ses hypothèses, qu' il aurait pu trouvé un chemin pour survivre ( YOU WOULD HAVE FOUND A WAY TO SURVIVE ). STOCKE lui dit de quoi veut - elle en venir ( WHAT ARE YOU GETTING AT ) ? TEO lui dit qu' il sautera à la fin ( I' LL SKIP TO THE END ), STOCKE, détenteur de la Chronicle Blanche, que le pouvoir lui a été donné pour décider du destin du monde, qu' il peut changer le passé et récrire l' histoire le chemin que cela devrait - être. LIPPTI dit à STOCKE, qu' il doit discerner la bonne décision de la corne d' abondance des possibilités ( YOU MUST DISCERN THE CORRECT DECISION FROM THE CORNUCOPIA OF POSSIBILITIES ) ... De créer une chaîne de décisions que cela orientera l' histoire à sa vraie conclusion. TEO dit STOCKE ... Qu' il peut reconstituer le passé avec la Chronicle Blanche. STOCKE est étonné, il est pensif, il dit de ne pas se moquer de lui ... Que ce qui est fait est fait, que le passé est fixé ... Ce qu' il suggère est impossible. LIPPTI lui dit peut - être il comprendra une fois qu' il a essayé ça de lui - même. STOCKE lui dit ce ... N' est pas une plaisanterie ? TEO lui dit plutôt le contraire, que cela semble voir pour le croire pour lui ( IT SEEMS SEEING IS BELIEVING FOR YOU ) ... N' a t - il pas souhaité quelque chose comme ça avant ? " Si seulement il pouvait retourner et faire encore juste ça " ( IF ONLY I COULD GO BACK AND DO IT OVER AGAIN ) ... " Qu' ils compatissent avec son voeu pieux et espèrent accorder ça ( WE SYMPATHIZE WITH THIS DEVOUT WISH AND HOPE TO GRANT IT ). STOCKE lui dit ... Alors il pourra demander une fois de plus ( THEN I' LL ASK ONE MORE TIME ) ... Est ce que cela pourra le laisser sauver RAYNIE et MARCO ? LIPPTI lui dit si c' est ce qu' il est destiné à se produire, alors ( IF THAT IS WHAT IS MEANT TO OCCUR, THEN ) ... Oui. TEO dit maintenant d' y aller, STOCKE, de faire ce qu' il doit ( faire ). STOCKE est pensif, il dit RAYNIE ... MARCO ... Que cela n' allait pas être long maintenant, qu' il sauvera eux deux.
Puis STOCKE monte les marches du temps du labyrinthe gris et il revient dans la forêt.
STOCKE dit où est - il ? Etait - ce un rêve ... ? Il est étonné et il sort son épée. Il dit Ungh ... Ces blessures ... ESt - ce que ce sont celles que PALOMIDES lui a données ( ARE THESE ONES PALOMIDES GAVE ME ) ... ? Alors il n' avait pas rêvé, est - il revenu du passé ... ? STOCKE dit où est tout le monde ... ?
Il regarde autour et il voit au loin vers le carrefour, RAYNIE, MARCO et le messager d' HEISS.
STOCKE dit qu' ils sont en vie ... Qu' il est vraiment revenu ( REALLY HAVE COME BACK ).
RAYNIE dit aller en haut ( HEADS UP ), que c' est un carrefour, quel chemin ? Le Nord, ou devraient - ils essayer leur chance en bas au Sud ? S' ils lui demandent, de passer sur le pont au Nord pourrait - être le chemin le plus rapide. HEISS' S MESSENGER lui dit non, qu' ils ne doivent pas aller au Nord, que l' ennemi sera déjà là - bas en force, que cela peut prendre plus de temps ( IT MAY TAKE LONGER ), mais qu' ils devrait passer par le Sud. MARCO leur dit alors il suggère le chemin près de la rivière qu' ils ont pris pour venir ici.

Puis avec STOCKE, il dit d' attendre un moment ... N' était - ce pas juste à propos quand -- Non puis il va vers les autres. Il leur dit de se mettre à terre, maintenant ( GET DOWN NOW ) puis il pousse le messager d' HEISS au sol et il sort don arme. RAYNIE dit Huh ? MARCO dit des archers ( BOWMEN ), qu' ils sont sous le feu. RAYNIE dit au messager d' HEISS, va t - il bien ? HEISS' MESSAGER lui dit Y - Yeah ... Qu' il ne sait pas comment, mais qu' il va très bien ... RAYNIE dit Whew, bien, de se remettre sur ses pieds ( ALL RIGHT, ON YOUR FEET ) puis RAYNIE aide le messager d' HEISS a se lever.
Vers le bas, il y a 3 soldats.
GRANORG SOLDIER dit impossible, comment ont - ils remarqués qu' ils étaient ici ? De se - retirer, de laisser le nettoyage aux forces du Nord ( LET' S LEAVE THE CLEANUP TO THE FORCES UP NORTH ) puis ils s' en vont. MARCO leur dit qu' ils sont dans les ennuis ... Qu' ils savent qu' ils ont mijoté ( THEY KNOW WHAT WE' VE BEEN UP TO ). RAYNIE dit des proprositions, STOCKE ? STOCKE pense et dit c' est quand il les a guidé au Nord à leur mort ... Bien, pas cette fois. STOCKE leur dit qu' ils vont au Sud, de le suivre, qu' il les promet, que cette fois ils reviendront à ALISTEL ensemble ( THIS TIME WE' LL MAKE IT BACK TO ALISTEL TOGETHER ). RAYNIE est étonnée, elle dit " cette fois " ... ? Uh ... Bien, aye, aye, STOCKE.

RAYNIE s' est joint à votre groupe

MARCO s' est joint à votre groupe


Puis allez vers les caisses qui bloquent le passage à l' Est. Il y a une scène.
RAYNIE dit des barricades, qu' elle suppose qu' ils avaient bloqué les routes ... MARCO leur dit qu' il doute même qu' eux tous travaillant ensemble puissent bouger ceux - ci ( I DOYBT EVEN ALL OF US WORKING TOGETHER COULD BUDGE THESE ), peut - être qu' ils devraient aller au Nord après tout ? STOCKE lui dit non, que c' est ... RAYNIE dit STOCKE ... ? STOCKE pense et dit qu' ils vont au Nord, et qu' ils sont des hommes morts de nouveau, mais comment doivent - ils passer ces barricades ... ?
Puis STOCKE se rappelle de ce qu' a dit HEISS. HEISS lui dit s' il ne peut pas faire ça, alors de ne pas penser à eux comme des subordonnés, de les considérer comme des outils au lieu de.
STOCKE pense et dit qu' ils ne sont pas des outils, qu' il les ramènera à tout prix mais ... Il est pensif puis il est étonné et il voit TEO et LIPPTI qui sont apparus. STOCKE dit ce que c' est -- Eux. TEO lui dit Hello, STOCKE, comment se sent - ils d' être de retour à temps ( HOW DOES IT FEEL TO BE BACK IN TIME ) ? Hélas ( ALAS ), qu' il a atteint une impasse sur ce côté ... Deux histoires lui donnent des problèmes ( BOTH HISTORIES ARE GIVING YOU TROUBLE ). LIPPTI dit à STOCKE, mais qu' il y a un chemin pour passer cette impasse, qu' ils lui donneront le pouvoir d' enfoncer ( WE' LL GIVE YOU THE POWER TO BREAK THROUGH ). STOCKE est pensif puis il reçoit le pouvoir.

La force surhumaine traverse à travers le corps de STOCKE

STOCKE dit ce que c' était ... ? LIPPTI lui dit qu' ils l' a accordés une petite partie de leur pouvoir. TEO dit à STOCKE, que ce n' est plus une impasse pour lui, que l' autre possibilité qui avait une bloqué ... Une histoire différente va se dérouler. LIPPTI dit à STOCKE, s' il passe en revue les différentes possibilités ( IF YOU SIFT THROUGH THE VARIOUS POSSIBILITIES ), qu' il trouvera sûrement le moyen de survivre, de se recontrer encore une fois au - delà de ces possibilités ( LET US MEET AGAIN IN A TIME BEYOND THESE POSSIBILITIES ).
Puis TEO et LIPPTI disparaîssent.
RAYNIE dit Hey, SNAP TO IT ( parler d' un ton sec ), STOCKE ... Qu' il a flotté là ( YOU DRIFTED OFF THERE, ce qu' il ne va pas ? MARCO dit proposait - il un plan ? STOCKE lui dit d' une manière ( IN A WAY ), qu' ils bougent les barricades et qu' ils continuent ( AND PRESS ON ).
MARCO et RAYNIE sont étonnés. RAYNIE dit à STOCKE, quoi ? MARCO dit Huh ... ? STOCKE leur dit de laisser ça à lui.

De tenir le bouton A près des boîtes d' acier et les barils sur le terrain pour les saisir.
De déplacer avec le pad de contrôle directionnel pendant qu' il tient le bouton pour pousser ou tirer l' objet.

Allez vers la caisse du haut, appuyez sur la touche A, tirez vers l' arrière et allez à l' Est.


A l' écran suivant,

IL y a une scène avec 3 soldats.
GRANORG SOLDIER dit que ce ne peut pas - être ... Comment ont - ils faits pour passer la barricade ( HOW DID THEY GET PAST THE BARRICADE ) ? N' était - ce pas le plan de les entraîner vers le pont ? Qu' ils s' en iront nets s' ils enfoncent ici ( THEY' LL GET AWAY CLEAN IF BREAK THROUGH HERE ), qu' ils doivent impitoyablement les arrêter ( WE HAVE TO STOP THEM COLD ).

Mini - Boss = 3 LIGHT GRANORGITES

- ils peuvent attaquer en ligne avec OVERSKILL


A gagner = 150 G, 1 SOOTHING BALM

STOCKE LV 5 apprend le SKILL = HEAL


NOTES =

- après le combat contre le Mini - Boss, allez au carrefour, allez au Nord, à l' écran suivant, allez dans la grotte, poussez la caisse vers le droite ou vers la gauche, prendre le COFFRE = BRONZE MAIL ( armure )

- combattez les ennemis vers la grotte pour se faire 1 ou 2 levels avant d' aller vers la sortie.


Sinon allez vers le haut, il y a une scène.

STOCKE pense et dit s' ils continuent à aller sur ce chemin, qu' ils arriveront bientôt en sûreté ( WE' LL SOON REACH SAFETY ) ... Qu' il sera capable de renvoyer tout le monde chez eux en vie ( I' LL BE ABLE TO RETURN EVERYONE HOME ALIVE ) ... Puis il court vers la sortie.
Après vers la sortie, RAYNIE leur dit oui, que c' est la sortie, qu' ils ont atteint jusqu' au bout ça d' une façon ou d' une autre ( WE MADE IT THROUGH SOMEHOW ) ... MARCO leur dit qu' il reconnaît le paysage d' ALISTEL qui est juste en haut devant ( I RECOGNIZE THE LANDSCAPE ALISTEL IS JUST UP AHEAD ).
Puis HEISS' MESSENGER vient vers les alliés, il leur dit qu' il ne peut pas croire qu' il est sorti de là en vie ... Que cela semble comme s' il rêve, qu' il doit à eux trois beaucoup, merci. STOCKE lui dit pas besoin pour ça, de juste se dépêcher ... Et de donner les informations à HEISS ( AND GET THE INTEL TO HEISS ) ... HEISS' MESSENGER lui dit qu' il fera ( WILL DO ), que l' information qu' il a pourra enfin les laisser monter une contre - offensive ( THE INFORMATION I GOT WILL FINALLY LET US MOUNT A COUNTEROFFENSIVE ) puis il s' en va. RAYNIE leur dit une autre dans la colonne des victoires pour eux ( ANOTHER ONE IN THE WIN COLUMN FOR US ). MARCO lui dit assez ceratin, mais plus que ça ... Qu' il était incroyable, STOCKE ... Qu' il a vu juste à travers le piège des ennemis et qu' il a même déplacé la barricade tout par lui - même ( YOU SAW RIGHT THROUGH THE ENEMY' S TRAP AND EVEN MOVED THE BARRICADE ALL ON YOUR OWN ). RAYNIE dit à STOCKE, Yeah, si ce n' était pas pour eux, qu' elle doute qu' aucun d' entre eux ne pourrait encore être debout. STOCKE dit Heh ... Qu' il peut à peine croire de lui - même ça ... MARCO dit à STOCKE qu' une fois qu' ils ont rapporté à HEISS, pourquoi ne célèbrent - ils pas ensemble ? RAYNIE est joyeuse, elle lui dit ooh, bonne idée, que MARC achète. MARCO est déçu, il lui dit qu - quoi ? Qu' il n' a jamais dit -- RAYNIE dit Hahaha, GOT YOU ( qu' elle a eu ). STOCKE pense et dit qu' il a changé l' histoire ... Donc ... C' est la voie que l' histoire devraitavoir pris ( THIS IS THE WAY HISTORY SHOULD HAVE GONE ) ... Urgh ... Qu' il est gravement blessé ... Qu' il peut à peine tenir debout puis il se met accroupi. RAYNIE dit de venir, STOCKE, qu' ils devraient --
Puis MARCO et RAYNIE sont étonnés. RAYNIE dit H - Hey, STOCKE ?
Puis MARCO et RAYNIE vont vers STOCKE.
RAYNIE dit à STOCKE , ce que c' est ... ? Où ces blessures pourraient venir ? MARCO lui dit est - ce qu' il les a protégé quelque part pendant qu' ils n' avaient pas regardé ? RAYNIE est pensive, elle dit qu' il est allé trop profond pour une rapide - Sort de soin ( HE' S TOO FAR GONE FOR A QUICK - FIX SPELL ) ... Qu' il a besoin d' un docteur, de venir, STOCKE, de prendre son épaule, MARC, de les aider ici. MARCO lui dit j - juste ... Qu' il est trop court pour prêter une épaule mais qu' il fera ce qu' il peut. STOCKE leur dit est - est ce qu' eux deux sont ... Sains et saufs ... ? RAYNIE lui dit Yeah, STOCKE, qu' ils vont bien, de voir ? Pas de trous en elle, que c' est grâce à lui ( NO HOLES IN ME. IT' S ALL THANKS TO YOU ) ... STOCKE lui dit bien ... RAYNIE dit STOCKE, Hey, de s' accrocher là ( HANG IN THERE ).
Puis dans un écran noir, MARCO dit à RAYNIE, qu' il s' est évanoui ... RAYNIE lui dit de le bouger, MARC.

RAYNIE a quitté votre groupe

MARCO a quitté le groupe

Puis STOCKE rentre dans HISTORIA, il dit qu' il connaît cet endroit ... C' est HISTORIA ... LIPPTI lui dit bon retour, STOCKE, que cela semble s' être bien passé ( THAT SEEMS TO HAVE GONE WELL ). TEO dit à STOCKE, parce qu' il a modifié le passé, que le cours de l' histoire a changé. STOCKE lui dit c' est vrai ... Qu' il a changé le passé, qu' il doit les remercier, c' est grâce à eux qu' il a pu sauver tout le monde ( I HAVE TO THANK YOU IT' S BECAUSE OF YOU THAT I COULD SAVE EVERYONE ). LIPPTI lui dit que ce n' était pas leur fait, que c' était le pouvoir de la Chronicle Blanche. STOCKE leur dit est - ce qu' eux et la Chronicle Blanche sont différents des entités ( ARE YOU AND THE WHITE SEPARATE ENTITIES ) ? LIPPTI lui dit qu' il pouvait les appeler des guides d' HISTORIA, que c' est leur devoir d' apprendre au possesseur de la Chronicle le bon usage du livre. STOCKE lui dit qu' il n' est pas préoccupé avec comment utiliser ça pour le moment ( I' M NOT CONCERNED WITH HOW TO USE IT AT THE MOMENT ) ... Ce qu' il veut savoir est, comment était venu quelque chose qui peut changer l 'histoire ( HOW DID THERE COME TO BE SOMETHING THAT CAN CHANGE HISTORY ) ? Qu' avec ça, il peut revenir librement d' avant en arrière dans le temps ( I CAN GO FREELY BACK AND FORTH IN TIME ), changer l' histoire autant qu' il aime, qu' il n' est pas du tout sûr que quelque chose comme ça devrait éxister ( I' M NOT SURE SOMETHING LIKE THIS SHOULD EXIST AT ALL ). TEO lui dit qu' il y a une légère erreur dans sa phrasé, que même le détenteur de la Chronique Blanche ne peut pas se déplacer " librement " autour du temps. STOCKE lui dit pourquoi pas ? TEO lui dit que les points dans le flux temporel qu' ils sont capable de retourner, sont déterminés ( THE POINTS IN THE TIMESTREAM THAT YOU ARE CAPABLE OF RETURNING TO ARE FIXED ), que la meilleure façon pour les décrire pourrait - être comme des moments cruciaux dans l' hsitoire dans l' histoire ( THE BEST WAY TO DESCRIBE THEM WOULD BE AS PIVOTAL MOMENTS IN HISTORY ), qu' il peut voyager à ces moments cruciaux et d' avoir une 2 ème chance pour agir ... mais qu' il ne peut pas changer toutes les parties de l' histoire qui n' est pas directement lié à ces moments, que le pouvoir de la Chronicle Blanche est impressionnant, mais cela a aussi ses limites. STOCKE lui dit alors que ce n' est pas tout puissant ( THEN IT' S NOT ALL - POWERFUL ). LIPPTI lui dit non, que cela sera beau coup trop dangereux, si le pouvoir sur cette échelle devait - être abusé ( IF POWER ON THAT SCALE WERE TO BE MISUSED ), qu' il n' aurait pas de moyens pour arrêter ça ( THERE WOULD BE NO MEANS OF STOPPING IT ), que c' est pourquoi le créateur de la Chronicle a placé des restrictions sur son usage. STOCKE lui dit intéressant, donc ... Comment pourra t - il savoir à quels moments il est capable de retourner ? TEO lui dit qu' il n' aurait rien à faire en dehors de l' ordinaire ( YOU WON' T HAVE TO DO ANTHING OUT OF THE ORDINARY ), qu' ils apparaîtront naturellement lorsqu' il se produit à propos de sa vie ( THEY' LL APPEAR NATURALLY AS YOU GO ABOUT YOUR LIFE ), qu' ils l' informeront aussi bien quand ces moments se produisent, qu' il y a un principe important, bien que, que ces moments seront nés de ses expériences ( THESE MOMENTS WILL BE BORN OF YOUR EXPERIENCES ). STOCKE est pensif, il lui dit donc il ne peut pas accéder à un moment dans l' histoire où il n' était pas présent. TEO lui dit c' est juste, qu' ils devraient aussi discuter de ces blessures, qu' il a changé l' histoire donc il n' a jamais combattu PALOMIDES, pourtant ces blessures n' ont pas disparu, qu' il y a une raison pour ça, qu' il y a 2 types de temps, celui de l' expériences du monde entier ( ONE THE WHOLE WORLD EXPERIENCES ), celui qui est limité à lui ( AND ONE LIMITED TO YOU ), même si lui après le temps du monde, que son propre temps ne sera pas inversé ( YOUR OWN TIME WILL NOT BE REVERSED ). STOCKE lui dit Ah, donc les blessures ne disparaîssnet pas parce que,qu' à partir de sa perspective, qu' ils se produisait encore. LIPPTI lui dit qu' il a raison, qu' il peut refaire un moment autant de fois qu' il aime ... Mais devrait - il être tué ( BUT SHOULD YOU BE SLAIN ), qu' il ne pourra jamais être capable de changer les choses, de se rappeler bien de ça. STOCKE lui dit qu' il se rappellera ( I WILL ). TEO lui dit dans ce cas, qu' il a une faveur qu' ils aimeraient lui demander. STOCKE s' interroge, il lui dit oui ... ? TEO lui dit qu' ils demandent qu' il ne parle de la Chronicle Blanche à personne ... Peu importe comment proche leurs liens peuvent - être à eux ( NO MATTER HOW CLOSE YOUR TIES TO THEM MAY BE ). LIPPTI dit à STOCKE, que rien de bon peut venir de l' éxistence de la Chronicle d' être connu. STOCKE lui dit si les gens avaient découvert à propos de son pouvoir, qu' ils pourraient se battre pour ça ( THEY' D FIGHT OVER IT ) ... Est - ce c' est ce qu' ils signifient ? D' accord, mais quoi à propos du propriétaire d' origine ? Qu' il a obtenu la CHronicle Blanche de son supérieur, que c' est dûr de croire qu' il ne sait pas à propos de tout ça. LIPPTI lui dit même si, il ne doit pas parler de ça, qu' ils ... Ne peuvent pas lui dire pourquoi. STOCKE leur dit ce qu' ils cachent ... ? TEO lui dit qu' il est désolé, mais ... Qu' ils ne peuvent pas lui dire ça non plus, qu' il y a une bonen raison pour ça, une des restriction sur la Chronicle est qu' ils ne sont autorisées à soutenir personne ( ONE OF THE RESTRICTION ON THE CHRONICLE IS THAT WE AREN' T ALLOWED TO SIDE WITH ANYONE ). LIPPTI dit à STOCKE que certaines secrets doivent - être gardés dans le but de le protéger ... Que c' est tout qu' ils peuvent divulguer en ce moment ( THAT IS THE MOST WE CAN DIVULGE RIGHT NOW ), bien qu' ils le guideront ... Qu' il doit - être le seul qui décide de changer l' histoire. STOCKE dit ... TEO lui dit qu' il est naturellement soupçonneux mais ( YOU' RE UNDERSTANDABLY SUSPICIOUS BUT ) ... Que le monde a besoin de son pouvoir ( THE WORLD REQUIRES YOUR POWER ), de ne pas faire d' erreur à propos de ça. LIPPTI dit à STOCKE, please, STOCKE ... Qu' ils feront du mieux qu' ils peuvent pour le guider tout au long du chemin. STOCKE est pensif, il leur dit qu' il y a encore beaucoup que c' est dûr à croire, et qu' ils cachent encore quelque chose, mais qu' il joue le jeu tout au long pour l' instant ( I' LL PLAY ALONG FOR NOW ), qu' il utilisera la Chronicle Blanche pour changer l' histoire, et qu' il ne laissera échapper un mot de ça à personne ( AND NOT BREATHE A WORD OF IT TO ANYONE ), comment c' est ? TEO lui dit merci, qu' il est content qu' il soit d' accord. LIPPTI dit à STOCKE, bien alors, STOCKE, jusqu' à qu' ils se rencontrent de nouveau ...
Puis STOCKE monte sur les marches du temps.

Puis dans un château de GRANORG, une jeune femme aux cheveux blonds arrive dans la salle d' audience.

Au château de GRANORG dans la salle d' Audience ... La tyrannique Reine PROTEA règne sur les gens de GRANORG de l' intérieur, dans sa salle d' Audience, qu' elle s' asseoit sur son trône, en promulguant différentes politiques selon son caprice ( ENACTING VARIOUS POLICIES AT HER WHIM ), que le chaos et le malheur qui est apparu pendant la guerre ( THE CHAOS AND MISFORTUNE THAT TRANSPIRES DURING THE WAR ) ... Tout cela était d 'origine dans cette salle ( ALL OF IT HAD ITS IN THIS CHAMBER ), quel ets l' ampleur du mal qui se cache dans ce palais étincelant ( WHAT IS THE EXTENT OF THE EVIL LURKING IN THIS GLEAMING PALACE ) ? Que personne ne sait c' est certain ( NO ONE KNOWS FOR CERTAIN ) ...
PROTEA, la reine dit ce que c' est maintenant, ERUCA ? De ne pas la déranger pendant qu' elle est au loisir. ERUCA lui dit mère ... Quand devrait - elle recevoir une réponse concernant le programme d' emploi qu' elle a proposé récemment ( WHEN SHALL I RECEIVE A RESPONSE REGARDING THE EMPLOYMENT PROGRAM I PROPOSED RECENTLY ) ? PROTEA lui dit ah oui, ça ... De ce que SELVAN lui a dit, que c' est totalement trop chèr, que la proposition est rejetée. ERUCA lui dit ... mais Mère, si elle considère l' avenir de la nation, que ce programme peut seulement - être bénéfique ... Que l' emploi sera accordé aux gens qui ont perdu leurs travails, que leurs vies seront enrichies, biensûr cela aura besoin d' assurer le financement ( OF COURSE IT WILL NEED FUNDING ), mais que cela devrait - être facile, s' ils réduisent ici dans le palais ( IF WE CUT BACK HERE IN THE PALACE ). PROTEA lui dit de réduire dans le palais, qu' elle dit ... ? Mais tout ici est essentiel à ses yeux. ERUCA lui dit que ce palais était construit sur les sacrifices des gens, que c' est honteux de vivre ici dans le luxe pendant que les gens donnent leurs vies pour conserver ça ( IT' S SHAMEFUL TO LIVE HERE IN LUXURY WHILE THE PEOPLE GIVE THEIR LIVES TO MAINTAIN IT ). PROTEA lui dit enfant, qu' elle manque de comprendre ( YOU FAIL TO UNDERSTAND ), que les citoyens s' émouvoient d' être en présence d' eux qui sont éxaltés des membres de la famille royale ( THE CITIZENS YEARN TO BE IN THE PRESENCE OF WE EXALTED ROYALS ), c' est pourquoi ils travaillent dûr afin ( THIS IS WHY THEY TOIL SO ) ... Que leurs vies de luxe ne soient pas un privilège, mais un droit véritable de la famille royale de GRANORG, que SELVAN a dit ainsi. ERUCA lui dit Mère, please d' écouter, que le devoir de la famille royale de GRANORG est de sauver le monde en effectuant -- PROTEA lui dit comment elle peut - être agaçante ( HOW TIRESOME YOU CAN BE ), personnellement, qu' elle ne se soucie pas d' une ( PERSONALLY, I COUDN' T CARE ONE WHIT ) -- Mais si elle continue à être une telle nuisance sur le sujet, que cela pouvait causer l' agitation dans les gens, qu' elle ne voudrait pas faire face à la fin de son frère ERNST, aimerait - elle ( YOU WOULDN' T WANT TO MEET YOUR BROTHER ERNST' S END, WOULD YOU ) ? Hmmm ? ERUCA dit ... PROTEA lui dit que le Prince ERNST n' a jamais été très brillant ( PRINCE ERNST NEVER WAS VERY BRIGHT ) ... Si seulement il n' était pas si gâté que de défier son défunt mari, qu ele trône pouvait - être à lui, après tou( THEN AGAIN ), ce 'est ce qui a rendu possible pour ellle de devenir reine après la mort de VICTOR ( THAT IS WHAT MADE IT POSSIBLE FOR ME TO BECOME QUEEN AFTER VICTOR' S DEATH ) ... Le seul respect dans lequel les actions de son Frère ont oeuvré en faveur de GRANORG ( THE ONE RESPECT IN WHICH YOUR BROTHER' S ACTIONS WORKED IN GRANORG' S FAVOR ). ERUCA dit Mère ... Que le trône de GRANORG vient avec des responsabilités plus lourdes qu' elle réalise. PROTEA lui dit que c' est ce qui rend ça une position digne d' elle ( THAT IS WHAT MAKES IT A POSITION WORTHY OF ME ), c' est encore beaucoup trop loin pour elle. ERUCA pense et dit alors c' est qu' elle sera tenu responsable pour ses actes sur ce trône un jour ... Qu' sresponsable pour le destin de sa nation ?
Puis ERUCA s' en va et un homme vient vers la reine. ??? dit à la reine, que cela semble plutôt passionné, quel est le sujet ? PROTEA lui dit de ne pas prêter attention ( PAY IT NO HEED ), SELVAN, grâcieuse, mais s' occuper des enfants peuvent - être agaçants ( GRACIOUS, BUT DEALING WITH CHILDREN CAN BE VEXING ). SELVAN lui dit e effet, sa reine, que la faute n' accable pas elle ( THE FAULT LIES NOT WITH YOU ), reine PROTEA. PROTEA lui dit biensûr que non, pendant qu' elle prospère GRANORG qui ne sera jamais en sécurité ( WHILE I PROSPER GRANORG WILL BE EVER SECURE ).

Bien que la mission de LAZVILL HILLS était un succès, STOCKE a subi des graves blessures ( STOCKE SUFFERED HEAVY INJURIES ), que RAYNIE et MARCO l' ont conduits à l' infirmerie à l' intérieur du château d' ALISTEL.

Quelques jours plus tard ...

A l' infirmerie, STOCKE est pensif, il est étonné que HEISS arrive.
HEISS lui dit alors, qu' il est revenu en vie ( SO, YOU MADE IT BACK ALIVE ), qu' il espérait grandement de lui ( I EXPECTED GREATNESS FROM YOU ), et grandement il lui a donner ( AND GRETNESS YOU HAVE GIVE ME ). STOCKE se lève, il dit HEISS ... Qu' il n' espérait pas le voir ici. HEISS lui dit qu' ils lui a dits que son meilleur agent était dans un état critique, comment peut - il continuer à faire son travail dans son bureau pendant qu' il est ici dans un tel état ( HOW CAN I GET ANY WORK DONE IN MY OFFICE WHILE YOU' RE IN SUCH A STATE ) ? Qu' il lui a dit avant ... Qu' il est l' un de ses meilleurs garçons. STOCKE dit ... HEISS lui dit beaucoup à propos de leur situation a changé pendant qu' il dormait, que l' armée de GRANORG qui a envahie LAZVIL HILLS a été repoussé ( THE GRANORG ARMY INVADING LAZVIL HILLS HAS BEEN DRIVEN BACK ) ... Pas seulement ça, mais qu' ils sont même parvenus à reprendre le Forteresse de Sable à la frontière ( NOT ONLY THAT, BUT WE EVEN MANAGED TO TAKE BACK THE SAND FORTRESS AT THE BORDER ). STOCKE lui dit des progrès impressionnants. HEISS lui dit tout ça grâce aux informations qu' ils ont ramené por eux ( ALL OF IT THANKS TO THE INTEL YOU BROUGHT BACK FOR US ), qu' ils ont enfin prouvé leur valeur aux yeux des militaires ( WE' VE FINALLY PROVEN OUR WORTH IN THE EYES OF THE MILITARY ), que cela devrait tenir éloigné leurs détracteurs pour un moment, de toute façon ( IT OUGHT TO KEEP OUR DETRACTORS OFF OUR BACKS FOR A WHILE, AT ANY RATE ). STOCKE lui dit on peut espérer. HEISS lui dit STOCKE, son garçon, ne peut - il pas au moins agir un peu plus heureux ? Ou cela fait beaucoup trop mal pour donner autant qu' un sourire ( OR DOES IT HURT TOO MUCH TO GIVE SO MUCH AS A SMILE ) ? STOCKE lui dit non ... Que c' est juste comment il est, qu' il devrait le connaître maintenant. HEISS est pensif, il lui dit ah bien ... Aussi longtemps qu' il a sa santé. STOCKE dit ... Qu' il a sa prochaine mission, aussi ? HEISS lui dit qui comprend si rapidement ( YOU CATCH ON SO QUICKLY ), qu' il y a un travail qu' il aimerait lui demander de se charger ( THERE IS A JOB' S LIKE TO ASK YOU TO TAKE ON ), de venir autour de son bureau plus tard. STOCKE lui dit quoi à propos de RAYNIE et de MARCO ? HEISS lui dit qu' il les a donné congé, que la dernière mission était plutôt une fatigue sur eux, après tout ( I PUT THEM ON LEAVE. THE LAST MISSION WAS RATHER A STRAIN ON THEM, AFTER ALL ), mais qu' ils semblent s' être pris d' affection pour lui ( BUT THEY SEEM TO HAVE TAKEN A LIKING TO YOU ), et ils attendent avec impatience son retour, qu' il planifie une mission à eux comme ses subordonnés sur la prochaine mission aussi bien. STOCKE lui dit qu' il voit. HEISS lui dit au fait, STOCKE ... Est - ce que la Chronicle Blanche a prouvé son utilité ( DID THE WHITE CHRONICLE PROVE USEFUL ) ? STOCKE est pensif, il pense et dit est - ce qu' HEISS sait quelque chose à propos de la Chronicle Blanche ... ? HEISS lui dit bien ... ? STOCKE est pensif, il pense et dit qu' il semble terriblement curieux à propos s' il a utilisé la Chronicle Blanche ... ... Qu' il devait dire à personne, qu' il jouera le muet pour l' instant ... Il lui dit qu' il suppose que c' était utile comme un porte - bonheur, comme il a dit, que le ciel sait qu' ils avaient besoin de chance, que c' est la seule raison qu' il peut les voir revenir en un seul morceau. HEISS est pensif, il dit qu' il ... Voit, donc rien, ER, ne s' est passé ? STOCKE lui dit comme quoi ( SUCH AS ) ? HEISS dit ... STOCKE et HEISS sont pensifs. HEISS lui dit bien, qu' il le laissera tenir la Chronicle Blanche pour un moment plus longtemps ( ALL RIGHT, I' LL LET YOU HANG ON TO THE WHITE CHRONICLE FOR A WHILE LONGER ), qu' il est sûr qu' il pouvait utiliser un porte - bonheur sur ses missions à partir de maintenant ( I' M SURE YOU COULD USE A LUCKY CHARM ON YOUR MISSIONS FROM HERE ON OUT ), s' il voudra bien l' excuser ( IF YOU' LL EXCUSE ME ), qu' il a d' autres affaires qui attendent ( I HAVE OTHER MATTERS TO ATTEND TO ), qu 'une fois qu' il est de retour sur ses pieds, de venir autour de son bureau puis il s' en va. STOCKE dit bizarre qu' il a demandé si directement à propos de la Chronicle Blanche ... Que cela les a sauvés certainement, mais ... Est - ce c' est pourquoi HEISS lui a donné ça ? Ou y avait - il une autre raison ... ? Il est pensif. Il dit Bah, qu' il n' a pas l' esprit du lecteur ( I' M NO MIND - READER ), qu' il devra aller doucement ( I' LL HAVE TO TREAT LIGHTLY ), qu' il peut avoir besoin de mettre une certaine distance entre eux bientôt.

Sortez de l' infirmerie, allez vers le haut à droite, il y a une scène avec une jeune fille qui arrive.
??? dit STOCKE, enfin levé et marche autour, n' est - ce pas ( FINALLY UP AND AROUND, ARE YOU ) ? STOCKE lui dit SONJA ... SONJA lui dit quand RAYNIE et MARCO l' ont portés ici, qu' elle pensait qu' il était fini, mais biensûr que non, qu' il s' entraîne beaucoup trop pour que cela n' arrive jamais ( YOU TRAIN TOO MUCH FOR THAT TO EVER HAPPEN ), Hmm ? STOCKE lui dit qu' elle lui donne beaucoup trop crédits. SONJA lui dit qu' il sait, un simple homme dans son état n' aurait pas pu s' en tirer, honnêtement ( YOU KNOW A LESSER MAN IN YOUR CONDITION WOULDN' T HAVE PULLED THROUGH, HONESTLY ) ... Que lui et ROSCH tous les deux ... Que beaucoup de gens dans cette armée prennent trop de risques avec leurs vies ( TOO MANY PEOPLE IN THIS ARMY TAKE TOO CHANCES WITH THEIR LIVES ), est - ce que cela ne donne jamais à réfléchir de penser à propos de tous les gens qui s' inquiètent à propos de lui ( DOESN' T IT EVER GIVE YOU PAUSE TO THINK ABOUT ALL PEOPLE WHO WORRY ABOUT YOU ) ? STOCKE dit ... S' il l' a fait s' inquiéter, qu' il est désolé, mais c' est son travail, s' ils ne font pas ça, qu' ALISTEL tombera ( entre les mains de ) GRANORG. SONJA lui dit qu' elle réalise ça, Hmph ... Qu' elle peut aussi bien parler à ROSCH, que tous les deux disent les mêmes choses. STOCKE lui dit en parlant de ROSCH ... Où est - il ? SONJA lui dit qu' il est avec le Lt General RAUL, que ROSCH va être nommé officier commandant d' un nouveau Corps qui est formé de nouveaux cadets ( ROSCH IS GOING TO BE APPOINTED COMMANDING OFFICER OF A NEW CORPS FORMED FROM FRESH CADETS ), s' il veut le voir, qu' elle pense qu' il a dit qu' il serait ici sous peu ( SHORTLY ) pour le rendre visite.
Puis un soldat violet arrive ... STOCKE dit ... SONJA dit Um ... Peut - elle l' aider ?
Puis le soldat violet sort son épée et SONJA et STOCKE reculent.
SONJA dit ce que ... Ce qu' il fait ... ? STOCKE lui dit SONJA, de courir.
Puis il y a un lueur noire qui émane du soldat violet. STOCKE dit une lueur noire ... ? SONJA dit STOCKE.
Puis le soldat violet va vers STOCKE puis il y a une lueur jaune qui touche le soldat violet et il se retrouve au sol.
??? dit de parler d' une mauvaise surprise ... Ce que c' était tout ça ? SONJA dit ROSCH.
Puis ROSCH arrive, il dit vont - ils bien tous les deux ? Qu' il les a t - il pas blessés ? N' était - ce pas ? SONJA lui dit n - non ... Qu' elle va bien. ROSCH dit ce qu' il est est avec lui, STOCKE ? Qu' il semble comme s' il est guéri parfaitement ( YOU LOOK LIKE YOU' RE HEALING NICELY ). STOCKE lui dit alors il est ...
Puis ROSCH va vers le soldat violet qui est au sol, il lui dit de quelle division est - il ? Comment ose - il retourner son épée contre un compagnon soldat ? Le soldat dit Stk ... Ite ... CRN ... ROSCH dit Huh ? Ce que c' était que --
Puis il y a une lueur noire sur le soldat violet puis il tombe en poussière et les alliés sont étonnés. ROSCH leur dit Whoa, que diable s' est t - il juste passé ? SONJA dit s' est - il ... Changé en sable ... ?
Après ils vont à l' infirmerie.
STOCKE dit ce qu' on a fait à ce soldat ( WHAT DO YOU MAKE OF THAT SOLDIER ) ? Qu' il portait un uniforme d' ALISTEL mais ... ROSCH dit Hmm ... Qu' il ne pense pas que c' était le fait de GRANORG, n' est - ce pas ? STOCKE lui dit non ... Que quelque chose à propos de ça a semblé étrange, qu' un assasin aurait agi plus rapidement. ROSCH lui dit vrai et puis qu' il y a la manière dont il est mort ... SONJA leur dit le fléau du sable ( SAND PLAGUE ), plus probablement, que c' est un phénomène mystérieux qui cause aux personnes de se changer soudainement en sable ... Qu' elle a lu à propos de ça, mais que c' est la première fois qu' elle voit ça de près ( I' VE ABOUT IT, BUT THIS IS MY FIRST TIME SEEING IT UP CLOSE ). ROSH leur dit qu' il aurait toujours rejeté ça comme un conte de vieilles femmes ( I' D ALWAYS DISMISSED IT AS SOME OLD WIVES' TALE ). STOCKE leur dit que c' est bien réel ( IT' S REAL ENOUGH ), apparemment, mais qui pourrait cause à une personne de se changer en sable ? SONJA lui dit que l' essence de la vie, le Mana, est trouvé dans tous les être vivants ( IS FOUND IN ALL LIVING THINGS ), qu' ils disent que quand un des mana est perdu ( ONE' S MANA IS LOST ), un se change en sable. STOCKE est perdre le Mana ets différent de mourir ( IS LOSING MANA DIFFERENT THAN DYING ) ? SONJA lui dit qu' avec le fléau du sable, la cause et l' effet sont inversés, normalement, quand les gens meurent, le Mana quitte leurs corps, mais ce Mana du soldat l' a laissé en premier, le causant à se changer en sable et de mourir. ROSCH lui dit au fond, le fléau du sable draine le Mana d' une personne. SONJA lui dit que cela pourrait sembler ainsi, mais qu' il n' a pas la moindre idée de ce que cela pourrait causer ça ... STOCKE lui dit pourrait - ce être rattaché à la désertification ? SONJA lui dit peut - être, peut - être pas, que personne ne sait encore ce qui cause la désertification non plus, que c' est supposé avoir commencé un jour aux alentours quand l' empire est tombé il y a plusieurs siècles ... Mais est - ce que la désertification à causer la chute, ou était - ce l' inverse ( OR WAS IT THE OTHER WAY AROUND ) ? ROSCH lui dit beaucoup de questions sans réponses ... Ce qu' il va se passer au continent ? STOCKE leur dit que c' est sur leurs têtes, de juste faire ce qu' ils peuvent. SONJA lui dit qu' il a raison, bien, qu' elle devrait repartir travailler ( I SHOULD GET BACK TO WORK ) puis elle s' apprête à partir, elle dit oh, au fait ... Qu' elle n' avait pas dit de de laisser le mot de ça en sortant ( I WAS TOLD NOT TO LET WORD OF THIS GET OUT ). ROSCH et STOCKE sont étonnés. STOCKE dit à SONJA, a dit par qui ? SONJA lui dit son patron, qu' il connaît, ce ce FENNEL savant de THAUMATECH dans le laboratoire de la porte d' à côté ( MY BOSS, YOU KNOW, THAT THAUMATECH SCHOLAR FENNEL IN THE LAB NEXT DOOR ), qu' elle lui a dit il y a un moment à propos du soldat qui est mort, et qu' il a dit de ne dire à personne d' autre ( I TOLD HIM A MOMENT AGO ABOUT THE SOLDIERAT DIED, AND HE SAID NOT TO TELL ANYONE ELSE ). STOCKE lui dit qu' il gardera ça à l' esprit. SONJA lui dit que cela vient d' elle ( THAT' S IT FROM ME ), qu' eux deux sont libres de rester aussi longtemps qu' ils souhaitent puis elle va vers l' étagère.
ROSCH dit Hey, STOCKE ... A t - il songé à se joindre à son Corps ( HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT TO JOINING MY CORPS ) ? Que cela sera juste comme comment c' était avant qu' HEISS a commencé le renseignement spécial ( IT' LL BE JUST LIKE HOW IT WAS BEFORE HEISS STARTED UP SPECIAL INTELLIGENCE ). STOCKE est étonné, il lui dit pourquoi maintenant ? ROSCH lui dit qu' il travaille sous la direction du Lt Général RAUL à la tête d' un nouveau Corps ( I' M WORKING UNDER LT GENERAL RAUL TO HEAD UP A NEW CORPS ), qu' il a besoin d' un bon officier adjoint, plus que ça, qu' il a besoin d' un qu' il sait qu' il peut avoir confiance, que cela serait un poids sur ces épaules de l' avoir autour ( IT' D BE A WEIGHT OFF MY SHOULDERS TO HAVE YOU AROUND ).
Puis STOCKE se lève, il lui dit alors ... Qu' il veut qu' il quitte son poste sous la direction d' HEISS ? ROSCH lui dit qu' il devrait, oui ( YOU' D HAVE TO, YES ), que le Lt Général RAUL s' occupera du transfert du SPECINT au commandement du Lt Général, qu 'ils peuvent prendre aussi ses subordonnées tout au long avec lui, que cela ne sera pas un problème. STOCKE lui dit mais peut - il influencer HEISS ? ROSCH lui dit ça, qu' il ne sait pas, mais qu' il devra soit le convaincre ou soit le contraindre ( BUT HE' LL EITHER BE CONVINCED OR COERCED ), que Lt Général RAUL verra ça, que ce n' est pas d' HEISS ( IT' S NOT UP TO HEISS ), que c' est de lui ( IT' S UP TO YOU ), quoi qu' il croit est le mieux, c' est ce qu' ils feront. STOCKE dit ...
Puis il y a une lueur blanche.
STOCKE pense et dit que ce sentiment ... Que c' est juste comme avant ... Que cela se passe encore ... Que la Chronicle Blanche brillent.
Puis il y a une lueur verte sur STOCKE et il voit l' avenir. Il voit ROSCH allongé au sol près d' un étang.
STOCKE dit quoi maintenant ... ? ... Que c' est ... ROSCH, qu' il est mort ... Et ... Est - ce lui avec lui ? Est - ce qu' il ... L' a tué ROSCH ? Impossible, d' arrêter ... D' arrêter ça, de ne pas lui montrer de telles choses.
Puis après à l' infirmerie, STOCKE pense et dit que cela ne peut pas être ... Est - ce qu' il a tué ROSCH ? Est - ce quelque chose se passe dans l' avenir ? Dans quel genre d' avenir pourrait - il faire de telle chose ( IN WHAT KIND OF FUTURE WOULD I EVER DO SUCH A THING ... ? ROSCH lui dit qu' il peut voir l' hésitation tout sur son visage, qu' il ne demande pas une réponse tout de suite, de se rappeler ( MIND YOU ), de voir, qu' il a besoin d' aller à la salle à l' étage pour accueillir lesnouvelles recrues ( I NEED TO GO TO THE UPSTAIRS HALL TO GREET THE NEW RECRUITS ), de juste penser à propos de ça et de le laisser savoir sa réponse quand il est prêt puis il s' en va. STOCKE est pensif Il dit de laisser HEISS pour ROSCH, que ce n' est pas une décision qu' il peut prendre à la légèrement puis il sort de l' infirmerie.

Puis il rentre de nouveau et le livre de la Chronicle Blanche apparaît à la SAUVEGARDE.
STOCKE dit ce livre ... Pourquoi est - ce ici ? Qu' il l' appelle ... ? Qu' il a encore des questions pour eux ... Qu' il devrait retourner là - bas.
Puis il y a une lueur verte qui entoure STOCKE et il rentre de nouveau à HISTORIA.
STOCKE dit eux deux ... TEO lui dit Hello, STOCKE, qu' ils l' on convoqués cette fois parce qu' il y a quelque chose qu' ils ont besoin de lui dire. STOCKE leur dit qu' il a une question pour eux aussi bien, il y a un moment qu' il a vu l' avenir où il a tué ROSCH, ce qu' était que ça ? LIPPTI lui dit please, de se calmer lui - même, STOCKE, que leur raison pour l' avoir convoquée est directement liée à ça. TEO dit à STOCKE, qu' il est revenu et a évité la mort de RAYNIE et de MARCO, que la mort de ROSCH se passe plus loin dans l' avenir, mais cela peut aussi être évitée de la même façon, qu' il devrait même si l' avenir vient à se dérouler ( EVEN SHOULD THAT FUTURE COME TO PASS ), qu 'il peut revisiter et changer l' histoire, et c' est la conjoncture primordiale ( AND THIS IS THE PRIMARY JUNCTURE AT WHICH YOU MAY DO SO ). STOCKE est étonné, il lui dit la conjoncture primordiale ... ? De ne pas lui dire ... Que l' histoire bifurque encore ici ( HISTORY BRANCHES AGAIN HERE ) ? LIPPTI lui dit éxact, qu' il est plutôt vif ( YOU ARE QUITE SHARP ), de regarder le chemin avant qu' il avait à choisir ( LOOK UPON THE PATH FORWARD THAT YOU HAVE CHOSEN ).
Puis il y a des marches et une porte remontent à la surface.

STOCKE dit ce que ... TEO lui dit que c' est le moment où l' histoire bifurque en deux, qu' il peut retourner à ce point dans le temps et l' espace avec la Chronicle Blanche, qu' un noeud a été formé ici ( A NODE HAS BEEN FORMED HERE ). STOCKE lui dit un noeud ( A NODE ) ... LIPPTI lui dit que sa décision aura maintenant un un effet profond sur l' histoire, si jamais il veut changer sa décision, de revenir à ce noeud. STOCKE leur dit donc c' est un coix important ? TEO lui dit c' est vrai, quoi que soit de s' aligner lui - même avec HEISS ou ROSCH est plus une décision cruciale qu' il sait, que sa décision de rester comme un agent ou de se joindre au Corps avec ROSCH changera sa vie. STOCKE leur dit HEISS lui a donné la Chronicle Blanche, qu' il ne comprend pas pourquoi ... mais qu' il sait évidemment ce que cela peut faire, que cela peut - être une raison suffisante pour se faire partie des chemins avec lui ( THAT MAY BE REASON ENOUGH TO PART WAYS WITH HIM ). LIPPTI lui dit qu' il y a beaucoup de chemins potentiels qui sont étalés devant lui maintenant ( THERE ARE MANY POTENTIAL PATHS LAID OUT BEFORE YOU NOW ), de prendre une décision, d' explorer ses conséquences, de rechercher des possibilités, que c' est le pouvoir de la Chronicle Blanche. STOCKE leur dit de rechercher des possibilités ... Donc c' est plus important d' expérimenter, eh ? TEO lui dit qu' ils ne disent pas qu' il devrait prendre ses décisions imprudemment, qu' ils veulent juste qu' il sache qu' il n' a pas besoin d' être trop prudent ( WE JUST WANT TO KNOW THAT YOU NEEDN' T BE OVERLY CAUTIOUS ), de rechercher les possibilités dans les ombres de l' histoire, sans que personne ne le découvre ... C' est sa vraie mission. STOCKE lui dit qui fait mieux qu' un agent comme lui - même, eh ( WHO BETTER THAN AN AGENT LIKE YOURSELF, EH ) ? Mais il veut savoir une chose. TEO lui dit ce que c' est ? STOCKE lui dit ce que c' est le but de tout ça ( WHAT' S THE POINT OF ALL THIS ) ? Avant, son but immédiat était de sauver RAYNIE et MARCO ... mais d' après eux, la Chronicle Blanche a signifié d' amener à une " vraie " histoire, raison de plus qu' il suppose ( SAFE TO ASSUME ), alors, que ce n' est pas pour son propre profit, donc ce que c' est la " vraie " histoire ? S' il ne fait rien, ce qui pourrait se passer ? LIPPTI lui dit que le monde périra. STOCKE lui dit quoi ... ? TEO lui dit ce n' est pas de l' éxagération, que ce monde est au bord de la destruction. LIPPTI dit à STOCKE, qu' elle est sûre qu' il a remarqué, qu' il sait bien la nature de cette guerre et quelle forme doit prendre sa conclusion ( YOU KNOW WELL THE NATURE OF THIS WAR AND WHAT FORM ITS CONCLUSION MUST TAKE ) ... Comme la désertification continue avec sans aucune fin en vue, l' homme fera la guerre sur les terres cultivables ( MAN WILL MAKE WAR OVER ARABLE LAND ) ... Que le résultat final sera l' extinction totale ... TEO dit à STOCKE, qu' il pourra éviter ça de ce qui arrive en créant une histoire qui ne périrait pas ( YOU WILL PREVENT THAT FROM HAPPENING BY CREATING A HISTORY THAT WON' T PERISH ). LIPPTI dit à STOCKE, toutes les possibilités infinies qui disparaîssent dans l' obscurité ( OF ALL THE ENDLESS POSSIBILITIES THAT FADE INTO DARKNESS ) ... Qu' il y a mais c' est un chemin d elumière en fil de rasoir ( THERE IS BUT ONE RAZOR - THIN PATH OF LIGHT ), qu' il doit trouver ça. STOCKE est pensif, il leur dit qu' il comprend, en tout cas ... Qu' il fera ce qu' il peut pour l' instant. TEO lui dit que cela pourrait - être mieux, de devenir anxieux juste d' avoir à sauver le monde n' ets pas nécessairement à son avantage ( BECOMING ANXIOUS OVER HAVING TO SAVE THE WORLD ISN' T NECESSARILY TO YOUR ADVANTAGE ), de juste faire ce qu' il pense que c' est juste, que cela doit - être tout ce qu' il a besoin pour atteindre une histoire intéressante ( THAT MAY BE ALL YOU NEED TO REACH A FAVORABLE HISTORY ). STOCKE lui dit bien, quand il présente ça de cette façon ( WHEN YOU PUT IT THAT WAY ) ... Certain, qu' il essayera ça. LIPPTI lui dit Ah ... Qu' il y a encore une chose de plus qu' ils doivent lui dire. TEO dit à STOCKE, que son voyage sera dûr, qu' il ne s' en sortira pas indemne ( YOU WILL NOT GO THROUGH UNSCATHED ), à la suite ( AS A RESULT ), qu' ils ont envisagé de le guérir et ses camarades à travers le noeuds ( WE' RE CONSIDERING HEALING YOU AND YOUR COMRADES THROUGH THE NOTES ). STOCKE leur dit qu' ils peuvent faire de telles choses ? TEO lui dit oh, oui, mais qu' ils auront besoin des cristaux de Mana pour utiliser ce pouvoir, qu' il n' allait pas être capable de guérir ses blessures quand il veut. LIPPTI dit à STOCKE, qu' elle a ici quelques - uns des cristaux de Mana, de les prendre avec lui. STOCKE lui dit d' accord, qu' il sera certain de les utiliser à bon escient. LIPPTI lui dit qu' ils seront toujours à proximité, pour le surveiller ( WE WILL ALWAYS BE CLOSE BY, WATCHING OVER YOU ) ... Jusqu' ils se rencontrent de nouveau, STOCKE.
Puis STOCKE se retourne, il pense et dit pourquoi avait - il reçu ce pouvoir ( WHY WAS I GIVEN THIS POWER = pourquoi ils l' ont donnés ce pouvoir ) ... ? Bien, peu importe, qu' il a une décision à prendre, de se joindre au Corps de ROSCH ou pas ... ?
Puis STOCKE revient à l' infirmerie par une lueur verte.

Le commencement a été ajouté comme un noeud ( THE BEGINNING HAS BEEN ADDED AS A NODE )

Vous avez obtenu 3 Cristaux de mana ( MANA CRYSTAL )

Vous pouvez maintenant aller à HISTORIA à partir des noeuds ( NODES ) sur le terrain, d' ouvrir la Chronicle Blanche pour visualiser et de se déplacer sur le Calendrier d' HISTORIA, en plus que vous devez aussi guérir les HP et MP de votre groupe à partir des noeuds ( NODES ), la guérison coûte un cristal de Mana, donc de toujours garder la trace de combien il vous reste ( HEALING COSTS ONE MANA CRYSTAL, SO ALWAYS KEEP TRACK OF HOW MANY YOU HAVE REMAINING ).


Si vous allez à la SAUVEGARDE, il y a maintenant =


- SAVE ( SAUVEGARDER )

- GO TO HISTORIA ( aller à HISTORIA )

_ RECOVER ( récupérer )


Puis allez vers la sortie du bâtiment, il y a ROSCH qui bloque l' ascenseur.
ROSCH dit Yo, STOCKE, qu' il a déjà sa réponse ? Aimera t - il rester comme un homme d' HEISS ou de se joindre à son équipe ?
STOCKE pense et dit c' est où l' histoire se divise ... Qu' il a besoin de penser prudemment à propos de cette décision.


Choix =


- JOIN ROSCH BRIGADE ( se joindre à la brigade de ROSCH )

- STAY UNDER HEISS ( rester sous les ordres d' HEISS )

- RETHINK ( de repenser ) =


Si RETHINK =

STOCKE dit certain, qu' il réfléchit minutieusement à ça ( THINK IT OVER THOROUGHLY ). ROSCH lui dit mais de le laisser lui donner sa contribution ( LET ME GIVE YOU MY INPUT ) ... Qu' il sait qu' il fera un grand sencond en commandement, de juste garder ça à l' esprit ( I KNOW YOU' LL MAKE A GREAT SECOND - IN - COMMAND. JUST KEEP THAT IN MIND ).

NOTE = SAUVEGARDER AVANT de faire votre choix en sauvegardant sur les 2 autres emplacements de la sauvegarde pour avoir les 2 SCENARIOS.


1 ) Si JOIN ROSCH BRIGADE =


STOCKE pense et dit se joindre à la brigade de ROSCH ... Est - ce vraiment ce qu' il devrait faire ... ?

Choix =


- JOIN ROSCH BRIGADE

- RECONSIDER ( changer d' avis )


Si JOIN ROSCH BRIGADE =


STOCKE dit ROSCH, qu' il pense se joindre à sa brigade. ROSCH est content, il lui dit c' est bon d' entendre, pour lui dire la vérité, qu' il n' était pas confiant, qu' il pouvait s' occuper de l' entraînement de tous les débutants ( ROOKIES ) de lui - même, qu' il est content de l' avoir à bord, qu' il va informer le Lt Général RAUL de mettre en marche ( I' M GOING TO INFORM LT. GENERAL RAUL SET IN MOTION ).

Après il y a un homme sur l' estrade qui parle aux gens.
??? dit Chèrs enfants d' ALISTEL ... Qu' il vient apporter les paroles du phophète Noé ( I HAVE COME BEARING THE WORD OF THE PROPHET NOAH ).


A la place de Noé au château d' ALISTEL ( ALISTEL CASTLE NOAH SQUARE ), le sauveur Noé a libéré ALISTEL de l' oppression de GRANORG à l' âge de 16 ans, qu' il est vénéré comme un saint, mais 70 ans plus tard, il ne fait plus d' apparitions publiques ( HE NO LONGER MAKES PUBLIC APPEARANCES ), quand Noé a une proclamation à transmettre, que le Général Hugo sert comme son porte - parole, ces proclamations sont transmises couramment dans un coin du château d' ALISTEL, connu somme la salle de Noé ( KNOW AS NOAH SQUARE ), que les gens du commun ne sont normalement pas autorisés, mais à la veille de ces proclamations, c' est ouvert, que les gens viennent en foules, désireux pour le réconfort de Noé en temps de guerre et d' incertitude ...

Puis la foule du au Général HUGO, que c'est le Général HUGO, Général HUGO est arrivé, le défenseur Général Hugo ( ADVOCATE GENERAL HUGO ), ce qu' à dit le Prohète Noé ? De les dire, Général HUGO. HUGO leur dit bénis soient - ils ( BLESSED ARE YOU ), enfants bien - aimés du Prophète Noé, chut maintenant ( HUSH NOW ) ... Croyants intacts dans la lumière ( UNTAINTED BELIEVERS IN THE LIGHT ), qu' il révèlera maintenant à eux tous le message qui l' a confié par le Prophère Noé. L afoule lui dit Ah ... Please, de les donner le message sacré du prophète. HUGO leur dit que le Prophète Noé a parlé ... " Maintenant c' est l' heure quand la neige fondue arrosera le sol sableux ( THE MELTED SNOW SHALL WATER THE SANDY SOIL ) ". L afoule lui dit ce que c' est cette neige fonfue ... ? HUGO lui dit que la terre d' ALISTEL est embrassé par des montagnes enneigées où les grands dieux habitent ( THE LAND OF ALISTEL IS EMBRACED BY SNOW - CAPPED MOUNTAINS WHERE THE HIGH GODS DWELL ) ... S' il y a ceux qui aspirent pour la paix, les neiges fonderont, et les déserts auront de l' aide ( AND THE DESERTS WILL HAVE SUCCOR ), en vérité, la " neige fondue " se réfère à eux, les gens. La foule dit e - eux ... ? HUGO leur dit enfants bénis de lla terres glaciale d' ALISTEL de GRANNet de purifier ça ... Que c' esst le souhaitplus pieux du Prophète ( THAT' S THE PROPHET' S MOST DEVOUT WISH ). La foule lui dit ce qu' ils devraient faire ... ? HUGO leur dit ça, aussi, ce que la prophète Noé a prévu, que le source des souillures est l' ancien royaume de GRANORG, de suppurer au coeur de cette source du mal qui est intronisé là - bas ( THE SOURCE OF THE TAINTS IS THE ANCIENT KINGDOM OF GRANORG. FESTERING AT THE HEART OF THIS SOURCE IS THE EVIL ENTHRONED THERE ) ... La foule dit PROTEA ... Qu' il signifie la reine PROTEA ... Cette tyran de GRANORG est le mal sous une forme humaine. HUGO leur dit que le Prophère croit en eux, qu' il a vu les enfants de la pure, que la neige fondue se débarrasse de la terre de ces impurités, qu' il sait que le pouvoir de chacun des enfants d' ALISTEL ajoutera à la croisade de réussite. La foule lui dit c' est vrai ... C' est une croisade qu' ils doivent prier GRANORG pour garantir le retour des griffes de la reine PROTEA ( THIS IS A CRUSADE WE HAVE TO PRY GRANORG BACK OUT OF QUEEN PROTEA' S CLAWS ), si la victoire à GRANORG est ce que le Prophète Noé veut, que c' est ce qu' ils oeuvreront ( THAT' S WHAT WE' LL WORK TOWARDS ). HUGO leuraller de l' avant, ses enfants, que les eaux du pure, la neige fondue débarrassera le monde de ce mal. La foule dit mort à la malfaisante reine PROTEA, qu' ils prouveront le pouvoir du Prophhète Noé au monde. HUGO leur dit de ne pas oublier, que la neige fondue devra aussi alimenter ce monde désertifié. La foule lui dit c' est vrai, qu' ils seront les seuls qui sauveront le monde. HUGO leur dit au nom du Saint du Prophète Noé, leur alut commence maintenant. La foule lui dit de rendre hommage au Prophète ( PRAISE BE TO THE PROPHET ), gloire à ALISTEL, que leur croisade puisse être victorieuse.

Puis dans un bureau, un homme regarde la scène par la fenêtre. ??? dit la neige fondue, huh ? Peu importe combien de fois il voit son théâtral du Général HUGO, qu' ils ne cesse jamais d' étonner, qu' ils pourront voir un coup dans les rangs des hommes enrôlés bientôt qu' il espère ( WE' LL BE SEEING A BUMP IN THE RANKS OF THE ENLISTED MEN SOON I EXPECT ), qu' il est certainement à l' aise dans le rôle du porte - parole du Prophète, mais s' il ne continue pas ses astuces à propos de lui ( BUT IF HE DOESN' T KEEP HIS WITS ABOUT HIM ), un jour il découvrira ça -- ROSCH dit Lieutenant Général RAUL, Sir, peut - il entrer ? RAUL lui dit biensûr, que la porte est déverrouillée puis il va s' asseoir sur son siège.
Puis ROSCH rentre dans le bureau.
ROSCH lui dit de l' excuser, Sir, qu' il sait qu' il doit - être occupé. RAUL lui dit de ne penser à rien de ça ( THINK NOTHING OF IT ), donc, ce qu' il l' amène ici ? ROSCH lui dit que c' est la question de l' officier - adjoint pour sa brigade, qu' il pense qu' il a mentionné ça ... RAUL lui dit oh, STOCKE, oui, qu' il se rappelle, est - ce qu' il voyait les choses à sa manière ( DID HE SEE THINGS YOUR WAY ) ? ROSCH lui dit oui, Sir, qu' il a dit qu 'il serait d' accord ( HE SAID HE' D BE FINE WITH ) ... Qu' il signifie, qu' il serait content de signer avec sa brigade. RAUL lui dit ROSCH ... Que c' est juste lui, qu' il peut se détendre un peu, qu' il n' a pas à agir différemment autour de lui, que cela rend les choses plus faciles entre eux, et en plus, qu' il sait que ce n' est pas son style, puis encore, s' il continue à gravir les échelons ( THEN AGAIN, IF YOU CONTINUE TO RISE THROUGH THE RANKS ), qu' il aura besoin d' agir plus comme un chef. ROSCH est fâché, il dit qu' il - qu' il voit ... De toute façon, c' est le long et le court de ça, que STOCKE sera son officier - adjoint ... RAUL lui dit bien, que les documents sont déjà préparé, donc qu' il les apportera au personnel tout de suite ( SO I' LL GET THEM TO PERSONNEL RIGHT AWAY ). ROSCH est pensif, il dit ER ... Est - ce qu' il pense qu' HEISS va être d' accord avec ça ? Techniquement, qu' ils prendront STOCKE sous son nez ( YOU' LL BE TAKING STOCKE FROM UNDER HIS NOSE ) ... RAUL lui dit Hmmm ... Qu' il marque un point là ( YOU HAVE A POINT THERE ), mais le manque d' officiers qualifiés dans leur armée est un vrai problème, et le groupe des renseignement spéciaux n' a aucune valeur officiel ( AND HEISS' SPECIAL INTELLIGENCE GROUP HAS NO OFFICIAL SANCTION ), et encore moins en droit de veto ( LET ALONE VETO POWER ). ROSCH lui dit qu' il se rappelle juste qu' il a crée ça sans autorisation quand il est venu la première fois ici ? RAUL lui dit qu' il a fait en effet, en plus, STOCKE était un militaire depuis une année avant qu' HEISS a constitué le renseignement spécial avec le SPECINT encore une tenue non - officiel ( STOCKE WAS A MILITARY MAN FOR A YEAR BEFORE HEISS FORMED SPECIAL INTELLIGENCE WITH SPECINT STILL AN UNOFFICIAL OUTFIT ), sur le papier, STOCKE est encore un soldat, quand ils pensent à propos de ça de cette façon, que c' est seulement normal pour STOCKE d' être rappelé, qu' il n' y a pas de raisons de laisser HEISS s' accaparer les meilleurs talents pour ses projets favoris non - officiels ( THERE' S NO REASON TO LET HEISS HOG THE TOP TALENT FOR HIS UNOFFICIAL PET PROJECT ), bien qu' il suppose que c' est son projet favori qui a sauvé ALISTEL plus qu' un fois ... ROSCH lui dit qu' il voit ce qu' il veut dire, mais la documentation à part, est - ce qu' il pense qu' HEISS acceptera ces mensonges de bas étage ( DO YOU THINK HEISS WILL TAKE THIS LYING DOWN ) ... ? RAUL lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' il n' est pas idiot, de le présenter avec une argument inébranlable ( PRESENT HIM WITH AN UNSHAKEABLE ARGUMENT ) et il n' insistera pas sur ce point ( AND HE WON' T PRESS THE POINT ) ... Au lieu de, il trouvera un moyen moins direct de se venger ( HE' LL FIND A LESS DIRECT MEANS OF GETTING EVEN ), que c' est ce qu' il a espéré, vrai ? ROSCH lui dit Yeah, qu' il a pensé beaucoup, qu' il n' y a aucun moyen qu' il accepterait ces mensonges de bas étage ( I THOUGHT AS MUCH. THERE' S NO WAY HE' D TAKE THIS LYING DOWN ). RAUL lui dit que ce genre de chose fait partie intégrante de toute grande organisation ( THAT SORT OF THING IS PART AND PARCEL OF ANY BIG ORGANIZATION ), que c' est la nature de la société, juste ... De s' écraser légèrement ( TREAD LIGHTLY ). ROSCH lui dit oui, Sir. RAUL lui dit bien alors, Pourront - ils parler d' autre chose ? Qu' il sait ... Que el quartier général a donné l' ordre pour sa brigade de passer à l' action. ROSCH est étonné, il lui dit comprennent - ils que sa brigade est faite de viandes fraîches ? Qu' ils sont tous des civils, qu' aucun d' eux n' a jamais touché une arme jusqu' à juste récemment. RAUL lui dit qu' ils comprennent, oui. ROSCH est pensif, il lui dit bien, que STOCKE sera avec eux, qu' il est sûr qu' ils passera à travers ça ( I' M SURE WE' LL MAKE IT THROUGH ). RAUL lui dit une excellente attitude, qu' il semble avoir beaucoup confiance en STOCKE. ROSCH lui dit qu' il a quelques bizarreries de la personnalité mais ses connaissances, ses compétences sont incomparables ( HE HAS SOME PERSONALITY QUIRKS BUT TO MY KNOWLEDGE, HIS SKILLS ARE UNPARALLELED ). RAUL lui dit peut - être donc, qu' il attend avec impatience de voir ce qu' il peut faire puis il se lève de son siège.
Il dit ROSCH ... Que cela semble comme s' ils joueront la partie de neige fondu. ROSCH lui dit désolé ? RAUL lui dit qu' il n' a pas entendu le discours du général HUGO ? ROSCH lui dit oh ... Qu' il signifie quand il a transmis la proclamation du Prophète Noé ? Que les applaudissements étaient assourdissants ( THE CHEERS WERE DEAFENING ). RAUL lui dit que c' était en effet un discours émouvant, qu' ils seront noyés dans les hommes enrôlés une plus de plus ( WE' LL BE DROWNING IN ENLISTED MEN ONCE MORE ), que cela sera comme si la neige des sommets a soudainement fondue. ROSCH est pensif, il lui dit qu' il fera de son mieux pour les ramener en vie, que c' est son travail. RAUL lui dit bien dit, maintenant alors, de passer aux détails de leur mission.

Puis dans le couloir, il y a un homme, MARCO, RAYNIE et STOCKE qui attendent ROSCH.
RAYNIE dit à MARCO, ce qu' il pense de ce transfert pour une nouvelle brigade ? Que c' est un cri lointain du SPECINT ( IT' S A FAR CRY FROM SPECINT ), et qu' ils travailleront sous les ordres de STOCKE ... MARCO lui dit que cela semble que les gens officiellement en charge ont fait quelques remaniement du personnel, que cela est descendu de l' armée ( IT CAME DOWN FROM THE ARMY ), donc qu' il pourrait deviner que le Général HUGO ou le Lt général RAUL était impliqué ... RAYNIE lui dit probablement vrai, qu' HEISS aurait dit quelque chose, que cela semble comme une façon folle de faire des choses, n' est - ce pas ? MARCO lui dit qui peut dire ... ? Qu' ils décident, qu' ils obéissent, qu' il se sent désolé pour HEISS, mais qu' ils devraient faire de leur mieux dans leur nouvelel brigade. RAYNIE lui dit Yeah, quelle que ce soit la section qu' ils sont ( WHATEVER DEPARTMENT WE' RE IN ), qu' ils travaillent pour protéger ALISTEL. MARCO dit oh, que cela lui rappelle ... leur nouveau Capitaine -- ROSCH, était - ce ? Qu' il est un ami à lui, n' est - ce pas, STOCKE ? STOCKE lui dit oui, que c' était il y a quelques temps, mais à l' époque quand il était dans l' armée, qu' ils ont combattu côte à côte. RAYNIE lui dit un vieil ami à lui, eh ? Hey, qu' il se demande ce qu' il a l' air. ??? dit Ah, Capitaine.
Puis ROSCH arrive et MARCO et RAYNIE sont étonnés.
RAYNIE dit à ROSCH, huh ? Hey, qu' il ets le gars que STOCKE a parlé sur les faubourgs de la ville l' autre jour, ohh, qu' il est le nouveau Capitaine, huh ? MARCO est gêné.
??? ( homme ) dit à RAYNIE, quel culot elle a ( WH -- THE NERVE OF YOU ), de parler à leur Capitaine comme ça. ROSCH lui dit Ahh, que cela va aller, qu' il n' est vraiment pas une des formalités de toute façon. ??? lui dit mais, Capitaine, qu' il doit donner un bon exemple pour la brigade. ROSCH leur dit de venir, de discuster de la mission, qu' il doit aussi bien dire, qu' ils ont déjà obtenu des feuilles de routes ( WE' VE ALREADY GOT MARCHING ORDERS ), que leur destination est la mine d' ALMA à l' Ouest des montagnes. RAYNIE lui dit une mine ... ? ROSCH leur dit que la mine est à l' Ouest de LAZVILL HILLS, que c' est un emplacement stratégique qui passe à l' intérieur de la montagne au territoire de GRANORG ( IT' S A STRATEGIC LOCATION THAT PASSES THROUGH THE MOUNTAIN INTERIOR TO GRANORG TERRITORY ), et cela semble que cela a été envahi, que leur mission est de faire sortir GRANORG de la mine. STOCKE lui dit Hmm, que du côté de GRANORD que cela devrait avoir été scellé. ROSCH lui dit que c' était habitué à être ( IT USED TO BE ), mais apparemment qu' ils ont fait exploser l' ouverture du scellé et on forcé leur chemin dedans ( BUT APPARENTLY THEY BLEW OPEN THE SEAL AND FORCED THEIR WAY IN ). MARCO lui dit que c' est plutôt téméraire, de poser des explosifs à une ancienne mine ( THAT' S RATHER RECKLESS, SETTING OFF EXPLOSIVES AT AN OLD MINE ), pourquoi feraient - ils une telle chose ? ROSCH lui dit à cause du Forteresse de Sable ( THE SAND FORTRESS ), qu' ils ont entendu qu' ALISTEL l' a repris récemment ? Si GRANORG veut les attaquer, qu' ils doivent s' emparer de la Forteresse de Sable ( THE SAND FORTRESS ) en premier, mais c' est plus facile à dire qu' à faire, que c' est bien fortifiée et cela prend beaucoup de préparation et d' efforts ( BUT THAT' S EASIER SAID THAN DONE. IT' S WELL - FORTIFIED AND TAKES A LOT OF PLANNING AND EFFORTS ), donc ils braquent leurs regards à la mine d' ALMA comme une route alternative ( SO THEY' RE EYEING THE ALMA MINE AS AN ALTERNATE ROUTE ), une qui contourne la Forteresse de sable ( ONE THAT GETS AROUND THE SAND FORTRESS ). STOCKE lui dit qu' il voit, au fait, qui est avec lui ? ROSCH est étonné, il lui dit oh, juste, qu' il a déjà entendu que sa brigade est composé de nouveaux cadets, qu' il en quelque sorte le chef des nouveaux visages. ??? dit à STOCKE, que son nom est KIEL, Sir, qu' il a entendu beaucoup à propos de lui du Capitaine ROSCH. STOCKE est étonné. ROSCH lui dit qu' il a toujours voulu être dans l' armée, qu' il a visité tout le temps juste pour les regarder s' entraîner, qu' il a finalement appris à le connaître ( I EVENTUALLY GOT TO KNOW HIM ), donc il lui a dit à propos de lui. KIEL dit à STOCKE, qu' il est super en escrime ( I' M GREAT AT FENCING ), bien ... Super à la danse rituelle de l' épée techniquement ( GREAT AT RITUAL SWORD DANCING TECHNICALLY ), mais le Capitaine lui a dit qu' il connaît quelqu 'un qui était beaucoup meilleur avec une épée ... STOCKE lui dit lui, qu' il suppose. KIEL lui dit oui, Sir, qu' il s' entraînera dûr pour un jour être aussi bon qu' il est, Sergent. ROSCH dit bien, STOCKE ? Comment ce sent - il d' être l' exemple modèle de quelqu' un ( HOW' S IT FEEL TO BE SOMEONE' S ROLE MODEL ) ? Qu' il n' est pas aussi sombre qu' un gars comme lui pense ( YOU' RE NOT AS SHADY A GUY AS YOU THINK ). STOCKE pense et lui dit s' il dit donc, c' est certain, que c' est bon de le rencontrer, KIEL. KIEL lui dit que l' honneur est tout de lui. STOCKE lui dit si la chance se présente ( IF THE CHANCE COME UP ), qu' il aimerait voir ces compétences à l' épée à lui, particulièrement la danse de l' épée qu' il a mentionné. KIEL est content, il lui dit biensûr, Sir, qu' il serait honoré, Sergent. STOCKE lui dit aussi ... Que le " Sergent " est un peu trop, de juste l' appeler STOCKE. KIEL lui dit Er ... M - mais alors qu' il ne pourrait pas être un bon exemple ... Qu' il doit l' appeler Sergent, Sergent. ROSCH dit à STOCKE, que cela semble comme si les présentations ont été formidable ( LOOKS LIKE THE INTRODUCTIONS WENT SMASHINGLY ), de voir, qu' il l' avait juste fait son officier adjoint ( I WAS RIGHT TO MAKE YOU MY ADJUTANT ), la chose est ... Qu' il est désolé de mettre ça sur lui, mais qu' il a besoin qu' il soit l' avant - garde de cette brigade, qu' aucun de ces nouveaux soldats ont tout l' expérience de combat, qu' il a besoin des hommes entraînés dans l' avant - garde. RAYNIE lui dit donc c' est pourquoi MARC et elle ont été réaffectés ici. STOCKE dit à ROSCH, qu' il comprend son avis ( I SEE YOUR POINT ), que c' est la meilleure façon de réduire les pertes au minimun ( IT' S THE BEST WAY TO KEEP CASUALTIES TO A MINIMUN ). ROSCH lui dit qu' il se joindra aussi bien à tout moment qu' il a besoin de son aide, de juste dire le mot, que l' équipe de KIEL fournira le soutien directement derrière eux, pas juste pour ça, bien que ... Qu' il veut aussi les donner une chance de voir eux les gars en action. KIEL lui dit qu' il essayera vraiment dûrement de ne pas être une charge ( I' LL TRY HARD NOT TO BE A BURDEN ).
Puis ROSCH va vers l' ascenseur, il leur dit bien, d' y aller ( LET4 S GET GOING ), oh, et à propos de leur équipement ... Que l' armée ne les a pas donné quelconque équipement ( THE ARMY DIDN' T GIVE US ANY ), qu' ils ont ça au lieu de ( WE GET THIS INSTEAD ).

Vous avez obtenu = 500 G

ROSCH dit qu' il sait et qu' il sait que ce n' est pas beaucoup, mais de garder ça eux - mêmes, de s' arrêter au magasin d' armes et d' utiliser son jugement sur ce qu 'ils auront besoin, qu' ils devraient être bien équipés ( WE SHOULD BE OFF ).

RAYNIE LV 6 s' est jointe à votre groupe

MARCO LV 6 s' est joint à votre groupe

ROSCH LV 9 s' est joint à votre groupe


Jusqu' à 3 membres de votre groupe peuvent participer au combat, qu evous pouvez réorganiser votre groupe de la section groupe du menu principal.


RAYNIE est pensive, elle pense et dit une mine, huh ... MARCO dit

Rejoindre la Brigade de ROSCH a été ajouté comme un évènement.


OPTION =


A la Ville d' ALISTEL, allez au 2 ème écran du bas, parlez au soldat immobile ( il y a un garçon à côté de lui ).
Le soldat dit merci pour son dûr travail, Sergent STOCKE, qu' il a veiller de nuit ( I HAVE NIGHT WATCH ), mais qu' il ne peut pas se remettre de sa fatigue ( BUT I CAN' T GET OVER HOW TIRED I AM ) ... S' ils l' attrapent encore à s' endormir sur son devoir ( IF THEY CATCH ME ASLEEP ON DUTY AGAIN ), qu' il sera dans de grands ennuis ( I' LL BE IN BIG TROUBLE ), s' il avait un couple d' anti - sommeils ( I HAD A COUPLE OF ANTI - SLEEPS ), qu' il est sûr qu' il arriverait à ne pas s' endormir cette nuit ( I' M SURE I' D MAKE IT THROUGH THE NIGHT ). STOCKE lui pense et dit des anti- sommeils, eh ...


Choix =

RECORD IN WHITE CHRONICLE ( de noter sur la Chronicle Blanche ) ou DON' T DO ANYTHING ( de ne rien faire ).

Si RECORD IN WHITE CHRONICLE =


NIGHT WATCH ( veiller de nuit ) a été ajoutée comme un évènement.


NOTE = avant de sortir de la ville, achetez des armes, armures et acessoires pour vos alliés.


Puis sortez de la Ville d' ALISTEL, sur la carte du monde, allez à LAZVIL HILLS.


LAZVIL HILLS NORTH =


( à suivre plus loin dans l' histoire )


2 ) Si STAY UNDER HEISS ( rester sous les ordres d' HEISS ) =

Dire 2 fois que vous voulez rester avec HEISS

STOCKE dit ROSCH, désolé, mais qu' il va continuer à travailler sous les ordres d' HEISS. ROSCH est déçu, il lui dit qu' il voit ... Qu' il est déçu, mais c' est son choix, pour être honnête, qu' il voulait vraiment utiliser son soutien, qu' il le veut sur son équipe, STOCKE, mais si c' est le chemin qui a choisi, qu' il respectera sa décision, bonne chance, qu' il attendra son retour puis il s' en va.

Puis prendre l' ascenseur, allez au 2 ème étage.

Il y a une femme qui arrive et dit à STOCKE, qu' il doit - être STOCKE, ce chemin, please puis elle conduit STOCKE au bureau d' HEISS.
HEISS dit à STOCKE, qu' il l' avait attendu, STOCKE. STOCKE dit ... HEISS lui dit ce qu' il ne va pas ? Qu' il semble comme s' il y a quelque chose sur sa conscience ( YOU LOOK LIKE THERE' S SOMETHING ON YOUR MIND ). STOCKE est pensif, il lui dit que ce n' est rien. HEISS lui dit Ah ... Bien, alors, pour l' affaire, le travail cette fois est d' appréhender une certaine personne, qu' il est encore en convalescence, mais que cela ne devrait pas être un défi. STOCKE lui dit une " certaine personne ", eh ? De qui est - ce qu' ils parlent ? HEISS lui dit que son nom est VLAD, qu' il est le chef d' une faction de rebelles qui s' oppose au Prophète de Noé. STOCKE lui dit une faction de rebelles ... Que le Général HUGO a demandé ça ( GENERAL HUGO REQUESTED THIS ), n' était - il pas ? Que tout le monde à ALISTEL est à la botte à l' appel du Prophète ( EVERYONE IN ALISTEL IS AT THE BECK AND CALL OF THE PROPHET ) ... HEISS lui dit Hah ... Un homme dans sa position n' a rien à dire à propos de ça, mais c' est vrai ... La foi au Prophère de Noé est un combustible qui fait fonctionner la nation ( FAITH IN THE PROPHET NOAH IS THE FUEL THAT DRIVES THIS NATION ), et qu' ils ne peuvent se permettre de tolérer toute personne qui pourrait jeter un mouvement de violence sur les missions ( AND WE CAN ILL AFFORD TO CONDONE ANYONE WHO' D THROW A WRENCH INTO THE WORKS ) ... N' est - il pas satisfait ( DOES THAT NOT SATISFY YOU ) ? STOCKE lui dit non, que cela va aller, de lui en dire plus à propos de ce VLAD. HEISS lui dit qu' ils n' a pas encore découvert de quoi il ressemble ( WE HAVEN' T FOUND OUT WHAT HE LOOKS LIKE YET ), mais qu' ils savent quelque chose de ces mouvements. STOCKE lui dit de fixer des appâts ( SET SOME BAIT ), a t - il ? HEISS lui dit qu' ils n' ont rien de spécial, comme faction de rebelles qui se présente ( AS REBEL FACTION GO ), de ce qu' il a entendu, qu' il y a une résistance similaire à GRANORG, eux semblent les avoir donnés beaucoup de difficulté ( THEIRS SEEMS TO BE GIVING THEM A GREAT DEAL OF TROUBLE ) ... Eux ( OURS ), d' autre part, que cela pose un peu de risques ( POSES LITTLE THREAT ), qu' ils sont rapidement tombés dans leurs pièges. STOCKE lui dit donc où il devait aller ( SO WHERE AM I HEADED ) ? HEISS lui dit de commencer au magasin d' objets dans le premier quartier, que le propriétaire là - bas est un de ces informateurs, de découvrir quelque chose qu' il sait à propos de VLAD et de prendre toutes les mesures qui juge appropriées ( FIND OUT ANYTHING HE KNOWS ABOUT VLAD AND TAKE WHATEVER MEASURES YOU DEEM APPROPRIATE ). STOCKE lui dit qu' il veut qu' il le capture, pas le tuer. HEISS lui dit qu' ils signifient très peu dans un plus grand schéma des choses ( THEY MEAN VERY LITTLE IN THE GREATER SCHEME OF THINGS ), mais qu' ils peuvent apprendre beaucoup d' eux. STOCKE lui dit compris, qu' il commencera immédiatement. HEISS lui dit d' attendre, de prendre ça avec lui.

Vous avez obtenu = 500 G

STOCKE lui dit c' est pour ( WHAT' S THIS FOR ) ? HEISS lui dit que la rumeur a ça, que ce VLAD a plutôt plein de ressource ( RUMOR HAS IT THAT VLAD IS QUITE RESOURCEFUL ), qu' il aura besoin de cet argent pour se préparer lui - même quand il s' arrêtera au magasin d' objets, que ce n' est pas beaucoup, mais c' est sûrement mieux que rien. STOCKE dit ...

La mission de SPECCINT a été ajoutée comme un évènement.

Puis sortez du bureau d' HEISS, prendre l' ascenseur pour la 1 ère étage et sortez du château, allez en ville, descendre d' un écran au Sud puis rentrez dans le magasin d 'objets.
Il y a une scène dans le magasin d' objets.

Le marchant d 'objets dit un épéiste en rouge ... Qu' il doit - être STOCKE, qu' HEISS lui a dit qu' il qu' il viendrait autour. STOCKE lui dit qu' il est ici, de lui dire ce qu' il sait à propos de VLAD, et qu' il reprendra ça à partir de là ( AND I' LL TAKE IT FROM HERE ). Le marchant lui dit que VLAD devrait bienôt montrer son visage au bar dans le 2 ème quartier. STOCKE lui dit comment pourrait - il le reconnaître ? Le marchant lui dit oh, il est dûr à rater, qu' il porte toujours une robe, en ce temps, qu' il doute que le bar aura de nombreux clients ( IN THIS WEATHER, I DOUBT THE BAR WILL HAVE MANY PATRONS ) ... Qu' une fois qu' il est arrivé ( ONCE HE SHOW UP ), qu' il devrait - être capable de le repérer tout le suite ( YOU SHOULD BE ABLE TO SPOT HIM RIGHT AWAY ). STOCKE lui dit bien, qu' il sera à l' affût pour un homme en robe ( I' LL BE ON THE LOOKOUT FOR A ROBED MAN ). Le marchant lui dit qu' il laisser le barman participer au projet ( I' VE LET THE BARTENDER IN ON THE PLAN ), qu' il est supposé approvisionner VLAD avec des fausses informations ( HE' S SUPPOSED TO SUPPLY VLAD WITH FALSE INFORMATION ), qu' une fois qu' il le voit prendre contact avec le barman, que le reste est à lui ( THE REST IS UP TO YOU ). STOCKE lui dit compris ( GOT IT ), merci. Le marchant lui dit quoi, partir si tôt ? Qu' il semble un tantinet crispé ( YOU SEEM A MITE TWITCHY ), que c' est un magasin d' objets, pourquoi ne pas acheter quelque chose pendant qu' il est ici ? En fait ... Qu' il croit qu' HEISS a mentionné spécifiquement que l' épéiste en rouge pourrait dépenser un peu d' argent. STOCKE dit ...

La mission du SPECINT de l' évènement a été modifié


Après vous pouvez acheter des objets avant d' aller au BAR.

Puis allez au Nord à l' écran suivant, montez les marches de gauche puis rentrez dans le bar.

Dans le bar, avancez un peu, il y a une scène.
Il y a un homme en robe grise qui rentre dans le bar et va voir le barman.

ROBED MAN ( homme en robe ) dit barman, qu' il est ici pour les marchandises. BARKEEP ( barman ) lui dit quelles son ces " marchandises " ? ROBED MAN lui dit l' offrande au Prophète. BARKEEP lui dit Ah, oui, ça ... Qu' il a ça juste ici ... ROBED MAN lui dit désolé de l' ennuyer, barman. BARKEEP lui dit de faire en sorte qu' il n' ouvre pas ça jusqu' à qu' il retourne chez lui ... ROBED MAN lui dit absolument, jusqu' à la prochaine fois, alors ? BARKEEP lui dit par tous les moyens de venir encore ( BY ALL MEANS COME AGAIN ). STOCKE pense et dit donc c' est lui ... Des amateurs, aucune subtilité du tout ( NO SUBTLETY AT ALL ) ... Qu' il fera mieux de ne pas faire une scène ici, qu' il fera ça à l' extérieur.
Puis ROBED MAN sort du bar.
Puis avec STOCKE sortez du bar et allez parlez à ROBED MAN qui attend à l' extérieur. Il y a une scène.

ROBED MAN dit quelque chose qu' il a besoin, ami ? STOCKE lui dit est - il VLAD ? VLAD lui dit qu' est - ce que cela le fait s' il est ( WHAT' S IT TO YOU IF I AM ) ? STOCKE lui dit est ici pour l' amener ( II' M TO BRING YOU IN ). VLAD lui dit Ah, qu' il se demandait pourquoi il était habillé différemment de ces soldats moyens ( I WONDERED WHY YOU WERE DRESSED DIFFERENTLY THAN YOUR AVERAGE SOLDIER ) ... Qu' il est un homme de main du SPECINT, dédié à son travail, qu' il voit. STOCKE lui dit de se taire. VLAD lui dit n' a t - il jamais voulu se demander ( DON' T YOU EVER GET TO WONDERING ) ? De prendre l' orientation du Prphète Noé ( TAKE THE PRPHET NOAH' S GUIDANCE ), est - ce que le Général HUGO donne encore aux gens la vérité ? Que cela faisait 5 années depuis que le Prophète a été vu en public ... Ce qu' il fait avec de lui - même ? STOCKE lui dit qu' il s' en fichait pas mal ( I COULDN' T CARE LESS ), que sa mission est de l' appréhender, et c' est ce qu' il a l' intention de faire. VLAD lui dit de telle obéissance ... Plus comme un petit chien qu' un terrier de rats ( MORE LIKE A LAPDOG THAN A RAT TERRIER ), s' il y a une chose qu' il déteste à propos des chiens comme lui, c' est tout sa loyauté aveugle ( IT' S ALL THE BLIND LOYALTY ). STOCKE lui dit qu' il lui a dit une fois de se taire. VLAD lui dit s' il ne le fait pas ? STOCKE sort son épée. VLAD lui dit le chien montre ses dents ... Désolé, mais qu' il n' allait pas être traqué jusqu' à sa tombe ( I WON' T BE HOUNDED TO MY GRAVE ).


Mini - Boss = VLAD THE SPY ( VLAD, l' espion )


- il frappe 2 fois ( + 40 dégâts )

- il se met à la 1 ère ligne


STOCKE = POWER WAVE ( à faire 4 fois pour le battre )

A gagner = 150 G, 1 FIRST AID KIT


Après VLAD dit DAMMIT ( mon dieu ) ... Qu' il ne peut pas croire qu' il a laisser un bâtard faire mieux que lui ( I CAN' T BELIEVE I LET MONGREL GET THE OF ME ) ... Mais qu' il jure, que le Prophète sera -- RAYNIE dit Yeah, Yeah, que c' en est assez de lui ( THAT' S ENOUGH OUT OF YOU ), qu' il peut baratiner avec sa bouche dans une cellule interrogatoire ( YOU CAN SHOOT YOUR MOUTH OFF IN AN INTERROGATION CELL ). VLAD dit Ngh ...
Puis RAYNIE et MARCO arrivent.
MARCO dit que c' était étonnant, STOCKE, qu' il n' aurait jamais deviné qu' il était encore en raccommodage ( I' D NEVER HAVE GUESSES YOU WERE STILL ON THE MEND ), s' il peut s' occuper d' une épée si bien, qu' il ne devrait pas avoir de problème à revenir travailler. STOCKE leur dit qu' ils étaient ici ? MARCO lui dit qu' ils étaient appelés comme renfort au cas où quelque se passerait ( WE WERE CALLED AS BACKUP IN CASE ANYTHING HAPPENED ), mais qu' il s' est occupé très bien ça de lui - même, qu' ils attendront son retour au bureau d' HEISS. STOCKE lui dit d' accord, qu' il les verra là - bas.


La mission de SPECINT d' évènement a été modifié

Puis allez au château, allez au 2 ème étage en prenant l' ascenseur, il y a une scène en haut. RAYNIE dit à STOCKE, qu' il est là, STOCKE, qu' HEISS attend dans son bureau.
Puis MARCO, RAYNIE et STOCKE vont dans le bureau d' HEISS.
HEISS dit à STOCKE, que c' était un spectacle merveilleux qu' il a donné ( THAT WAS A MARVELOUS DISPLAY YOU PUT ON ). STOCKE dit ... Donc ce qu' ils sont parvenus à arracher de lui ( SO WHAT DID WE MANAGE TO WRING FROM HIM ) ? HEISS lui dit Hmm ... Oui, qu' il devrait savoir, qu' ils trament un complot de piller une réserve d' explosifs à l' armée ( THEY WERE HATCHING A PLOT TO PLUNDER THE ARMY' S A SUPPLY OF EXPLOSIVES ), que l' expédition était destiné à l' origine pour être utiliser au minde d' ALMA ( THE SHIPMENT WAS ORIGINALLY MEANT FOR USE AT ALMA MINE ) ... Qu' il suppose qu' ils ont des intentions moins salées pour les explosifs ( I ASSUME THEY HAVE LESS SAVORY INTENTIONS FOR THE EXPLOSIVES ), bien, que les rebelles sont faibles, et sont peu nombreuses, qu' ils peuvent facilement déjouer leurs complots avant qu' ils commencent, que le vrai problème ici est si les explosifs n' atteignent pas leur destination à temps, que les répercussions seraient sévères, que c' est dans une coquille de noix ( THAT' S IT IN A NUTSHELL ). STOCKE lui dit donc ... Est - il chargé d' empêcher le le hold-ip ( AM I TASKED WITH PREVENTING THE HEIST ) ? HEISS lui dit non, non, qu' il a déjà un agent qui s' occupe de ça, qu' il avait une mission plus délicate à l' esprit pour lui. STOCKE lui dit de lui en dire plus. HEISS lui dit qu' il n' allait pas mâcher ses mots ici ( I WON' T MINCE WORDS HERE ), que cette mission a une chance de mettre fin à leur longue guerre contre GRANORG.
Puis les autres sont étonnés.
HEISS dit qu' il n' y a personne d' autre qu' il peut faire confiance avec une telle mission vitale ... Pas un mais lui ( NO ONE BUT YOU ), STOCKE. STOCKE lui dit quel est l' objectif ? HEISS lui dit qu' il commencera par aller à GRANORG, plus que ça, qu' il ne peut pas dire maintenant, que la situation change d' horaire, qu' une fois l' ordre final est donné, qu' il sera contacté sur place, que cela peut sembler comme une manière détournée de faire les choses ( IT MAY SEEM LIKE A ROUNDABOUT WAY OF DOING THINGS ), mais telles sont les difficultés de la mission. STOCKE lui dit très bien. HEISS lui dit pour commencer, qu' il devra se mettre à jour lui - même avec la meilleure façon d' entrer au territoire de GRANORG ( YOU' LL HAVE TO UPDATE YOURSELF WITH THE CURRENT BEST WAY TO ENTER GRANORG TERRITORY ), pour finir ( TO THAT END ), qu' il assurera la liaison avec leur contact de frontières à LAZVIL HILLS ( YOU' LL LIAISE WITH OUR BORDER CONTACT AT LAZVILL HILLS ), qu' il est sur une autre mission dans la mine d' ALMA maintenant, mais qu' il viendra à LAZVILL HILL quand il a fini. STOCKE lui dit si c' est un simple passage de frontières ( IF IT' S A SIMPLE BORDER CROSSING ), ne pourraient - ils pas juste traverser la Forteresse de Sable ? Qu' il ne voient pas la nécesité de collecter toutes ces informations spéciales pour ça ( I DON' T SEE THE NEED TO PICK UP ANY SPECIAL INTEL FOR THAT ). HEISS lui dit et s' il lui disait que la Forteresse de Sable est sur le bord d' être reprise par l' ennemi ? STOCKE lui dit est - ce réellement ? HEISS lui dit que c' est une vieille histoire maintenant avec toutes les frontières de la Forteresse ( IT' S AN OLD STORY NOW WITH ANY BORDER STRONGHOLD ), qu' ils s' emparent de ça, que l' ennemi reprend ça, et qu' ils récupère encore ça dans un cycle sans sans fin, que le contrôle de la Forteresse de Sable est trop fluide pour être fiable pour cette mission. STOCKE lui dit par conséquent, la nécessité pour des informations les plus récentes, qu' il voit. HEISS lui dit qu' il aura rendez - vous avec le contact sous le pont de LAZVIL HILLS, d' attendre là - bas, qu' il viendra à lui. STOCKE lui dit bien. HEISS lui dit oh, et qu' il a dit ça plus tôt quand ils se sont rencontrés à l' installation médicale I SAID THIS EARLIER WHEN WE MET IN THE MEDICAL FACILITY ) ... Mais qu' ils aura encore ces deux tout au long comme ses subordonnés pour cette mission, que c' est une mission difficile, et qu' il aura besoin de travailler ensemble pour accomplir ça. RAYNIE dit que cela semble comme s' ils sont encore dans le même bâteau, STOCKE. STOCKE dit à STOCKE, de faire ça une autre réussite. STOCKE lui dit que cela semble bien. RAYNIE lui dit qu' ils l' attendront à l' extérieur du château ... Please de les excuser, HEISS. HEISS leur dit Hmhmm, qu' il espèrera autant d' eux qu' il a fait avant. MARCO lui dit qu' ils feront de leur mieux pour être à la hauteur de ses attentes ( WE' LL DO OUR BEST TO LIVE UP TO YOUR EXPECTATIONS ), Sir.
Puis RAYNIE et MARCO s' en vont.
HEISS est pensif, il dit à STOCKE, qu' il soupçonne ça dans le cadre de leur mission ( I SUSPECT THAT IN THE COURSE OF YOUR MISSION ), qu' il apprendra la vérité à propos de ce continent. STOCKE est étonné, il lui dit de l' excuser ? Est - ce de collecter des informations sur ça, est d' un de leurs objectifs ( IS GATHERING INFO ON THAT ONE OF OUR OBJECTIVES ) ? HEISS lui dit non, mais ... Cela pourrait à peine être une perte de son temps de découvrir, qu' il soupçonne jadis qu' il sait ( I SUSPECT ONCE YOU KNOW ), qu' il pourra sentir ça, que c' était mieux pour lui d' avoir à découvrir ça, donc c' est quelque chose à attendre avec impatience. STOCKE dit ...HEISS lui dit que cela sera tout, de se préparer eux - mêmes en premier et puis d' aller au pont à LAZVIL HILLS. STOCKE lui dit compris.

Mission hautement secret ( TOP SECRET MISSION ) a été ajoutée comme un évènement


Puis descendre avec l' ascenseur au 1 ère étage, il y a une scène avec ROSCH qui arrive.

ROSCH dit à STOCKE, qu' il a entendu qu' il va à GRANORG, ne pousse - il pas sa chance un peu trop loin avec celle - ci ? STOCKE dit ... ROSCH lui dit que c' est le coeur du territoire des ennemis, pour l' amour de Dieu ( FOR GOODNESS' SAKE ). STOCKE lui dit qu' il sait les risques. ROSCH lui dit non, qu' il ne pense pas qu' il sait ( I DON' T THINK YOU DO ), de se rappeler qui est au quartier général là - bas ( REMEMBER WHO' S HEADQUARTERED THERE ), les 2 gardiens personnels de la reine PROTEA ( QUEEN PROTEA' S TWO PERSONAL ATTENDANTS ), le commandant figure dans les militaires de GRANORG ( MAJOR FIGURES IN GRANORG' S MILITARY ) ... STOCKE lui dit DIAS et SELVAN, vrai ? ROSCH lui dit vrai, d' une part, qu' il a le Chevalier de la Court, DIAS, le plus actif de l' armée ... Et d' autre part, SELVAN, le savant ( THE SCHOLAR SELVAN ), avec une poigne de fer sur leur Parlement ( WITH AN IRON GRIP ON THEIR PARLIAMENT ), en plus, PALOMIDES, l' Exécuteur, le bras droit de DIAS ( DIAD' RIGHT - HAND MAN ), qui est supposé être aussi là - bas, d' aller à GRANORG pour se mettre lui - même au milieu des loups, que personne ne pourrait faire ça à moins qu' ils étaient prêts à perdre leur vie ( NOBODY WOULD DO THAT UNLESS THEY WERE WILLING TO THROW THEIR LIFE AWAY ). STOCKE lui dit qu' il n' allait pas nécessairement entrer directement en conflit avec eux. ROSCH lui dit mais qu' il n' y a aucun moyen pour garantir ça, s' il devait - être découvert ( IF YOU WERE TO BE FOUND OUT ) ... Pas même lui pouvait esquiver librement leur chemin de ça ( NOT EVEN YOU COULD WRIGGLE YOUR WAY FREE OF THAT ). STOCKE dit ROSCH, que c' est à peine la première mission dangereuse qu' il a prise, et qu' il n' a jamais eu comme l' un d' entre eux l' intention de se faire lui - même tuer ( AND I' VE NEVER GONE ABOUT ANY OF THEM INTENDING ON GETTING MYSELF KILLED ). ROSCH lui dit peut - il lui promettre qu 'il n' allait pas devenir une autre victime de cette fichue guerre ? STOCKE dit ... ROSCH dit STOCKE, de venir ... Combien de temps va t - il continuer à travailler pour HEISS ? Qu' il ne sait pas ce qui a en lui ( I DON' T KNOW WHAT' S GOTTEN INTO HIM ), qu' il a été en conflit avec l' armée tout le temps dernièrement, qu' il s' inquiète parfois qu' il l' utilise. STOCKE dit ... ROSCH lui dit de faire lui - même une faveur, homme, de revenir à l' armée, de travailler ensemble, juste comme ils avaient l' habitude de faire ( JUST LIKE WE USED TO ).
STOCKE et ROSCH sont pensifs.
STOCKE lui dit même si HEISS l' utilise ... Que c' est son appel de faire, pas à lui. ROSCH est étonné. STOCKE lui dit en plus, c' est toute la même chose pour lui s' il travaille pour l' armée ou au SPECINT ( BESIDES, IT' S ALL THE SAME TO ME IF I' M WORKING FOR THE ARMY OR SPECINT = service secret ), qu' il fera quelle que soit le travail qui vient à lui si c' est pour le bien d' ALISTEL ( I' LL DO WHATEVER JOB COMES DOWN FOR ME IF IT' S FOR THE SAKE OF ALISTEL ), c' est tout. ROSCH lui dit même si cela mène à sa mort ? STOCKE dit ROSCH ... Pourquoi il est si complexé sur ça ( WHY ARE YOU SO HUNG UP ON THAT ) ? Qu' il est un soldat, qu' il sait aussi bien qu' il sait qu' ils étaient dedans depuis quand ils ont signé ( YOU KNOW AS WELL AS I DO WHAT WE WERE IN FOR WHEN WE SIGNED UP ). ROSCH lui dit juste, biensûr, mais ... Que cela faisait à peine le temps à tous puisqu' ils a failli mourir à LAZVIL HILLS ( IT' S BEEN BARELY ANY TIME AT ALL SINCE YOU NEARLY DIED AT LAZVIL HILLS ), qu' il a senti la puanteur de la mort sur lui ( I SENSED DEATH' S STINK ON YOU ), et sa prémonition est presque devenue réalité, peut - être cette fois cela sera vraiment. STOCKE dit ... ROSCH lui dit DAMMIT ( mon dieu ), qu' il essaye aussi dûrement qu' il peut, et lui ...
Puis SONJA arrive et elle dit à ROSCH, de ne pas essayer ( DON' T ), ROSCH. ROSCH dit SONJA ... Qu' il ne veut pas être grossier ( I DON' T MEAN TO BE RUDE ), mais de rester à l' écart de ça, que c' est entre eux deux ... SONJA lui dit bien, de son point de vue ... Qu' il semble vouloir projeter ses inquiétudes sur lui ( FROM MY PERSPECTIVE ... YOU SEEM TO BE PROJECTING YOUR WORRIES ONTO HIM ). ROSCH est furieux, il lui dit Ugh, qu' elle semble toujours savoir justement où frapper où cela blesse. SONJA lui dit qu' elle est aussi inquiète à propos de STOCKE mais ...
Puis STOCKE va s' en aller.
ROSCH lui dit H - Hey, qu' il n' avait pas fini avec lui et il est furieux. STOCKE lui dit qu' il est touché par son inquiétude, mais qu' il n' a pas l' intention de traiter ça comme une mission de suicide, qu' il fait juste ce qui est nécessaire pour son pays. ROSCH est pensif, il lui dit donc c' est le dernier mot en ce qu' il concernait ( SO THAT' S THE LAST WORD AS FAR AS YOU' RE CONCERNED ), huh ? Qu' il va retenir de lui ça ( I' M GOING TO HOLD YOU TO THAT ). STOCKE lui dit qu' il est libre ( FEEL FREE ) puis il s' en va rapidement.
ROSCH dit honnêtement, pourquoi ils mettent leurs vies sur le fil ( du rasoir ) comme ça pour le bien du travail ? SONJA lui dit c' est parce que c' est la seule façon qu' il y a ( IT' S BECAUSE THAT' S THE ONLY WAY THERE IS ) ... Pour lui ... Et lui ...

Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu 'il est revenu, STOCKE ... Qu' il a choisi un chemin qui s' écarte de son ami mais ses chemins se croiseront encore un jour ... Qu' elle est certaine de ça, maintenant, de les laisser ajouter un nouveau chapitre à la Chronicle blanche.

En avançant dans l' histoire, de nouveuax chapitres apparaîtront dans la Chronicle blanche, de sélectionner " CONTINUE " si vous aimeriez passer au prochain chapitre.

Il y a 2 options =


- CONTINUE

- WHITE CHRONICLE


Si CONTINUE =

STOCKE monte le smarches et la porte s' ouvre.


L' histoire standard : Chapitre 1

JOURNEY ( voyage )

Puis STOCKE revient à ALISTEL.

Il pense et dit que leur prochaine destination ets GRANORG, de s 'infiltrer dans le territoire des ennemis ... Qu' il pense que c' est bien de supposer que c' est une mission importante, que cela dépend sur comment les choses se déroule ( DEPENDING ON HOW THINGS GO ), que cela peut mener à une fin de la guerre ... ... Non ... Que c' est beuacoup trop à penser à propos d' en ce moment, d' abord, qu' il a besoin de rencontrer l' agent à LAZVIL HILLS, qu' HEISS a dit qu' il serait sous le pont ...
Puis STOCKE regarde autour, il pense et dit qu' il devrait aller et trouver RAYNIE et MARCO, où pouvaient - ils avoir été ?

Montez les marches à gauche, allez parlez à RAYNIE à droite du BAR.

RAYNIE dit Hey, STOCKE, qu' il est en retard, avait - il parlé avec HEISS ? STOCKE lui dit que ce n' était pas important. RAYNIE lui dit oh ... Hey, que MARCO est encore dans le magasin, qu' elle pense qu' il a beaucoup de préparations à faire. STOCKE lui dit quoi à propos d' elle ? RAYNIE lui dit qu' elle l' avait attendue ici, que si elle était aussi dans le magasin, qu' il ne les trouverait jamais. STOCKE lui dit qu' il voit, désolé pour le tracas. RAYNIE est étonnée, elle lui dit qu' elle signifie ... Que ce n' était pas un tracas ( HASSLE ) ou quelque chose ... SHEESH.
Puis MARCO sort du bar et il est étonné.
MARCO leur dit, désolé, avaient - ils attendus longtemps ? RAYNIE lui dit Whuh ? M - MARCO ? MARCO lui dit quoi ? Pourquoi est elle si nerveuse ( SO JUMPY ) ? RAYNIE est furieuse, elle lui dit que ce n' est rien. MARCO s' interroge, il lui dit d' accord ... De dire, STOCKE, est - ce qu' ils vont aller à GRANORG tout de suite ? RAYNIE lui dit s' il veut obtenir des équipements, qu' il devrait faire ça maintenant, qu' une fois qu' ils quittent ALISTEL, qu' ils n' allaient pas être capable d' aller faire du shopping pendant un moment.
Puis ils regardent le magasin d' équipements à droite de leur position.
STOCKE leur dit qu' il pensera à propos de ça.

Puis ...

RAYNIE s' est jointe à votre groupe

MARCO s' est joint à votre groupe


OPTIONS =


1 /

Montez les marches à gauche du BAR, parlez à la petite fille, elle dit que la Princesse ERUCA est la princesse de GRANORG, mais qu' il y a quelque chose de manquant pour jouer à la Princesse ERUCA ... Pouvait - il lui faire une faveur ?


Choix = I' LL LISTEN ( il écoutera ) ou NOT INTERESTED ( pas intéressé )

Si I' LL LISTEN =


La petite fille dit merci, que son nom est ANNA, que c' est si bien de le rencontrer, d' écouter, voici ce qu' elle a besoin ... Qu' elle a entendu que l' anneau de la Princesse ERUCA est une pièce très populaire à GRANORG, si elle va être la Princesse ERUCA, qu' elle pense qu' elle devrait aussi avoir son anneau, si jamais il va à GRANORG ( IF YOU EVER GO TO GRANORG ), qu' elle aimerait un petit cadeau en souvenir ( I' D LIKE A LITTLE SOUVENIR GIFT ).


Choix = I GOT IT ( il a compris ) ou I CAN' T RIGHT NOW ( il ne peut pas pour le moment )


Si I GOT IT =


ANNA dit Ooh, qu' il est si gentil, merci, qu' il a entendu qu' il peut acheter ce style d' anneaux aux magasins à GRANORG, qu' elle l' attendra.


THE KING' S DAUGHTER ( la Fille du Roi ) a été ajoutée comme un évènement


2 /

Parlez à la fille ( à côté d' une autre la fille, à droite du magasin d' équipements ), elel dit please, monsieur, peut - il sauver son papa ? STOCKE lui dit quel est le problème ? La fille lui dit que leur père est un botaniste, mais qu' il a ce regard peiné sur son visage ( HE HAS THIS PAINED ON HIS FACE ) ... Peut - il faire quelque chose ? Qu' il a rencontré des ennuis dans ses recherches, qu' elles ne peuvent rien faire à propos de ça, please, monsieur.


Choix = I GOT IT ( il a compris ) ou I CAN' T RIGHT NOW ( il ne peut pas pour le moment )


Si I GOT IT =

La fille dit merci, monsieur, que son père est dans la maison passé ici, qu' elle compte sur lui.

Ce qui a été hérité ( WHAT WAS INHERITED ) a été ajouté comme un évènement.


Puis montez les marches à droite, allez dans la maison où la porte est ouverte et à l' intérieur, parlez à l' homme avec des lunettes.

STOCKE dit est - il le botaniste ? Que ses enfants lui ont demandé de l' aider. Le BOTANISTE lui dit en effet, qu' il est, mais ... Qu' il est désolé que ses enfants l' ont ennuyés. STOCKE lui dit oh, qu' il ne soucie pas, en outre, s' il ne sait pas ce que " aider " implique ( IF I DON' T KNOW WHAT " HELPING " ENTAILS ), qu' il ne sait pas s' il peut l' aider, ce qu' il peut faire ? Le BOTANISTE lui dit bien ... Comme il sait, que la désertification de ce continent est un problème sérieux, que les arbres et les plantes meurent un par un. STOCKE lui dit qu' il voit. Le BOTANISTE lui dit mais les plantes ont beaucoup de potentiels, qu' il y a des plantes qui pourront grandir, les CONUTS, qu' il a déjà quelques graines de CONUT, mais qu' il ne peut pas les faire pousser ( BUT I CAN' T GET THEM TO SPROUT ) ... STOCKE lui dit donc il veut qui découvre comme comment les faire grandir ? a t - il des conseils ? Le BOTANISTE lui dit que le CONUT a grandi au Village de CORNET, qu' il a entendu qu' ils les vendent à GRANORG ... Mais qu' il ne peut pas partir à GRANORG pendant la guerre ... STOCKE lui dit bien, s' il jamais il va là - bas ( IF I EVER GO THERE ), qu' il demandera autour. Le BOTANISTE lui dit merci beaucoup, qu' il le récompensera pour ses efforts, biensûr.

L' évènement de ce qui a été hérité ( THE EVENT WHAT WAS INHERITED ) a été modifié


QUETE NORMALE =


- au Sud de la Ville, il y a un homme avec un poncho et une béret à gauche du magasin d' objets, il dit qu' il a des CRISTAUX DE MANA de SATYROS, seulement 5 000 G, en veut - il un ?

Choix = BUY ( acheter ) ou I DON' T NEED IT ( il n' a pas besoin de ça ).


NOTE = avant de sortir de la ville, achetez des armes, armures et acessoires pour vos alliés.


Puis sortez de la Ville d' ALISTEL au Sud et sur la carte du monde, allez à LAZVIL HILLS.


LAZVIL HILLS NORTH =


Objets donnés par les ennemis = SHIELD HERB, ROYAL JELLY, HOLY WATER, ANTI - POISON


- il y a un panneau de direction qui dit au Nord = ALISTEL, à l' Ouest = Mine d' ALMA et au Sud = bloqué par des éboulements ( il y a des rochers qui bloquent le chemin )

Donc allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

- il y a un soldat près d' une barrière où il y a pont de bois, il dit que les récentes pluies torrentielles ont causé à la rivière une inondation, et le fondation du pont est endommagée, que c' est trop dangereux de traverser le pont jusqu' à qu' ils ont renforcé ça.


Allez vers le bas, descendre une pente, il y a une scène.

MARCO dit est - ce si proche de l' endroit où ils sont supposés être en contact avec l' agent ? RAYNIE lui dit Yeah, homme, où est - il ? STOCKE lui dit qu' ils pourraient - être sur le mauvais côté du pont, de regarder.
Puis les alliés regardent l' autre côté de la rivière où ils voient une grotte.
RAYNIE leur dit oh, qu' il y a aussi un endroit en bas de l' autre côté, Yeah, que côté semble plus probable, qu' elle ne pense pas que de nombreuses personnes pourraient paser à côté jusqu' à là - bas ( I DON' T THINK MANY PEOPLE WOULD PASS BY OVER THERE ), devraient - ils essayer d' aller jusqu' à là - bas ? STOCKE lui dit Yeah ... D' aller au Sud, qu' ils devraient - être capable de traverser la rivière là - bas.


Puis aller au Sud.


A l' écran suivant,

En allant vers le haut à gauche ( vers la grotte ), il y a une scène.

MARCO leur dit qu' ils sont ici, que c' est l' endroit de rencontre, vrai ? RAYNIE lui dit qu' elle espère aussi, qu' elle sera agacée si c' était l' autre côté après tout, mais pas de soucis, si quelqu' un se ramène jusqu' à ici, qu' ils peuvent les voir à partir d' ici.
Puis MARCO est pensif et il regarde autour. Il dit qu' il ne voit encore personne ... RAYNIE lui dit peut - être qu' ils sont trop en avance ( MAYBE WE' RE TOO EARLY ) ? STOCKE lui dit non, qu' ils sont en retard, en fait ... Oh, bien, d' attendre.
Puis après un moment ...
RAYNIE leur dit Hrrrrrgh, que c' est ridicule, ce qu' il se passe ? MARCO leur dit que cela faisait 3 heures ( IT' S BEEN THREE HOURS ), qu' il est terriblement en retard. RAYNIE dit Hey, STOCKE, pourquoi ils ne vont pas à la mine d' ALMA au lieu d' attendre autour ici pour l' agent ? MARCO lui dit d - d' attendre une seconde ... Que cela pourrait - être une mauvaise idée ( WOULDN' T THAT BE A BAD IDEA ), soit ( GRANTED ), qu' HEISS a dit que l' agent pourrait venir de la mine d' ALMA ... Mais quoi s 'ils se sont accidentellement ratés les uns et les autres ? RAYNIE lui dit Geez, qu' il est une telle pilule ( YOU' RE SUCH A PILL ), et quoi si l' agent est dans l' eau chaude à la mine d' ALMA ? Alors ils sont vraiment dans les ennuis, s' ils vont à lui, peut - être qu' ils pouvaient venir en aide ( MAYBE WE COULD HELP OUT ). STOCKE pense et dit qu' il peut voir des deux côtés ... Que la question est, quelle est leur priorité tout de suite ? Qu' il doit penser à propos de ça prudemment ( I HAVE TO THINK ABOUT THIS ONE CAREFULLY ) ...


Choix =


- WAIT FOR INFORMANT ( attendre l' informateur )

- GO TO ALMA MINE ( aller à la mine d' ALMA )


Si vous choisissez = GO TO ALMA MINE


STOCKE pense etd it devrait - il aller à la minde d' ALMA au cas où l' agent est dans les ennuis ... ?


Choix =


- GO TO ALMA MINE

- RECONSIDER ( reconsidérer )


Si GO TO ALMA MINE =


STOCKE leur dit qu' on ne sait pas quand l' agent sera ici ( THERE' S NO TELLING WHEN THE AGENT WILL BE HERE ), que c' est possible qu' il soit tombé sur des ennuis ( IT' S POSSIBLE HE' S RUN INTO TROUBLE ), qu' ils devraient aller à la mine d' ALMA. RAYNIE lui dit éxactement. MARCO leur dit Hmm ... Que c' est plutôt inquiétant ... Bien, qu' il accompagnera quoi qu' il dit STOCKE ( I' LL GO ALONG WITH WHATEVER YOU SAY ). RAYNIE lui dit alors de venir, d' y aller, le plus tôt sera le mieux ( THE SOONER THE BETTER ).

Puis les alliés rentrent dans la mine d' ALMA et ils sortent leurs armes.

RAYNIE dit ce que - ce qui se passe ici ... ? MARCO leur dit que la mine d' ALMA ... Brûle ? RAYNIE leur dit comment une telle combat acharné peut - être livré ici ( HOW IS SUCH A FIERCE BATTLE BEING WAGED HERE ) ? Ce qu' il se passe, MARCO ? MARCO lui dit qu' - qu' il ne sait pas, qu' ils peuvent à peine rencontrer l' agent au milieu de tout ça, ce qu' ils devraient faire, STOCKE ? STOCKE leur dit que c' est trop tard pour aller à GRANORG par une autre route, de rejoindre l' armée d' ALISTEL et de percer ici ( IT' S TOO LATE TO GET TO GRANORG BY ANOTHER ROUTE. LET' S JOIN THE ALISTEL ARMY AND BREAK THROUGH HERE ). MARCO lui dit c - compris ( GOT IT ). RAYNIE leur dit de venir, les gars.


Que la stratégie de GRANORG était révélé ... Que leur plan était de frapper la mine d' ALMA et d' attaquer le flanc d' ALISTEL, que STOCKE et les autres ont engagé un combat de rangée contre les forces de GRANORG là - bas ( STOCKE AND THE OTHERS WAGED A PITCHED BATTLE AGAINST THE GRANORG FORCES THERE ), que leurs efforts ont conduit GRANORG à reculer ( THEIR EFFORTS DROVE GRANORG BACK ), mais la victoire était de courte durée ( BUT THE VICTORY WAS SHORT - LIVED ), ensuite, GRANORG s' est rallié autour de la reine PROTEA et a redoublé l' effort de guerre, qu' ALISTEL est tombé grâce à leurs puissants chevaliers et était conduit au point d' annihilation ( ALISTEL FELL TO THEIR POWERFUL KNIGHTS AND WAS DRIVEN TO THE POINT OF ANNIHILATION ).

L' ascendant de la Reine


FIN


Que l' Ascendant de la reine ( THE QUEEN ASCENDANT ) a été ajouté comme un évènement

THE MESSENGER' S NEWS ( les nouvelles du messager ) a été ajouté comme un noeud ( NOTE )


Après à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, malgré le perte de GRANORG à mine d' ALMA ... Qu' ils semblent même être devenu plus fort comme un militaire avec la reine PROTEA au centre. LIPPTI dit à STOCKE, comment la reine PROTEA était capable d' accomplir ça, et ce qu' il peut faire à GRANORG ... Que ces choses sont encore à être révélées dans les ombres de ses choix.

Choisir = RETURN ( retourner )

Puis STOCKE monte les marches du temps et il revient à ALISTEL.

Puis il dit la même chose que précédemment avant de parler à RAYNIE à droite du BAR.

Il pense et dit que leur prochaine destination ets GRANORG, de s 'infiltrer dans le territoire des ennemis ... Qu' il pense que c' est bien de supposer que c' est une mission importante, que cela dépend sur comment les choses se déroule ( DEPENDING ON HOW THINGS GO ), que cela peut mener à une fin de la guerre ... ... Non ... Que c' est beuacoup trop à penser à propos d' en ce moment, d' abord, qu' il a besoin de rencontrer l' agent à LAZVIL HILLS, qu' HEISS a dit qu' il serait sous le pont ...
Puis STOCKE regarde autour, il pense et dit qu' il devrait aller et trouver RAYNIE et MARCO, où pouvaient - ils avoir été ?

Montez les marches à gauche, allez parlez à RAYNIE à droite du BAR.

RAYNIE dit Hey, STOCKE,

Etc ...

Il faut aller de nouveau à LAZVIL HILLS pour attendre l' agent sous le pont.


Si vous choisissez maintenant WAIT FOR INFORMANT ( attendre l' informateur ) =


STOCKE pense et dit devrait - il attendre ici et de faire confiance à cet agent qui pourra arriver ... ?


Choix = WAIT FOR INFORMANT ou RECONSIDER ( reconsider )


Si WAIT FOR INFORMANT =


STOCKE leur dit d' attendre un moment plus longtemps ( LET' S WAIT A WHILE LONGER ), que c' est l' emplacement qu' il a spécifié, même s' ils le rencontrent à la mine d' ALMA, qu' il ne les accepterait pas comme des agents - collègues ( EVEN IF WE DO RUN INTO HIM AT ALMA MINE, HE MIGHT NOT ACCEPT US AS FELLOW AGENTS ), de se rappeler, qu' ils ont laissé quelque chose qui pourrair faire exploser leurs couvertures ( WE LEFT BEHIND ANYTHING THAT MIGHT BLOW OUR COVERS ). RAYNIE lui dit Yeah ... Bien, s' il dit donc, nouveau plan, de continuer à attendre. MARCO lui dit " sigh " ( soupir ), qu' elle seule n' écoute jamais STOCKE ( YOU ONLY EVER LISTEN TO STOCKE ). RAYNIE lui dit donc ? Où est - il soudainement contre ça, MARC ? MARCO lui dit que ce n' est pas ce qu' il signifiait.
Puis après un monent, STOCKE est étonné, il voit LIPPTI et TEO et une SAUVEGARDE avec la Chronicle Blanche qui est apparue devant l' entrée de la mine.
STOCKE leur dit eux deux ... TEO dit STOCKE ... Qu' ils lui apportent de tristes nouvelles, même s' il continue d' attendre ici, que celui qu' il attend ne viendra jamais. STOCKE dit ... Qu' il voit, alors, qu' il n' a pas besoin de rester ici. LIPPTI lui dit de ne pas être si hâtif ( DO NOT BE SO HASTY ), STOCKE, qu' il y a un autre chemin qu' il peut choisir, que la route que son contact avait l' intention de prendre a été verrouillée par des pouvoirs qui ne devraient pas être d' ici ( THE ROUTE YOUR CONTACT INTENDED TO TAKE HAS BEEN CLOSED OFF BY POWERS THAT SHOULD NOT BE HERE ), mais qu' il peut aider cette personne a arrivé. TEO dit à STOCKE, qu' il sent que le pouvoir de la Chronicle ici ... Que cela émane à partir d' un autre détenteur de la Chronicle. STOCKE s' interroge, il lui dit ce qu' il signifie ? Est - ce qu' il ya d' autres Chronicles ? TEO lui dit c' est juste ... Qu' il n' est pas le seul à en posséder ( YOURS ISN' T THE ONLY ONE ), que l' autre est appelé le Chronicle Noire. STOCKE lui dit la Chronicle Noire ... Et quelqu' un d' autre que lui manie ça ( AND SOMEONE OTHER THAN ME IS WIELDING IT ). TEO lui dit en effet, et c' est cet autre possesseur qui a altéré l' histoire. STOCKE lui dit que cela a été altéré ( IT' S BEING CORRUPTED ) ? LIPPTI lui dit que cet autre possesseur se déplace à travers le temps comme il fait, que ses actions causent aussi son préjudice ( HIS ACTIONS ARE ALSO CAUSING YOUR HARM ). STOCKE leur dit mais pourquoi ? LIPPTI et TEO sont pensifs. LIPPTI dit à STOCKE, ça ... Qu' ils ne savent pas. STOCKE leur dit qu' il y a des choses que mêmes les guides d' HISTORIA ne savent pas ? LIPPTI lui dit qu' ils ne sont pas omniscients, qu' on ne sait pas pour quel but le détenteur de la Chronicle Noire emploie ça ( THERE IS NO KNOWING FOR WHAT PURPOSE THE BLACK CHRONICLE' S HOLDER EMPLOYS IT ). STOCKe est pensif, il leur dit très bien, de revenir sur ses traces ( LET' S GET BACK ON TRACK ), qu' ils n' ont pas la moindre idée où aller parce que l' agent qu' ils sont censés rencontrer n' arriverait pas, que c' est dû à une interférence d' un autre détenteur, n' est - ce pas ça ? TEO lui dit c' est juste, que son passage a été bloqué par l' autre possesseur, que c' est un autre moyen de perturber cette histoire ( IT' S ANOTHER MEANS OF DISRUPTING THIS HISTORY ) ... STOCKE leur dit ce qu' il devrait faire à propos de ça ? De revenir au passé ? TEO lui dit qu' il ... Suppose ? Bien, que ce n' est pas précisément ça. LIPPTI dit à STOCKE, pour être plus clair, qu' il doit retourner à l' autre passé, quelquefois, même retourner à son propre passé qui peut ne pas révéler la racine du problème, quand cela arrive, d' explorer l' autre histoire pour trouver la cause. TEO dit à STOCKE, que les différentes histoires sont basées dans une origine commune, qu' il y aura toujours des points communs ( THERE WILL ALWAYS BE COMMONALITIES ), que c' est pourquoi chaque calendrier affecte l' autre, que cela reste vrai pour l' agent qu' il souhait rencontrer ( THIS HOLDS TRUE FOR THE AGENT YOU WISH TO MEET ), que cela a été reporté dans l' autre histoire qui cause indirectement un retard en lui ( HIS BEING HELD OVER IN THE OTHER HISTORY IS INDIRECTLY CAUSING A DELARD IN YOURS ). STOCKE leur dit donc s' il peut entrer en contact avec l' agent dans le calendrier ( SO IF I CAN GET IN TOUCH WITH THE AGENT IN THE OTHER TIMELINE ) ... Alors il sera capable de le rencontrer dans celui - ci ? LIPPTI lui dit que c' est éxact. TEO dit à STOCKE, d' essayer de rechercher un évènement ( OCCURRENCE ) comme ça dans l' autre histoire, quand il trouve ça, d' aider l' agent à réussir à aller encore ( HELP THE AGENT TO GET GOING AGAIN ). STOCKE leur dit bien, qu' il essayera. LIPPTI lui dit qu' à partir de maintenant, qu' il rencontrera de nombreux cas ( YOU WILL ENCOUNTER MANY SUCH INSTANCES ) ... Le présent et le passé ... Deux calendriers différents, par des allers - retours entre eux ( BY GOING BACK AND FORTH BETWEEN US ), qu' il pourra réaligner l' histoire vers sa direction prévue ( YOU WILL REALIGN HISTORY TOWARD ITS INTENDED DIRECTION ). STOCKE leur dit que cela pourra être ... Compliqué. TEO lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' il est sûre qu' il peut gérer ça ( I' M SURE YOU CAN MANAGE ). LIPPTI dit à STOCKE, bien alors jusqu' à la prochaine fois ...
Puis LIPPTI et TEO disparaissent.


NO - SHOW ( passager qui ne se présente pas ) a été ajouté comme un évènement

THE MESSENGER' S NEWS ( les nouvelles du messager ) ont été ajoutées comme un noeud.


Puis allez vers la SAUVEGARDE où il y a la Chronicle Blanche et choisir = GO TO HISTORIA


A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE


Il y a 3 OPTIONS =


_ THE MESSENGER' S NEWS =


L' agent ne s' est jamais arrivé, que STOCKE se demande s' il devrait aller à la mine ou de continuer à attendre.


_ TO GRANORG =

MARCO et RAYNIE accompagneront STOCKE sur sa mission à GRANORG, mais STOCKE a besoin de les rencontrer en ville, en premier.


_ THE BEGINNING ( le commencement ) =


ROSCH a demandé à STOCKE de se joindre à sa brigade, maintenant il doit décider de se joindre à ROSCH, ou de rester dans le SPECINT ( service secret ).
STOCKE réalise que c' est une décision critique.


Complétée ( histoire ) = 11 / 236


Si vous choisissez = THE BEGINNING


PROCEED TO THIS NODE ( passer à ce noeud ) ?


Choix = TIME TRAVEL ( voyager dans le temps ) ou CANCEL ( annuler )


Si TIME TRAVEL =

Puis STOCKE revient à l' infirmerie.

STOCKE dit ce qu' il arrive à ce soldat ( WHAT DO YOU MAKE OF THAT SOLDIER ) ? Qu' il portait l' uniforme d' ALISTEL, mais ...

( pour les dialogues, voir ci - dessus )


STOCKE LV 10


Puis allez voir ROSCH vers l' ascenseur et de choisir de se joindre à la brigade de ROSCH au lieu de rester avec HEISS ( voir ci - dessus )


OPTIONS =


1 /

Au château, au 1 ère étage, allez vers la gauche, il y a une femme habillée en bleu derrière un comptoir.
La femme dit que c' est le bureau de réception, um, STOCKE, qu' il a quelque chose à lui demander, est - ce que cela tou va bien ( IS THAT ALL RIGHT ) ?


Choix = SURE ( certain ) ou I' M BUSY


Si = SURE

La femme lui dit merci, la longue, la longue guerre entre ALISTEL et GRANORG ... Même ceux d' entre eux dans les ressouces humaines s' affrontent derrière les scènes ( EVEN THOSE OF US IN HUMAN RESOURCES ARE BATTLING IT OUT BEHIND THE SCENES ), que 'c est un combat pur assurer d' excellents recrues, qu' ils ne doivent pas perdre contre GRANORG ( WE MUST NOT LOSE TO GRANORG ), est - ce qu' il connaît un pays appelé CYNUS ? STOCKE lui dit le pays des mercenaires dans le désert, officiellement, que c' est neutre, mais qu' ils ont fourni de nombreux soldats à la fois ALISTEL et à GRANORD ( BUT THEY' VE LENT MANY SOLDIERS TO BOTH ALISTEL et GRANORG ). La femme lui dit bien, qu' ALISTEL est quelque peu dépendant sur le soutien des mercenaires de CYNUS aussi bien ( ALISTEL IS SOMEWHAT RELIANT ON MERCENARY SUPPORT FROM CYNUS AS WELL ), mais qu' elle pense que s' ils ne font pas bien ici, que cela sera plus dûr leurs objectifs futurs, donc c' est où il entre en scène ( SO THAT' S WHERE YOU COME IN ), peut - il les aider à recruter des mercenaires ?


Choix = I' LL DO IT ( il fera ça ) ou ASK SOMEONE ELSE ( demander à quelqu' un d' autre )


Si = I' LL DO IT


La femme lui dit vraiment ? Merci, qu' elle est sûre qu' il sera d' une grande aide tout de suite, qu' il y a des mercenaires errants qui restent dans l' auberge, que c' est une occasion, d' essayer d' aller en reconnaissance d' eux ( TRY SCOUTING THEM ).

SOLDIER RECRUIT ( recruter des soldats ) a été ajouté comme un évènement


Puis allez à l' AUBERGE ( après le château, 2 ème écran vers le bas ), à l' intérieur, parlez à un des 2 soldats, il y aura une scène.

L' un des 2 soldats dit à STOCKE, qui est - il ? STOCKE leur dit que le centre de recrutement est à l' arrière de la ville, qu' ils feraient mieux d' aller avant qu' ils ferment. Un des 2 soldats lui dit Hmph, bien, qu' ils sont des mercenaires, qu' il sait peut - être pourquoi ils sont ici, mais qu' il ne sait pas quoi faire, que c' est un peu effrayant de penser à la puissance qu' a GRANORG, qu' ils donnent leurs vies pour de l' argent, qu' il espère que le côté le plus faible paie mieux ( I HOPE THE WEAKER SIDE PAYS BETTER ), en sachant les risques. STOCKE dit ... De prendre soin d' essayer sur lui ( CARE TO TRY ME ) ?
Puis STOCKE sort sur épée pour se battre.
Un des 2 soldats lui dit est - il un soldat ? Puis il sort son épée. Il dit ... Hmph puis il range son épée. Il lui dit qu' il devine qu' il y a des soldats plutôt brave dans l' arme après tout ( THERE ARE SOME PRETTY GOOD SOLDIERS IN THE ARMY AFTER ALL ) puis il sort de l' auberge. L' autre soldat dit à STOCKE, Hey, lui en rouge, qu' il est désolé pour tous ça, que s' ils sont dans la même équipe, d' être ami, bien, qu' il le verra plus tad puis il sort de l' auberge. STOCKE dit qu' il devine que c' était un recrutement couronné de succès.

THE EVENT SOLDIER RECRUIT ( l' évènement pour recruter des soldats ) a été modifié


Puis retournez au château, allez parler à la femme au bureau de réception, elle dit oh, STOCKE, que les mercenaires de CYNUS sont venus, qu' un a dit de dire " hello " au soldat en rouge pour lui, qu' ils n' avaient pas demander un prix élevé, non plus, ce qu' ils les a dits ? De toute façon, voici sa récompense pour tout son aide.

Vous avez obtenu = 1 500 G


THE EVENT SOLDIER RECRUIT ( l' évènement pour recruter des soldats ) a été modifié

La femme dit merci beaucoup, qu' elle pourrait encore lui demander de recruter quelqu' un, qu' elle espère qu' il sera prêt pour aider si le besoin s' en fait encore sentir ( I HOPE YOU' LL BE WILLING TO HELP IF THE NEED ARISES AGAIN )


2 /

Avant d' aller à LAZVIL HILLS, n' oubliez pas de parler à l' homme qui a besoin d' anti - sommeils.


3 /

STOCKE, RAYNIE et MARCO = LV 10, ROSCH LV 13

Achetez pour ROSCH au magasin d' équipements, une lance ( 1 600 G ), 1 armure ( 900 G ) et des accessoires ( si possible ).


LAZVILL HILLS NORTH =


Allez vers la grotte où les alliés ont attendu l' agent qui n' est jamais venu ( n' y aller pas à la grotte ), allez au Sud de la grotte ( de l' écran précédent ) puis à l' Ouest.


A l' écran suivant,

- il y a des caisses ( poussez une caisse pour passer )

- il y a une SAUVEGARDE avec la CHRONICLE BLANCHE

Allez au Nord.


A l' écran suivant,

- il y a une grotte

- il y a un marchand d' objets ( après avoir monté la pente )


Après avoir monté la pente, allez à l' Ouest


A l' écran suivant, vous êtes sur la carte du monde.

Allez à la Mine d' ALMA Est


ALMA MINE EAST =


ALMA MINE =


Il y a un homme cagoulé qui attend. INFORMANT ( informateur ) leur dit qu' ils doivent - être la Capitaine ROSCH et le Sergent STOCKE, qu' il les avait attendu. ROSCH lui dit c' est eux, bien ... Mais qui est - il ? INFORMANT lui dit qu' il est l' agent du terrain dans cette zône, qu' il a eu des ordres de les mettre au courant sur la situation à la Mine d' ALMA. BOSCH lui dit bien ... Que cela devrait - être utile, comment cela a l' air ( HOW' S IT LOOKING ) ? INFORMANT lui dit d' abord, qu' ils devraient connaître à propos de l' enenmi ... Que cela semble qu' ils sont contre le stroupes du comte SELVAN. STOCKE et ROSCH sont étonnés. ROSCH dit à INFORMANT, SELVAN ... ? Qu' il est l' un que tout le monde sait comme les cerveaux qui soutient DIAS à patir de son ombres, n' est - il pas ( HE' S THE ONE EVERYONE KNOWS AS THE BRAINS SUPPORTING DIAS FROM THE SHADOWS, ISN' T HE ) ? Tch ... Qu' ils sont contre le plus grand tétard qu' il imaginait ( WE' RE UP AGAINST BIGGER FRY THAN I IMAGINED ), qu' ils ne doivent absolument pas échouer à cette mission ( WE ABSOLUTELY CAN' T FAIL THIS MISSION ), où ils seront dans le pétrin ( OR WE' LL BE IN DEEP TROUBLE ). INFORMANT lui dit qu' il est d' accord, mais ici ils ont un problème. ROSCH lui dit ce qu' il signifie ? INFORMANT lui dit que ce côté de l' entrée ets bloqué par un éboulement pour le moment, donc le plan était de se débarrasser de ça avec des explosifs et d' entrer dans la mine ( SO THE PLAN WAS CLEAR IT WITH EXPLOSIVES AND ENTER THE MINE ) ... Mais qu' ils ont perdu le contact avec le marchant qui était censé apporter les explosifs. STOCKE et ROSCH sont étonnés. INFORMANT leur dit que c' est tout ce qu' il a pour eux, qu' ils peuvent obtenir plus de détails des autres soldats plus loin dedans ( YOU CAN MORE DETAILS FROM THE OTHER SOLDIERS FURTHER IN ), que sa prochaine mission attend, donc s' ils les excuseront ... Puis il s' en va. STOCKE dit à ROSCH, que ce n' est pas bon ( THIS IS BAD ), qu' ils ont besoin de faire un geste avant que l' ennemi obtient leur position ( WE NEED TO MAKE BEFORE THE ENEMY GETS THEIR FOOTING ), mais qu' ils ne peuvent même pas entrer à l' intérieur ( BUT WE CAN' T EVEN GET INSIDE ). ROSCH lui dit sérieusement, pas seulement ça, mais les troupes de SELVAN sont en mouvement ... Qu' ils devraient aller voir quelle est la forme de l' entrée dedans ( WE SHOULD GO SEE WHAT SHAPE THE ENTRANCE IS IN ).

Puis les alliés vont vers un soldat qui garde l' entrée de la mine qui est bouchée par un gros rocher.
ROSCH dit mon mon ... Que c' est un étroit scellé ( THAT' S A TIGHT SEAL ). Le soldat lui dit Capitaine ROSCH ... A propos du rapport de la situation ... ROSCH lui dit qu' il a entendu l' essentiel de ça de l' informateur, mais le plus important, est - ce qu' un éclaireur a déjà été envoyé à l' extérieur ( HAS A SCOUT BEEN SENT OUT YET ) ? Le soldat lui dit non, Sir, qu' ils sont un peu à court de main - d' oeuvre ( WE' RE A LITTLE SHORT - HANDED ) ... ROSCH leur dit oh garçon ... Que ce n' est pas bon, même s' ils envoient quelqu' un maintenant, et il se débrouillait d' obtenir des explosifs ( AND HE DID MANAGE TO ACQUIRE EXPLOSIVES ), que cela sera le soir ( IT' D BE DUSK ), mais ... Sans ces explosifs, qu' ils sont plutôt bien siégés comme des canards ( WE' RE PRETTY MUCH SITTING DUCKS ). KIEL dit Capitaine ROSCH, n 'ont - ils pas les THAUMACHINES avec eux ? S' ils avaient celles - ci, qu' il pouvait deplacer ces rochers à lui - seul ( I COULD MOVE THESE ROCKS SINGLE - HANDEDLY ) ... ROSCH lui dit mais est - ce qu' il pense honnêtement qu' ils gardent de telles armes chères dans les trous comme ça ? KIEL lui dit biensûr que non ... Qu' il Uh ... A juste voulu monter une THAUMACHINE, juste une fois dans sa vie ... ROSCH lui dit bien, qu' ils ont été fabriqué par un ingénieur nommé FENNEL au laboratoire d' ALISTEL s' il se soucie, quand même, qu' ils doivent se concentrer sur leur problème actuel, même son gantelet est inutile sur ça ... KIEL lui dit s' ils ne peuvent pas aller plus loin ( IF WE CAN' T GO IN ANY FURTHER ), pourquoi ne les embusquent - ils pas ici ? Si leur but est d' aller à l' intérieur du territoire d' ALISTEL, qu' ils devront venir à travers ici de toute façon. ROSCH lui dit bien, d' une manière générale ( GENERALLY SPEAKING ), qu' une embuscade les donnera la haute main ( l' avantage ) au combat ... STOCKE ? Ce qu' il pense ?
STOCKE pense et dit de renoncer aux explosifs et d' embusquer l' ennemi ici ... Ou d' envoyer des hommes à l' extérieur pour trouver le marchand ... ? Qu' il doit penser à propos de celui - ci prudemment ...

Choix = WAIT IN AMBUSH ( attendre une embuscade ) ou SEND SCOUTS ( d' envoyer des éclaireurs )


Si = WAIT IN AMBUSH


STOCKE pense et dit devraient - ils attendre l' ennemi et de les embusquer ici ?



Choix = WAIT IN AMBUSH ou RECONSIDER ( reconsidérer )


Si = WAIT IN AMBUSH


STOCKE dit de les embusquer, qu' ils ne peuvent pas accorder qu' un simple soldat soit à l' extérieur sur une fausse piste ( WE CAN' T SPARE A SINGLE SOLDIER TO BE OUT ON A WILD GOOSE CHASE ), et en tenant compte du manque d' entraînement que ce soldat comme KIEL a en compte ( AND TAKING THE LACK OF TRAINING THAT SOLDIER LIKE KIEL HAVE INTO ACCOUNT ), que c' ets un bon plan. ROSCH lui dit qu' il a raison, qu' une embuscade pourrait - être un moyen efficace pour faire en sorte qu' ils soient prêts pour les troupes de SELVAN, d' accord, KIEL, qu' il a entendu l' homme, de se préparer la brigade ( GEAR UP THE BRIGADE ). KIEL lui dit Sir, oui, Sir.


La Brigade de ROSCH a embusqué le sforces de GRANORG dans la Mine d' ALMA, que c' était un plan qui pourrait s' avérer être une réussite ( IT WAS A PLAN THAT WOULD PROVE SUCCESSFUL ), que les soldats de GRANORG avaient fauché à la main les hommes vaillants de la Brigade de ROSCH ( THE GRANORG SOLDIERS WERE MOWED DOWN AT THE HAND OF THE VALIANT MEN IN THE ROSCH BRIGADE ), que le problème était le temps, en dépit de leur victoire, que le combat dûr acharné s' est avéré consumer trop de temps ( THE HARD - FOUGHT BATTLE PROVED TOO TIME CONSUMING ), que les forces de GRANORG n' était pas envoyées seulement à la Mine d' ALMA, mais à la Forteresse de sable aussi bien ( GRANORG' S FORCES WERE DISPATCHED NOT ONLY TO ALMA MINE, BUT TO THE SAND FORTRESS AS WELL ), qu' une fois la Forteresse de Sable est tombée, que GRANORG marche sur ALISTEL qui était sans entrave ( GRANORG' S MARCH ON ALISTEL WAS UNIMPEDED ), que c' était seulement une question de temps avant qu' ALISTEL s' était emparé par la toute puissance de GRANORG, que ROSCH et sa brigade étaient destinés à faire face à la futilité de beaucoup de combats impossibles.


THE FALLEN CAPITAL ( la capital est tombée )


FIN


THE FALLEN CAPITAL a été ajoutée comme un évènement

THE CLOSED MINE ( la mine fermée ) a été ajoutée comme un noeud


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu STOCKE. TEO dit à STOCKE, qu' embusquer l' ennemu était une bonne idée, mais son timing n' était pas si bon ... Qu' il a fini par être attaqué des deux côtés ( YOU ENDED UP GETTING ATTACKED FROM TWO SIDES ). LIPPTI dit à STOCKE, que ce n' est pas impossible de reprendre la Forteresse de sable mais ... Que le monde se changera en sable par le temps qu' il peut accomplir ça. TEO dit à STOCKE, qu' il va devoir revenir dans le temps pour inverser cette erreur. STOCKE dit ...


Choix = RETURN ( de retourner )


Puis STOCKE revient à l' infirmerie.

Puis retournez à ALMA MINE EAST et choisir maintenant le choix = SEND SCOUTS ( d' envoyer des éclaireurs ) au lieu WAIT IN AMBUSH ( attendre une embuscade ).

STOCKE pense et dit devrait - il envoyer des éclaireurs pour trouver le marchand ?

Choix = SEND SCOUTS ou RECONSIDER


Si = SEND SCOUTS


STOCKE leur dit non, qu' une ambuscade pourrait - être consumer trop de temps, peut - être ils devraient ...
Puis TEO, LIPPTI et la SAUVEGARDE avec la Chronique Blanche apparaîssent. STOCKE est étonné et va vers eux.
TEO dit Hello, STOCKE ... Que cela semble qu' il soit plutôt dans une situation difficile ( IT SEEMS YOU' RE IN QUITE A PREDICAMENT ). STOCKE lui dit s' ils sont ici, alors ... L' histoire a été altérée, vrai ( HISTORY IS BEING TAMPERED WITH, RIGHT ) ? TEO lui dit éxact ... Qu' ils sentent le pouvoir de la Chronicle ... Mais c' est différente de celle - ci ( BUT IT' S A DIFFERENT ONE ), qu' il se rappelle de leur précédente conversation à propos de ça, vrai ? STOCKE lui dit Yeah, et qu' il se rappelle qu' il a aussi les moyens de résoudre le problème. LIPPTI lui dit bien, alors ils peuvent aller droit à l' essentiel ( THEN WE CAN GET RIGHT TO THE POINT ), que le marchand a été tué dans l' autre histoire, comme résultat ( AS A RESULTE ), il n' éxiste plus ici, non plus. STOCKE lui dit donc il a besoin de sauver sa vie dans l' autre histoire pour faire en sorte qu' il vit pour voir celle - ci, vrai ? LUPPTI lui dit éxact, qu' il venait juste de parler à l' informateur, vrai ( YOU' VE JUST SPOKEN TO THE INFORMANT, RIGHT ) ? Après ça, qu' il s' est remis en route ( AFTER THAT, HE MOVED ON ), que les actions aussi insignifiantes que cela pouvait affecter l' autre histoire. TEO dit à STOCKE, qu' il devrait rechercher les incidents dans l' autre histoire qui peut - être lié à cette situation, spécialement s' il avait établi un programme pour le rencontrer ( ESPECIALLY IF YOU WERE SCHEDULED TO MEET HIM ), qu' il doit porter une attention particulière aux détails ( YOU HAVE TO PAY CLOSE ATTENTION TO DETAIL ). STOCKE lui dit d' accord, qu' il donnera à ça un coup ( I' LL GIVE IT A SHOT ).

Puis avec ROSCh et KIEL.
KIEL va vers STOCKE qui est à la SAUVEGARDE, il lui dit Sergent ? STOCKE, Sir ?
Puis ROSCH va vers STOCKE, il lui dit Hey, ce qu' il a à marmonner ? STOCKE lui dit ER, que ce n' est rien, de ne pas se soucier. ROSCH lui dit bien s' il avait trouvé un moyen d' obtenir ces explosifs, de continuer à faire ( WELL IF YOU WERE FIGURING OUT A WAY TO GET AHOLD OF THOSE EXPLOSIVES, KEEP GOING ), de juste ne pas essayer de faire peur à ses hommes quand il fait ça ... Alors ? A t - il des idées ( SO ? GOT ANY IDEAS ) ? STOCKe lui dit non ... Pas encore.


BREAKING ROCKS ( casser les rochers ) a été ajouté comme un évènement

THE CLOSED MINE ( la mine fermée ) a été ajoutée comme un noeud


Puis allez à la SAUVEGARDE où il y a la Chronicle Blanche

Choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE


Si vous choisissez = THE MESSAGER' S NEWS


PROCEED TO THIS NODE ( passer à ce noeud ) ?

Choix = TIME TRAVEL ( voyager dans le temps ) ou CANCEL ( annuler )


Si = TIME TRAVEL

Après vous êtes devant la grotte avec MARCO et RAYNIE.
MARCO dit qu' ils sont ici, que c' est l' endroit de la recontre, vrai ? ....


Choix = WAIT FOR INFORMANT ou GO TO ALMA MINE


Chhoisir = WAIT FOR INFORMANT ( attendre l' informateur )

( 2 fois de suite )


STOCKE dit d' attendre un moment plus longtemps, que c' est l' emplacement spécifié ...

Après un moment.

??? dit initiative intelligente ( SMART MOVE ), pas étonnant ( NO WAY ) qu' HEISS l' a fait confiance.
STOCKE est étonné et un homme en capuchon arrive.
RAYNIE lui dit qui est là ? INFORMANT ( informateur ) lui dit l' agent d' HEISS ), désolé de les avoir fait attendre si longtemps ( SORRY TO HAVE KEPT YOU WAITING FOR SO LONG ), qu' il ne pensait pas que cela prendrait si longtemps pour venir ici, mais qu' il a eu des difficultés à la minde d' ALMA , Hey ... Se sont - ils rencontrés quelque part ? STOCKE est pensif, il lui dit qu' il ne pense donc pas, mais à part ça ( BUT THAT ASIDE ), de les dire ce qu' il a appris. INFORMANT lui dit ah, juste, juste, qu' il a de mauvaises nouvelles, que GRANORG a pris le contrôle de la Forteresse de Sable. RAYNIE lui dit non ... Alors comment sont - ils supposés aller à GRANORG ... ? ... D' attendre, Comment à propos de la Mine d' ALMA ? Qu' elle a entendu qu' il y a un chemin secret à travers ça ... INFORMANT lui dit oui, mais que ce n' est pas bon, que la force de frappe de GRANORG envahira bientôt la Mine d' ALMA, qu' ils opèrent sur 2 fronts, que c' est le début d' une attaque à grande échelle par GRANORG ( IT' S THE BEGINNING OF A FULL - SCALE ATTACK BY GRANORG ). RAYNIE est étonnée, elle lui dit quoi ? Alors ce qu' ils doivent faire ? Si la Forteresse de sable et la Mine d' ALMA sont tous les deux prises ( IF THE SAND FORTRESS AND ALMA MINE ARE BOTH OUT ), sinon comment vont - ils à GRANORG ( HOW ELSE DO WE GET TO GRANORG ) ? INFORMANT lui dit de passer par la Forteresse de Sable de toute façon, que la Forteresse de Sable et la Mine d' ALMA sont tout aussi dangereuses, MIND YOU( de les avoir à l' esprit ), mais si c' est un choix entre un combat qui est fini et un qui va seulement être plus violent ( BUT IF IT' S A CHOICE BETWEEN A BATTLE THAT' S OVER AND ONE THAT' S ONLY GOING TO GET FIERCER ) ... De choisir la Forteresse de Sable ( TAKE THE SAND FORTRESS ), qu' ils ne surveillent pas ça beaucoup de toute façon ( THEY' RE NOT GUARDING IT MUCH, ANYWAY ), que PALOMIDES des chevaliers de DIAS est déjà rentré chez lui ( PALOMIDES OF THE DIAS KNIGHTS HAS ALREADY GONE HOME ), qu' ils peuvent compter beaucoup sur ça ( THAT MUCH YOU CAN COUNT ON ). STOCKE est pensif. INFORMANT lui dit de regarder, qu' il ne demande pas à trois d' entre eux de reprendre la Forteresse de Sable, tout ce qu' ils ont besoin de faire est de se glisser à travers l' autre côté, qu' ils sont des agents de SPECINT, ne devrait - ce pas être une seconde nature pour eux ?
RAYNIE et MARCO sont furieux.
STOCKE dit à INFORMANT, qu' HEISS ... Il savait que cela pourrait se passer ... Compris, qu' il a raison, que la Forteresse de Sable est légèrement la meilleure option, qu' ils passeront par là sur leur chemin pour aller à GRANORG, de dire à HEISS. INFORMANT lui dit qu' il fera ( WILL DO ), qu' une fois qu' ils sont entrés à GRANORG, qu' ils auront leur objectif d' un autre agent là - bas ( YOU' LL GET YOUR OBJECTIVE FROM ANOTHER AGENT THERE ), bonne chance, et d' être prudents.

THE EVENT NO SHOW ( le cas de non - présentation ) a été modifié

Il faut maintenant aller à la Forteresse de Sable

Allez au Sud


A l' écran suivant,

Allez au Sud - Ouest


A l' écran suivant,

- il y a des caisses à pousser

- il y a une SAUVEGARDE avec la Chronicle Blanche


Allez vers le haut, il y a une scène.

??? dit q - quelqu 'un à aide. STOCKE est étonné, il pense et dit ce que c' était que ça ... ?
Puis il regarde vers la SAUVEGARDE où il y a la Chronicle Blanche.
STOCKE pense et dit un noeud réagit à çà ( la Chronicle Blanche ) ... ? Que cela signifie qu' il y a quelque chose de nouveau dans la Chronicle Blanche mais pourquoi ici, de tous les endroits ?

ECHOING HILLS ( écho des collines ) a été ajouté comme un noeud.


Après aller à la SAUVEGARDE ( au lieu d' aller à la Forteresse de Sable ), choisir = GO TO HISTORIA

Puis à HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = ECHOING HILLS


PROCEED TO THIS NODE ( passer à ce noeud ) ?

Choix = TIME TRAVEL ou CANCEL

Si = TIME TRAVEL


Vous revenez à l' endroit où il y a des caisses mais dans une autre histoire.

Allez vers le haut, il y a une scène.
??? dit qu - quelque à l' aide. STOCKE est étonné.

Allez vers le haut puis à gauche, il y a une scène.

STOCKE dit c' est ...

Puis STOCKE voit 2 hommes qui menacent un homme avec un poncho.
BRAM ( homme aux cheveux blonds ) dit à l' homme en poncho, qu' il essaye de s' échapper de BRAM, le DESERT CROW ), n' est - ce pas ? Des bêtises ( TOMMYROT ), maintenant de renoncer déjà à ça. MERCHANT ( homme au poncho ) dit Ahh ... Qu' il savait qu' il devrait bondir pour des escortes armées ( I SHOULD HAVE SPRUNG FOR ARMED ESCORTS ) ... mais qu' ils devront le tuer s' ils veulent ça.
Puis va vers le marchand, il lui dit Hey maintenant ... C' est juste un travail, et ce travail vient d' un homme qui est vraiment méchan, de même ordre ( AND THIS JOB COMES FROM MAN WHO' S REAL DARK, LIKE ), maintenant de faire une supposition insensée ( TAKE A WILD GUESS ), ce qu' il suppose qu' il veut qu' ils fassent à quelqu' un qui essaie de résister ? ??? ( homme aux cheveux bruns ) lui dit Frère, d' épargner à eux - même de la peine ( LET' S SPARE OURSELVES THE TROUBLE ), peut - être qu' ils devraient le tuer ? MERCHANT dit Ah - Ahhhhhh ...

Puis STOCKE, RAYNIE et MARCO vont vers les 2 bandits. STOCKE sort son épée.
STOCKE leur dit fin de la ligne ( END OF THE LINE ), eux deux.
??? ( homme aux des cheveux bruns ) est étonné.
BRAM leur dit, qui dans les flammes sont - ils ( WHO IN BLAZES ARE YOU ) ? ??? ( homme aux cheveux bruns ) lui dit F - F - Frère, qu' ils ressemblent aux soldats d' ALISTEL, qu' il espère qu' il a, uh, un plan d' urgence ... BRAM lui dit Ha, juste puis, qu' ils arrivent les moucherons pour rendre ça plus intéressant ( YOU SHOWING UP JUST MADE THIS A SMIDGE MORE INTERESTING à corriger c' est MIDGE sans le S ), lui, lui, dans le rouge, de faire une partie ( LET' S GO A ROUND ), que cela pourrait - être fun, eh ? ??? ( homme aux cheveux bruns ) lui dit F - Frère ... Bien, que sa décision est prise ( MY MIND' S MADE UP ), qu' il le couvrira, Frère puis il va vers BRAM et il sort ses 2 poignards. BRAM lui dit bien dit ( WELL MET ), HERTZ, qu' il est son partenaire jusqu' au dernier ( YOU' RE MY PARTNER TO THE LAST ), alors d' y aller ( HERE GOES ).


Mini - Boss = RED SAND BRAM + DESERT PIRATE HERTZ


- ils frappent avec leurs armes et peuvent faire de + 30 à + 50 dégâts sur un allié

- BRAM lance " KIAI " sur un allié


Tuez d' abord " RED SAND BRAM " car il est en première position.

RAYNIE LV 11 = POISON BREAK

STOCKE LV 11 = POWER WAVE

MARCO LV 10 = GRAPPLE


A gagner = 562 G


Après BRAM dit o - oh ... Que cela fait mal ( THAT SMARTS ) ... Qu' il ne s' attendait pas à être frapper sur son cul plutôt si rapidement ( I DIDN' T EXPECT TO KNOCKED ON ME ARSE QUITE SO FAST ), lui là - bas, le gars en rouge, quel est son nom ? STOCKE range son épée, il lui dit STOCKE. BRAM lui dit bien, que cela n' allait pas être un nom qu' il oubliera sitôt ( IT WON' T BE A NAME I' LL FORGET ANYTIME SOON ), HERTZ, la douleur cuisante de l' échec maintenant ( THE FAILURE STINGS NOW ), mais le prochain concert sera mieux ( BUT THE NEXT GIG' LL BE BETTER ), que lui et lui, qu' ils doivent se grouiller ( WE GOTTA BUCK UP ). HERTZ lui dit aye, aye, Frère, qu' il le suivra jusqu' au bout du monde ( I' LL FOLLOW YOU TO THE END O' WORLD ) puis ils s' en vont. RAYNIE est déçue, elle dit " sigh " ( soupir ), quel duo ennuyeux ( WHAT AN ANNOYING DUA ), mais au moins ils ont fait leur travail ( BUT AT LEAST WE GOT THE JOB DONE ) .

Puis ils vont vers le marchand.

MERCHANT leur dit oh mon comment peut - il jamais les rendre ( OH MY HOW CAN I EVER REPAY YOU ) ? Qu' ils ont sauvé sa vie. STOCKE lui dit de ne penser à rien de ça ( THINK NOTHING OF IT ), qu' ils étaient juste en train de passer par là ( WE WERE JUST PASSING BY ). MERCHANT leur dit que son nom est TARQUIN, et c' est une bonne chose que ses explosifs soient saufs, qu' il est dans sa dette, qu' il est sur le chemin pour la Mine d' ALMA, et grâce à eux, qu' il arrivera là - bas en vie ( I' LL MAKE IT THERE ALIVE ). STOCKE s 'interroge, il lui dit la mine ? Est - il celui avec des provisions pour l' armée d' ALISTEL ? TARQUIN lui dit oui, qu' on lui a dit qu' ils avaient besoin de faire exploser l' entrée de la Mine d' ALMA ou quelque chose ... C' est pourquoi ils ont besoin de ses explosifs. STOCKE lui dit des explosifs spéciaux ... TARQUIN lui dit Hm ? Est - il intéressé pour apprendre comment ceux - ci fonctionnent ? Bien, le moins qu' il puisse faire est de lui apprendre l' art des explosifs, qui sait ? Que cela pouvait - être utile pour lui un jour. STOCKE lui dit peut - être qu' il a raison, d' entendre ça. RAYNIE dit des bombes, huh ? Que cela semble fun ( amusant ). TARQUIN dit d' accord, d' écouter attentivement ( LISTEN CLOSE ) ...

Puis après les explications.
STOCKE dit qu' il voit, que c' est intéressant. TARQUIN lui dit Yep, s' il peut utiliser ça, qu' il pouvait faire exploser un petit rocher ou deux, que c' est certain ( THAT' S FOR SURE ).
Puis il y a une lueur verte sur STOCKE.


Vous avez maîtrisé la compétence bombardier ( YOU MASTERED THE BOMBER SKILL )

D' appuyer sur la touche L près d 'un baril pour poser les explosifs, d' appuyer encore sur la touche L pour détoner ça.


RAYNIE dit qu' ils ont du chemin à parcourir ( WAY TO GO ), STOCKE, que c' est une bonne compétence à avoir, mais ce n' est vraiment pas son style, qu' il sait ? MARCO lui dit ... Yeah, que tout le monde est incompétent à quelque chose ou à d' autre ( EVERYONE' S INEPT AT SOME THING OR ANOTHER ). RAYNIE lui dit ce qu' il a supposé signifier ? Qu' elle est juste trop paresseuse pour memoriser ces instructions, c' est tout, que ce n' est pas comme si elle ne pouvait pas faire ça, compris ça ( GOT THAT ) ? TARQUIN dit ... Bien alors, les amis, qu' il devrait aller sur son chemin, qu' il les dit adieu ( I SHOULD BE ON MY WAY, I BID YOU FAREWELL ), au fait, qu' il dirige habituellement ses affaires dans la ville du désert appelé SKALLA ( BY THE WAY, I USUALLY RUN MY BUSINESS IN A DESERT TOWN CALLED SKALLA ), si jamais ils sont dans cette zône ( IF YOU' RE EVER IN THIS AREA ), qu' il espère qu' ils viendront visiter. STOCKE lui dit qu' ils verront ce qu' ils peuvent faire.
Puis STOCKE se tourne vers RAYNIE et MARCO, il leur dit d' y aller. MARCO lui dit s' ils vont à l' Ouest ( IF WE HEAD WEST ), qu' ils peuvent franchir les LAZVIL HILLS. STOCKE pense et dit avec espoir que cela rectifie la situation, de permettre à ce marchand d' atteindre la Mine d' ALMA ... Devrait - il rester dans ce calendrier ou devrait - il retourner à l' autre pour voir de lui - même ? Qu' il fera mieux de décider vite ( I BETTER DECIDE SOON ).


STRUGGLE WITH BANDITS ( combattre avec des Bandits ) a été ajouté comme un évènement


Puis retournez vers la SAUVEGARDE du bas à droite, pour aller dans la Chronicle Blanche.

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE puis choisir THE CLOSED MINE

Après INFORMANT avec un capuchon et vers le sodat qui est près de l' entrée de la mine.

Choix = WAIT IN AMBUSH ou SEND SCOUTS


Si = SEND SCOUTS

( 2 fois de suite )

STOCKE dit non, d' envoyer des éclaireurs, qu' ils ne peuvent pas ignorer la possibilité que les forces viennent ici, sont juste une diversion, que cela pourrait - être plus prudent de frapper rapidement que de les attirer dans une embuscade prolongée. ROSCH lui dit qu' il a raison, que cela serait stupide de penser qu' ils pourraient envoyer leur armée entière à la Minde d' ALMA. STOCKE lui dit et le marchand ne peut pas être loin. ROSCH s' interroge, il dit qu' il semble confiant de ça, très bien ... KIEL, de choisir quelques hommes de la brigade pour faire une recherche approfondie de la zône ( SELECT A FEW MEN FROM THE BRIGADE TO DO A THOROUGH SEARCH OF THE AREA ), que le marchand pouvait - être proche, mais il est plus que probable qu' il se soit perdu ( BUT HE MORE THAN LIKELY GOT LOST ). KIEL lui dit Sir, oui, Sir puis il s' en va.
Après un moment, KIEL dit que les explosifs sont ici.
STOCKE et ROSCH sont étonnés et KIEL revient.
ROSCH dit même plus rapide qu' il pensait, que STOCKE avait raison sur le fond ( STOCKE WAS RIGHT ON THE MONEY ), maintenant ils peuvent entrer. STOCKE pense et dit malgré d' être séparé, c' est comment les 2 calendriers affectent l' un l' autre ( SO DESPITE BEING SEPARATE THIS IS HOW THE TWO TIMELINES AFFECT EACH OTHER ) ...
Après un moment, le soldat dit qu' ils feront sauter l' entrée et de bouger immédiatement, de rester en arrière ( STAY BACK ) et de se mettre à couvert ( TAKE COVER ), permission de détoner, Capitaine ? ROSCH lui dit permission accordée, soldat.
Puis ROSCH et STOCKE s' en vont puis le soldat met le tonneau d' explosifs sur le rocher qui bloque l' entrée et il s' en va après.


THE EVENT BREAKING ROCKS ( l' évènement de la cassure des rochers ) a été modifié

DUEL IN THE DARK ( duel dans l' obscurité ) a été ajouté comme un évènement


STOCKE pense et dit maintenant la mission peut continuer, que l' interférence du propriétaire de l' autre Chronicle a été contrecarrée ... Ce que signifie l' histoire qui joue un pas de plus à son bon déroulement ( WHICH MEAN HISTORY IS PLAYING OUT ONE STEP CLOSER TO ITS PROPER COURSE ), mais cela ne signifie pas que cela n' allait pas être altéré de nouveau ... Si alors, qu' il devra utiliser le même astuce pour contourner ces projets ( IF SO, I' LL HAVE TO USE THE SAME TRICK TO CIRCUMVENT HIS SCHEMES ) ...

Puis après ROSCH va faire un discours à ses hommes. Il leur dit qu' ils vont revenir sur les détails de la mission une fois de plus ( LET' S GO OVER THE DETAILS OF THE MISSION ONE MORE TIME ), qu' ils ont raison de croire que les forces de GRANORG infiltrent cette mine, que leur travail est de trouver et de les anéantir.
Un soldat dit Capitaine, savent - ils combien ils sont ? ROSCH leur dit qu' ils n' allaient pas être capable d' envoyer une énorme force dans une mine étroit, donc il doute qu' il y a beaucoup d' entre eux, mais de ne pas laisser leur garde baissée, que cela sera leur premier combat. Un soldat lui dit qu' ils iront bien, que le Prophète Noé veille sur eux, que les barbares de soldats de GRANORG ne peut pas les battre ( THE HEATHEN SOLDIERS OF GRANORG CAN' T BEAT US ), vrai, les gars ? Un autre soldat lui dit, Yeah, qu' ils sont le pure, de la neige fondue, qu' ils les laveront les péchés ( WE' LL WASH THEM AWAY ), LICKETY - SPLIT, longue vie au Prophète Noé, logue vie au Général HUGO, longue vie à ALISTEL.
Puis ROSCH pense et dit qu' ils ont fouetté dans une frénésie ( THEY' RE WHIPPED INTO A FRENZY ) ... Qu' il se demande combien d' entre eux il sera capable de ramener en vie, que c' est dans des moments comme ça qu' il trouve lui - même à se questionner des proclamations du Prophète ( IT' S AT TIMES LIKE THIS I FIND MYSELF QUESTIONING THE PROPHET' S PROCLAMATIONS ) ...
Un soldat dit à ROSCH, Capitaine ? Est - ce qu' il y a quelque chose qui ne va pas ? ROSCH lui dit non, que ce n' est rien, de se préparer à commencer la mission, que tout le monde doit rester ensemble tout le temps à l' intérieur de la mine, quoi qu' il se passe, en aucun cas ils devraient partir seuls ( UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU GO OFF ALONE ), qu' ils laisseront un détachement ici pour garder l' entrée, si l' enenmi devrait arriver à atteindre cet endroit, qu' ils doivent - être arrêtés à tout prix ( THEY MUST BE STOPPED AT ALL COSTS ), que c' est tout pour lui, quelque chose à ajouter, STOCKE ? STOCKE dit aux soldats, Hmm ... De faire tout ce qu' ils savent, que le Capitaine ROSCH est la priorité absolue ( DO ALL OF YOU KNOW WHAT CAPTAIN ROSCH' S TOP PRIORITY IS ) ? Que c' est de ramener eux tous à ALISTEL en vie, de ne pas agir imprudemment, de juste croire à leur Capitaine et de donner tout ce qu' ils savent faire ( AND GIVE IT YOUR ALL YOU DO THAT ) ... Et ROSCH et lui n' allaient pas laisser un d' entre eux mourir ( AND ROSCH AND I WON' T LET ANY OF YOU DIE ), de rentrer chez eux avec une victoire pour prouver ça ( LET' S COME HOME WITH A VICTORY TO SHOW FOR IT ).
Les soldats disent Yeaaaaaaaaaaah. ROSCH leur dit d' y aller, de laisser le Prophète Noé les guider, de le suivre, les hommes.
Puis tout le monde rentre dans la grotte.

MINE D' ALMA =


Avancez un peu vers le haut, il y a une scène.

RAYNIE est pensive, elle dit ... STOCKE lui dit ce qu' il y a RAYNIE ? RAYNIE est étonnée, elle lui dit um, que ce n' est rien ... Mais de venir, qu' ils ont besoin de trouver de s' occuper de l' ennemi aussi vite qu' ils peuvent. STOCKE lui dit qu' il est d' accord, de se mettre en route LET' S MOVE ON ), mais prudemment. ROSCH lui dit que cela lui rappelle, soi - disant il y a des GOBLINS dans cette mine, qu' ils se trouveront aussi eux - mêmes pour faire face à eux, de ne aller et les laisser avoir le meilleur d' eux avant qu' ils font face au vrai ennemi, maintenant ( DON' T GO AND LET THEM GET THE BEST OF YOU BEFORE WE FACE THE REAL ENEMY, NOW ), oh, et KIEL, que sa danse de l' épée est étonnante mais que ce n' est pas convenable pour le combat, de ne pas être en excès de confiance ( DON' T GET OVERCONFIDENT ). KIEL est déçu, il lui dit compris. MARCO dit ...


Objets donnés par les ennemis = 336 G, 445 G, 2 ANTI - SLEEPS, SHIELD HERB, HOLY WATER, SOOTHING BALM, ROYAL JELLY


NOTE =

Après vous pouvez sortir de la mine, il y a un MARCHAND AMBULANT qui vend des objets, armures, armes et accessoires ( achetez des armures pour tous = SILVER MAIL )

Puis dans la cabane, il y a un coffre = 3 SOOTHING BALMS

Faîtes le tour à gauche pour un COFFRE = 200 G


- il y a 2 chemins avec des rochers

En allant vers le Nord - ouest, il y a une scène.

RAYNIE dit Aah. ROSCH dit YIKES ... Est - ce que le plafond s' effond ( IS THE CEILING CAVING IN ) ? KIEL lui dit que cela semble plutot come une vieille mine ... ( THIS DOES SEEMS LIKE A PRETTY OLD MINE ) ... ROSCH lui dit qu' il est aussi nerveux à propos de ce que l' ennemi mijote ( I' M ALSO NERVOUS ABOUT WHAT THE ENEMY' S UP TO ), de garder leurs yeux ouverts. RAYNIE dit ...

- il y a des barils à pousser avec la touche A et allumez la mèche et faire exploser avec la touche L

Poussez un baril vers les rochers qui bloquent le passage avec la touche et utilisez ensuite la touche L pour allumer la mèche puis écartez - vous et appyez de nouveau sur la touche L pour faire exploser le baril.

Puis avant d' aller au Nord, poussez un baril vers l' entrée du donjon et allez au Nord - Est, faites exploser les rochers et prendre le COFFRE = HEAVY MAIL ( armure pour tous )

Allez au Nord - Ouest.


A l' écran suivant,

- il y a des cristaux verts au sol, si vous frappez avec votre épée ou vous faites exploser un baril.

Vous ne pouvez pas le briser un morceau

- au Nord - Ouest, il y a 2 tonneaux.

Poussez un tonneau vers le Nord où il y a 3 rochers puis allez vers le haut, il y a une scène.

ROSCH dit Hm ? RAYNIE lui dit qu' ils ont été partout dans cette mine et qu' ils ne tombent sur personne à part des GOBLINS ( WE' VE BEEN ALL OVER THIS MINE AND HAVEN' T RUN INTO ANYTHING BUT GOBLINS ) ... Est - ce que les forces de GRANORG sont vraiment ici ? ROSCH lui dit Yeah, qu' il ne pense pas qu' il y a eu une erreur. RAYNIE lui dit HOKAY ( d' accord ). ROSCH lui dit ce qu' elle a à bouder ( WHAT' S WITH THE SULKING ) ? Qu' elle semblait avoir beaucoup plus d' entrain, quand ils ont quitté ALISTEL. RAYNIE est étonnée, elle lui dit oh, uh non, que c' ets juste ... Qu' elle se sent un peu déçu ( I FEEL A LITTLE LET DOWN ), qu' elle pensait être transférée dans une armée normale qui signifierait qu' elle verrait une action dans une grande bataille ( I THOUGHT TRANSFERRING TO THE NORMAL ARMY WOULD MEAN I' D SEE SOME ACTION IN A HUGE BATTLE ), au lieu de, qu' elle trâine aux alentours d' une mine à moitié effontrée ( INSTEAD, I' M TROMPING AROUND IN A HALF - COLLAPSED MINE ) ... Qu' elle devine qu' il n' a jamais pensé qu' elle serait dans un endroit comme ça de nouveau ... ROSCH s' interroge, il lui dit " de nouveau " ? A t - elle été sur une mission comme ça avant ? MARCO dit RAYNIE ... STOCKE s' interroge, il leur dit Shh, qu' il entend quelque chose. ROSCH lui dit qu' il entend ( YOU DO ) ? Qu' il n' entend rien --
Puis il y a un tremblement de terre, ROSCH dit Whoa, ce que c' est ? RAYNIE dit Aaaaah. STOCKE leur dit fichu, c' est un éboulement ( IT' S A CAVE - IN ). ROSCH lui dit comment peut - il être si calme ? De bouger, de ne pas rester là ( GET MOVING, DON' T JUST STAND HERE ).
Puis après l' éboulement, il y a un gros rocher qui bloque le chemin pour sortir de la mine.
ROSCH dit fichu ... Que cela n' allait pas être facile de bouger, Hey, est - ce qu' eux le sgars vont bien ? De crier s' ils peuvent lui entendre.
Puis un soldat arrive de l' autre côté du gros rocher.
Le soldat dit à ROSCH, o - oui, Sir, qu' il pense qu' ils sont encore tous ici. ROSCH lui dit des blessures ? Le soldat lui dit quelques - uns d' entre eux étaient un peu blessés, mais rien de grave ( BUT NOTHING SERIOUS ), Sir, ce qu' ils devraient faire ? ROSCH lui dit de rejoindre le détachement qu' ils ont laissé à l' entrée ( LINK UP WITH THE DETACHMENT WE LEFT AT THE ENTRANCE ). Le soldat lui dit compris, quoi à propos de lui, Capitaine ? ROSCH lui dit qu' ils continueront à avancer et à rechercher l' ennemi ( WE' LL KEEP GOING AND SEARCH FOR THE ENEMY ), qu' une fois qu' il recontre les autres, de faire quelque chose à propos du passage pour qu' ils puissent tous se retrouver plus tard. Le soldat lui dit oui, Sir, bien, les gars, ce chemin puis il s' en va. RAYNIE dit qu' elle ... Qu' elle pensait qu' elle était morte cette fois à coup sûr ... STOCKE lui dit cette fois ? MARCO dit RAYNIE ... RAYNIE réfléchit, elle dit j- jamais à l' esprit ( NEVER MIND ), qu' elle a juste un peu flippé ( I JUST GOT A LITTLE FREAKED OUT ). STOCKE dit ... ROSCH leur dit que cela semble comme s' ils n' allaient pas être capable de sortir pour un moment, KIEL ? Va t - il bien ? KIEL lui dit qu' il va bien, Capitaine. ROSCH lui dit bien, content d' entendre ça. KIEL lui dit maintenant que ce tunnel est bloqué, l' ennemi ne peut plus passer à travers du côté d' ALISTEL ( NOW THAT THIS TUNNEL IS BLOCKED THE THE ENEMY CAN' T PASS THROUGH TO ALISTEL' S SIDE ANYMORE ), et le tunnel à partir d' ici mène droit devant, qu' il y a seulement un endroit qu' ils pouvaient - être , vraiment. ROSCH lui dit où tout cela arriverait ( WHERE' D ALL THIS COME FROM ), KIEL ? Qu' il semble vraiment connaître ce chemin autour de cet endroit. KIEL lui dit qu' en réalité qu' il est habitué à travailler dans une mine ( I ACTUALLY USED TO WORK IN A MINE ), qu' il a été au mine d' ALMA avant, donc il sait plus au moins comment c' est disposé ( SO I KNOW MORE OR LESS HOW IT' S LAID OUT ). ROSCH lui dit que cela expliquerait ça, qu' il devine qu' il ne peut pas juger par les apparences, donc il pense s' ils descendent ce chemin, qu' ils les trouveront ? KIEL lui dit qu' il dirait donc, oui ( I' D SAY SO, YES ). ROSCH est pensif, il dit KIEL ... Qu' il devrait l' avertir, que cela semble comme s' ils autont à les combattre eux - mêmes, qu' il ne le donnerait jamais l' ordre d' aller pour la première fois, biensûr, qu' il pourra les soutenir de l' arrière ( YOU' LL BE SUPPORTING US FROM THE REAR ), mais cela sera une situation assez sombre pour son premier vrai combat, est - il capable de ça ( ARE YOU UP FOR IT ) ? Que s' il n' est pas sûr de lui - même ... KIEL est étonné, il lui dit qu' il fera ça, please de le laisser aider, qu' il ne pourrait pas être aussi bon que lui ou le Sergent, mais qu' il fera encore de son mieux. ROSCH lui dit bien, que c' est ce qu' il aime entendre de ses hommes, dans ce cas, d' aller devant ( LET' S GO ON AHEAD ). KIEL lui dit oui, Sir.


- il y a 2 chemins = vers le haut à gauche et vers le haut à droite.

Allez d' abord vers le haut à gauche,


A l' écran suivant,

- il y a 2 CRISTAUX VERTS au Sol

COFFRE = 800 G

Puis revenez à l' écran précédent, aller vers le haut à droite.


A l' écran suivant,

- il y a une SAUVEGARDE avec la Chronicle Blanche

COFFRE = 4 ROYAL JELLY


Il y a 2 barils près des rochers. Avant de faire exploser les rochers, de mettre vers le bas le 2 ème baril pour ne pas qu' il explose en même temps que le 1 er baril car il faut détruire 2 endroits de rochers à la suite.

Puis en haut, poussez un baril sur les rochers à droite,

- il y a 2 CRISTAUX VERTS au sol

COFFRE = HEALING HERB

Puis allez vers le haut


A l' écran suivant,

Allez vers le haut, il y a une scène.

STOCKE est étonné, il pense et dit c' est ... Puis il va vers le haut et ensuite les alliés se cachent derrière des caisses. ROSCH leur dit de regarder ... Qu' ils sont là.
Puis on voit 5 soldats près de 3 barils d' explosifs.
MARCO leur dit qu' ils doivent avoir utilisés ces explosifs pour détruire l' ouverture de l' entrée et pour y entrer. KIEL leur dit que l' éboulement avant que c' était sans doute causé par l' explosion, qu' ils ont utilisé des explosifs sur leur côté sur la première entrée ... Mais l' éboulement s' est passé plus proche de ce côté. RAYNIE lui dit Whoa, donc d' attendre ... Qu' ils vont presque être enterrés vivants à cause d' eux ? ROSCH ets fâché, il lui dit Hey, pouvait - elle de se retenir un peu ( COULD YOU KEEP IT DOWN A LITTLE ) ? Qu' ils les entendront. RAYNIE lui dit oh, uh, désolée ... Elle est fâchée. ROSCH leur dit Hmm ... Qu' il y a plus qu' il espérait, peut - être plus qu' ils peuvent s' occuper, des idées, STOCKE ? STOCKE lui dit bien ... D' essayer ces explosifs. RAYNIE est étonnée, elle lui dit quoi ? Qu' ils font ça, et qu' ils seront enterrés vivant à coup sûr. KIEL lui dit en réalité qu' il pense qu' ils iront bien, que ces explosifs juste là ne sont pas aussi puissants, pas assez pour être capable de cause un effondrement sur ce côté, de toute façon, mais même une explosif plus faibel peut - être très puissant comme une arme. STOCKE leur dit alors c' est ce qu' ils feront, tout au moins cela devrait les disperser à l' extérieur ( AT THE LEAST IT OUGHT TO THIN THEM OUT ). TOSCH lui dit comment il prend les décisions les plus farfelues avec un tel visage impassible ( HOW DO YOU MAKE THE MOST OUTLANDISH DECISIONS WITH SUCH A STRAIGHT FACE ) ? Puis encore, qu' il a toujours été comme ça ... Il est pensif, il lui it d' accord, qu' ils ont leur plan. ANIE est fâchée, elle dit ...Qu' ellee pense qu' il voit pourquoi ce gars est le meilleur ami de STOCKE maintenant .. ROSCH dit à STOCKE, qu' ils s' occuperont de mettre le feu aux explosifs, qu' eux les gars finissent le reste des soldats. STOCKE lui dit d' accord.
Puis STOCKE, RAYNIE et MARCO s' en vont vers la droite. ROSCH dit prêt, KIEL ? KIEL lui dit o - oui, Sir, que cela sera sa première fois dans un vrai combat ... ROSCH lui dit est - il effrayé ? KIEL se tourne vers lui. ROSCH lui dit que cela va aller, que c' est naturel, de s' enthousiasmer lui - même en poussnat un grand cri du creux de son estomac ( PSYCH YOURSELF UP BY GIVING A BIG YELL FROM THE PIT OF YOUR STOMACH ), maintenant d' y aller.
Puis avec STOCKE, RAYNIE et MARCO dans un coin, STOCKE pense et dit qu' ils ont atteint le flanc droit de l' ennemi ... Qu' ils peuvent aller à tout moment, que le reste est à lui, ROSCH. ROSCH pense et dit que le moment est venu ( THE TIME' S COME ) ... De viser avec précaution ( GOTTA AIM CAREFULLY ) ...
Puis ROSCH lance sa lance sur les 3 barils d' explosifs qui explosent.
Un soldat dit Gah, ce que c' est ? Est - ce l' armée d' ALISTEL ? Fichu, qu' ils déclenché les explosifs ... Qu' il ne peut pas croire ça.
puis STOCKE arrive par surprise vers les soldats et frappent avec son épée 2 soldats qui se retrouvent au sol.
Un soldat dit impossible ... Que cela ne peut pas se passer pour la troupe de SELVAN, comment osent - ils faire ça à eux, eux les bâtards d' ALISTELLIAN ( YOU ALISTELLIAN MONGRELS ) ?
Puis 2 soldats arrivent.
ROSCH dit KIEL, qu' il est temps de couper en vrac ( TIME TO CUT LOOSE ). KIEL lui dit o - oui, Sir ... Rrraaaaagh.

Mini - Boss = 4 LIGHT GRANORGITES 3 GRANORG ARCHERS


LV 16 pour tous

STOCKE = POWER WAVE, HEAL

MARCO = PUSH ASSAULT

RAYNIE = POISON BREAK


A gagner = 875 G, 2 SOOTHING BALMS


Aprèès KIEL ddit qu' ils ont fait ça .. . ROSCH lui dit bravo ( WELL DONE ), KIEL, qu' il a fait un excellent travail là. KIEL est étonné, il lui dit m - merci, mais qu' ils n' aurait jamais réussi un tel plan audacieux sans eux d' eux ( BUT WE' D NEVER HAVE PULLED OFF SUCH A BOLD PLAN WITHOUT THE TWO OF YOU ). ROSCH lui dit de allez, d' arrêter ... Que c' est embarrassant. STOCKE dit ... Une voix dit Capitaine.
Puis un soldat arrive vers ROSCH.
ROSCH lui dit Ah, que cela semble comme si le blocus a été pris soin ( LOOK LIKE THE BLOCKAGE HAS BEEN TAKEN CARE OF ). Le soldat lui dit oui, Sir, Er ... Où est l' ennemi ? ROSCH lui dit qu' ils ont juste pris soin du dernier d' entre eux, bravo ( WELL DONE ), tout le monde, que leur première campagne ne pouvait pas avoir été mieux puis il se tourne vers le trou. Il leur dit maintenant ... Que c' est la seule extrémité libre qui reste ( THIS IS THE ONLY LOOSE END LEFT ), que ses ordres sont de sceller l' entrée, mais ... KIEL lui dit est - ce qu' il y a un problème avec ça ? ROSCH lui dit pas vraiment ... Que cela a l' impression comme si c' est un gaspillage ( IT JUST FEELS LIKE A WASTE ), qu' il se demande s' ils pouvaient utiliser le plan de GRANORG ici contre eux pour monter une contre - offensive. KIEL lui dit oh, qu' il voit, qu' il a raison ... STOCKE est pensif, il dit à ROSCH , qu' il ne recommanderait pas ça, qu' ils pourront les surveiller pour faire un geste comme ça ( THEY' LL BE WATCHING FOR US TO MAKE A MOVE LIKE THAT ). ROSCH lui dit Yeah ...Qu' il a pensé à un plan assez simple à lui proposer ( YOU HAVE TO FIGURE ANY PLAN SIMPLE ENOUGH FOR ME TO COME UP WITH ), qu' ils ont pensé la première, en outre, ce chemin est trop étroit, qu' ils ne pouvaient pas faire sortir un corps entier à travers ça ( YOU COULDN' T MARCH AN ENTIRE CORPS THROUGH IT ), juste assez, qu' ils scelleront cet endroit jusque comme c' est ordonné.
Après un moment, la sortie est bouchée par des grosses pierres.
ROSCH dit que cela devrait faire ça. KIEL lui dit mais ... Pouvaient - ils encoredétruire cette ouverture ? ROSCH lui dit qu' ils posteront un garde ici, mais qu' il doute qu' ils soient assez débiles pour essayer la même astuce deux fois de suite, dans ce cas, la mission est finie, de retourner à ALISTEL. KIEL lui dit maintenant que c' est fini, que cela semble comme si tout s' est fini trop tôt ... Est - ce qu' ils ont vraiment gagner leur première victoire ? Le soldat lui dit qu' il sait ce qu' il signifie ... Mais, hey, qu' ils ont réussi sans une seule victime, qu' ils devraient célébrer ça ( WE SHOULD BE CELEBRATING ). KIEL lui dit qu' il sait ... Qu' il a raison, mais leur COs toutes des charges lourdes ( BUT OUR COS ALL TTHE HEAVY LIFTING ) ... ROSCH lui dit sottises ( NONSENSE ), qu' ils ont tous fait bien, qu' il avait pour le mieux ( I MAY HAVE BEEN HOPING FOR THE BEST ), mais à l' intérieur, qu' il s' était fixé pour le pire ( I WAS BRACING FOR THE WORST ), qu' il ne pouvait pas avoir demandé pour un meilleur résultat que ça. KIEL dit Capitaine ... ROSCH lui dit mais de ne pas aller penser qu' ils sont endurcis comme des anciens combattants tout de suite ( BUT DON' T GO THINKING YOU' RE HARDENED VETS JUST YET ), qu' une fois qu' ils sont chez eux, qu' ils devront subir un dure entraînement, qu' ils n' allaient pas avoir de pauses, qu' ils baveront eux tous si dûrs, qu' ils souhaiteront qu' ils puissent mourir aujourd' hui ( ONCE WE GET HOME, YOU' LL BE GOING THROUGH SOME HARSH TRAINING, YOU WON' T GET ANY BREAKS, I' LL RUN YOU ALL SO HARD, YOU' LL WISH YOU' D DIED TODAY ), donc de se préparer eux - mêmes maintenant puis il s' en va. Le soldat dit il est ... Il est en train de plaisanter, vrai ? KIEL lui dit qu' il ne pense donc pas ...
KIEL et le soldat ont la chair de poule.
KIEL dit Sergent STOCKE, merci, ce qu' il a dit avant la mission ... " Qu' il n' allait laisser aucun d' entre eux mourir ", que cela a signifié beaucoup pour lui, merci beaucoup. STOCKE lui dit sans doute ( SURE ).
Puis KIEL et le soldat s' en vont.


THE EVENT DUEL IN THE DARK ( l' évènement du duel dans l' obscurité ) a été modifié

ROSCH a quitté votre groupe.


Puis STOCKE va vers MARCO et RAYNIE.

RAYNIE dit c' est déjà fini ? STOCKE lui dit c' est, mission accomplie, qu' eux deux ont bien fait là ( YOU TWO DID WELL IN THERE ), de retourner à ALISTEL. RAYNIE lui dit oh, uh ... MARCO dit à STOCKE, qu' ils vont rester plus lontemps ici un moment, qu' il peut aller devant ( YOU GO ON AHEAD ), STOCKE. STOCKE lui dit bien puis il s' en va. MARCO dit à RAYNIE, qu' il avait quelques bosses tout au long du chemin ( THERE WERE SOME BUMPS ALONG THE WAY ), mais cela s' est bien passé ( BUT THAT WENT WELL ), qu' il pense qu' ils peuvent traverser ça même s' ils ne font plus partie du SPECINT. RAYNIE lui dit probablement, qu' elle était plutôt surprise de voir toute une brigade de nouvelles recrues, bien que, qu' elle est presque gelée parce qu' elle n' avait pas la moindre idée de comment cela pourrait tourner ( I NEARLY FROZE UP BECAUSE I HAD NO IDEA HOW IT WOULD TURN OUT ), elle est penisive. MARCO lui dit que ce n' est pas la seule raison qu' elle a gelé, n' est - ce pas, RAYNIE ? RAYNIE dit Huh ? MARCO lui dit qu' elle n' aime pas être dans des endroits comme ça, n' est - ce pas ? Que la troupe de mercenairess était aussi anéantie dans une mine ( THE MERCENARY TROOP WAS WIPED OUT AT A MINE, TOO ) ... RAYNIE est étonnée, elle dit ...
Puis RAYNIE s' écarte de MARCO, elle lui dit qu' elle ne veut pas parler de ça, de venir, qu' ils devraient y aller aussi puis ils s' en vont.

Puis à la ville d' ALISTEL, il y a une scène avec STOCKE, RAYNIe et MARCO.
RAYNIE dit Whew, qu' ils ont fait ça, pendant un moment là - bas ( FOR A WHILE THERE ) quand l' éboulement s' est passé, qu' elle ne savait pas ce qu' il allait se passer pour eux. MARCO lui dit oui ... Deux fois, c' est assez pour cette expérience particulière, merci. STOCKE leur dit ont - ils été dans un éboulement avant ? MARCO et RAYNIE sont étonnés. RAYNIE dit à STOCKE, oh ... Um ... Bien, Yeah, que la troupe de mercenaires qu' isl étaient habitués à être dedans, étaient anéantis par un ( THE MERCENARY TROOP WE USED TO BE IN WAS WIPED OUT BY ONE ) ... MARCO dit à STOCKE, qu' ils avaient pris un travail à ALISTEL pour garder une mine, qu' une horde de monstres est apparue soudainement, et qu' ils ont été balayés dans une énorme mêlée ( AND WE WERE SWEPT UP IN AN ENORMOUS MELEE ), puis un des monstres a brisé la poutre de soutien qui soutient le plafond ( THEN ONE OF THE MONSTERS BROKE THE SUPPORT BEAM HOLDING UP THE CEILING ) ... Qu' il ne suppose pas qu' il a besoin de dire le reste de ça, n' est - ce pas ? STOCKE leur dit donc ils ont été enteés vivants ? Quee ela aurait pu être la fin pour la plupart ( THAT WOULD HAVE BEEN THE END FOR MOST ), qu' il est surpris qu' eux deux ont survécu. RAYNIE lui dit lui et elle tous les deux, qu' elle ne peut pas encore croire qu' ils se sont tirés de ça ( I STILL CAN' T BELIEVE WE MADE IT OUT ). MARCO dit à STOCKE, qu' ils étaient reconnaissants d' avoir vécu, mais RAYNIE et lui n' avaient nulle part où aller après, que c' est quand HEISS les a donné une place dans le SPECINT. STOCKE leur dit donc c' est ce qu' il s' est passé ... Qu' il n' y a pas à prédire HEISS ( THERE' S NO PREDICTING HEISS ). RAYNIE lui dit mais il y a quelque chose qui la tracasse encore. MARCO lui dit encore ça, RAYNIE ? STOCKE s' interroge, il lui dit ce que c' est ? RAYNIE est pensive, elle dit que MARC ne l' a pas cru, mais elle jure que ce monstre est venu spécifiquement pour détruire la poutre de soutien, que MARC et elle étaient pratiquement sur un plateau d' argent dans ce chemin, mais il les a ignoré, que MARC pense qu' elle imagine juste ça, MIND YOU ( qu' il n' a pas prêté attention ). MARCO lui dit parce que si c' était vrai, que cela pourrait signifier que les monstres ont un semblant d' intelligence, et un qui cause sa propre mort à travers un éboulement pourrait indiquer le contraire, comment ellle concilie ça ( IT WOULD MEAN MONSTERS HAVE SOME SEMBLANCE OF INTELLIGENCE. AND ONE CAUSING IT OWN DEATH THROUGH A CAVE - IN WOULD INDICATE THE OPPOSITE. HOW DO YOU RECONCILE THAT ) ? RAYNIE lui dit comment devrait - elle savoir ? Que cela doit avoir eu ces raisons ( IT MUST HAVE HAD ITS REASONS ). MARCO lui dit comme il continue de dire, que c' est tout dans sa tête, que c' est juste son imagination, RAYNIE, et si ce n' est pas ... Tout ça signifie que c' est qu' ils étaient malchanceux. RAYNIE est fâchée, elle lui dit " sigh " ( soupir ), et en rond et en rond qu' ils vont ( AND ROUND AND ROUND WE GO ), qu' elle lui dit, que c' était construit un ligne droite pour ce potre de soutien ( IT WAS MAKING A BEELINE FOR THAT SUPPORT BEAM ). STOCKE lui dit de ne pas être trop remonté sur ça ( DON' T GET TOO WORKED UP OVER IT ), que c' est dans le passé, exclure ça de son esprit est la meilleure façon d' aller au - de là de ça ( PUTTING IT OUT OF YOUR MIND IS THE BEST WAY TO GET BEYOND IT ). MARCO lui dit qu' il es complètement d' accord. RAYNIE est fâchée, elle leur dit bien, qu' elle a compris ( I GET IT ), qu' elle a compris ça, que c' est la vérité, quoi qu' ils pensent que cela ne change pas ce qu' il s' est passé, d' accord, c' est assez parler à propos de ça, d' y aller.
Puis ils vont vers le haut de la ville.

Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE ... Qu' il a commencé à marcher le chemin d' un soldat, que cela ne sera pas un voyage facile, mais devrait - il être flatté ( BUT SHOULD YOU FALTER ), de regarder autour de lui, qu' il y aura toujours des gens autour qui apporteront leur soutien, maintenant, de les ajouter un nouveau chapitre à la Chronicle Blanche.

En avançant dans l' histoire, de nouveaux chapitres apparaîtront dans le Chronicll Blanche, de sélectionner " CONTINUE " ( continuer ) si vous aimeriez passer au prochain chapitre.


Choix = CONTINUE ou WHITE CHRONICLE


Si = CONTINUE


Puis STOCKE monte les marches du temps


ALTERNATE HISTORY ( histoire alternative ) : CHAPTER 1 ( chapitre 1 )

ADVERSITY ( adversité ou malheur )


Puis il y a une scène au château de GRANORG, un homme arrive dans la salle d' audience de la reine PROTEA.

GRANORG PALACE AUDIENCE HALL ( salle d' audience du Palais de GRANORG ).

SELVAn dit à la reine PROTEA, qu' il est terriblement désolé pour son manque de ponctualité, qu' il espère qu' il peut lui pardonner aussi bien, Général DIAS. DIAS lui dit jamais de la vie ( PERISH THE THOUGHT ), Comte SELVAN, qu' il est seulement juste arrivé lui - même. SELVAN lui dit Ah, très bien, donc alors, Reine PROTEA ... Ce qu' est - ce qu' elle avait à les convoquer pour lu faire aujourd' hui ? PROTEA lui dit ce qu' il pense ? jamais depuis que les ALISTELLIANS ont repris la Forteresse de sable, leur ligne de front s' est retirée, et maintenant qu' elle entend que le plan de l' attaque surprise sur la Minde d' ALMA a échoué aussi bien, qu' il fera un compte rendu d' eux - mêmes pour ça ( YOU WILL MAKE A ACCOUNTING OF YOURSELVES FOR THIS ). SELVAN lui dit en effet qu' ils feront, à Votre majesté, et son chagrin sur cet échec qui est sincère ( AND MY SORROW OVER THIS FAILURE IS HEARTFELT ). DIAS dit à PROTEA, qu' une opération ets déjà en cours de récupération de la Forteresse de sable ( AN OPERATION IS ALREADY UNDERWAY TO RECAPTURE THE SAND FORTRESS ), d' être assurée de ça, qu' ils doivent beaucoup au corps du comte SELVAN d' avoir gardé l' ennemi occupé à la Mine d' ALMA ... De penser de ça comme un simple appât pour le prix réel de la Forteresse de sable ( THINK OF IT AS MERE BAIT FOR THE REAL PRIZE OF THE SAND FORTRESS ), et cela vaut bien le sacrifice. PROTEA est pensive, elle lui dit s' il dit donc, alors elle n' insiterait pas sur le sujet ( THEN I WON' T PRESS THE SUBJET ), mais s' ils échouent pour reprendre la forteresse, après tout ça ... DIAS lui dit qu' il est parfaitement coscient des conséquences. PROTEA leur dit c' est tout, qu' il est excusé. SELVAN lui dit oui, votre Majesté. DIAS dit à PROTEA, avec sa permission ( BY YOUR LEAVE ).
Puis DIAS et SELVAN s' en vont.

Puis dans une salle d' armements, il y a une scène avec DIAS et DIAS.
DIAS dit donc, ce que c' était son programme officiel de sa Majesté des évènements d' aujourd' hui ( SO, WHAT WAS ON HER MAJESTY' S OFFICIAL SCHEDULE OF EVENTS TODAY ), sera t - elle spectateur comme les gladiateurs qui déchirent les uns les autres de membre en membre pour son amusement ( WILL SHE BE SPECTATING AS THE GLADIATORS TEAR EACH OTHER LIMB FROM LIMB FOR HER AMUSEMENT ) ? Ou sera t - elle occupée aux services d' idolâtrer les jeunes hommes dans la chorale ( OR WILL SHE BE ATTENDING SERVICES TO WORSHIP THE YOUNG BOYS IN THE CHOIR ) ? Quelle vie occupée mène leur reine ( WHAT A BUSY LIFE OUR QUEEN LEADS ). SELVAN lui dit de laisser tel que c' est ( LEAVE IT BE ), que cela convient à une fille comme elle ( IT SUITS A WENCH LIKE HER ). DIAS lui dit pitoyable, juste honteux. SELVAN lui dit qu' il doit le remercier pour avoir parlé à son nom là - bas ( I HAVE TO THANK YOU FOR SPEAKING ON MY BEHALF IN THERE ), DIAS, qu' il aimerait ne pas devenir la dernière cible dans " la queue du bouc émissaire " pour cette fille ( I' D AS SOON NOT BECOME THE LATEST TARGET IN " PIN THE TAIL ON THE SCAPEGOAT " FOR THAT WRENCH ). DIAS lui dit de ne penser à rien de ça, mais ... Qu' il devrait savoir que leurs préparations pour l' opération à la Mine d' ALMA étaient plutôt minutieuses, pourtant ALISTEL a compris la ruse immédiatement et a monté une rapide contre - offensive, que c' est ce chien de garde maudit ( IT' S THAT ACCURSED WATCHDOG ) ... SELVAN est pensif, il lui dit HEISS, qu' il signifie, que c' est vrai qu' il a un nez exceptionnellement aigu ( IT' S TRUE THAT HE HAS AN UNUSUALLY KEEN NOSE ), qu' il extirpe tous de leurs plans ( HE ROOTS OUT ALL OF OUR SCHEMES ), un après l' autre, que c' est à un point où il se demande s' il ne sait pas les plans d' avance ... Mais s' ils changent leur perspective légèrement, qu' il peut devenir un autre outil dans leur arsenal. DIAS s' interroge, il lui dit à quoi il fait allusion ( WHAT ARE YOU HINTING AT ) ? SELVAN lui dit qu' il ne peut pas dire ça trop bruyamment, mais qu' il y a un homme au - dessus d' HEISS ...
Puis après un moment, SELVANT dit donc ils devraient - être capable de prendre des mesures similaires, bien ? DIAS est pensif, il dit ... De lui dire, SELVAN, dans quelle mesure pourrait - il être prêt à prendre ça ... ? SELVAN lui dit qu' ils n' avaient jamais pris des risques depuis qu' ils ont dressé ce routurier contre une reine sur sa seule beauté ( WE' VE BEEN TAKING RISKS EVER SINCE WE RAISED THAT COMMONER TO A QUEEN ON HER BEAUTY ALONE ), qu' il ne dit pas que cela peut - être fini rapidement ... Mais, d' avoir abordé la possibilité à lui ( BUT, HAVING BROACHED THE POSSIBILITY TO YOU ), qu' il aimerait entendre ces avis ( I' D LIKE TO HEAR YOUR THOUGHTS ). DIAS est pensif, il lui dit qu' il voit, qu' il n' a pas d 'objections, mais qu' il est un guerrier dans l' âme ( BUT I' M A WARRIOR AT HEART ), et qu' il aimerait éxercer leur propre savoir - faire à la situation un peu plus, d' ailleurs, c' est vrai que leur armée est dans une situation désavantageuse ( WHILE TRUE THAT OUR ARMY IS AT A DISADVANTAGE ) ... Que du côté d' ALISTEL est aussi trop loin ( ALISTEL' S SIDE ALSO OVERREACHES ), qu' il pense, qu' il y a des moments quand la route de leurs approvisionnements est non - gardée ( THERE ARE TIMES WHEN THEIR SUPPLY ROUTE IS UNGUARDED ). SELVAN lui dit comment il caractérise ( HOW CHARACTERISTIC OF YOU ) , tout ce qu' il a voulu pour le moemnt était son consentement. DIAS lui dit qu' il a déjà fait un geste ( I' VE ALREADY MADE A MOVE ), s' ils prennent la Forteresse de sable, qu' ils seront malheureusement en pénurie ( THEY' LL BE WOEFULLY UNDERSUPPLIED ), que les THAUMACHINES de leur principale force sont chères et d' entretien élevé, qu' avec leurs lignes d' approvisionnement coupées ( WITH THEIR SUPPLY LINES CUT ), qu' ils sont aussi bon qu' anéantis. SELVAN lui dit qu' il voit ... Alors il fera le nécessaire aux négociations avant la prochaine rencontre. DIAS lui dit qu' il comptera sur ça. SELVAN lui dit de compter sur lui sur tout ce qu' il a besoin, de faire plier l' Assemblée à leur volonté est son travail ( BENDING THE ASSEMBLY TO OUR WILL IS MY JOB ), lui, c' est de sortir et de superviser les opérations fructueuses ( YOURS IS TO GO OUT AND OVERSEE FRUITFUL OPERATIONS ). DIAS lui dit et tout de ça ... SELVAN lui dit pour leur royaume.


Puis au BAR avec STOCKE, RAYNIE et MARCO.

RAYNIE dit ce Capitaine est certain, que c' est un gars intéressant. MARCO lui dit qu' elle a raison, qu' ils ne trouvent pas des gens de ce calibre si souvent dans ALISTEL. RAYNIE lui dit vieil homme, par rapport à STOCKE, la différence est la nuit et le jour, que c' est dûr de croire qu' eux deux pouvaient finir par être des meilleurs amis ( IT' S HARD TO BELIEVE THE TWO OF THEM COULD END UP BEST FRIENDS ). STOCKE lui dit qu' il n' y a pas beaucoup à dire de ça ( THERE ISN' T MUCH TO IT ) ... Que c' est juste qu' il s' est passé qu' ils ont servi l' un l' autre dans la même brigade ( IT JUST SO HAPPENED THAR WE SERVED WITH EACH OTHER IN THE SAME BRIGADE ). MARCO lui dit donc ils étaient des compagnons de guerre, plus comme ... Qu' eux deux étaient liés en comptant sur l' un l' autre pour rester en vie, que c' est le sentiment qu' il a eu, de toute façon ... Que cela pouvait - être lui ( COULD JUST BE ME ). RAYNIE dit à STOCKE, qu' elle admet, qu' elle est un peu jalouse, qu' elle a toujours voulu avoir ce genre de camaraderie, qu - qu' il pense qu' ils pourraient travailler sur ce niveau ( YOU THINK WE COULD EVER WORK ON THAT LEVEL ), STOCKE ? STOCKE lui dit Yeah. RAYNIE et MARCO sont expressifs ( RAYNIE est contente et MARCO est déçu ). RAYNIE leur dit Hey, c' est KIEL.
Puis il y a KIEL à la porte du bar.
KIEL leur dit qu' ils sont là puis il va vers STOCKE. Il lui dit que le Dr SONJA demande le Sergent STOCKE pour le rapport médical, qu' il l' amène. STOCKE lui dit SONJA l' appelle ? KIEL lui dit juste, d ele suivre, Sergent, qu' il a promis à SONJA qu' il reviendrait avec lui. MARCO et RAYNIE sont pensifs. RAYNIE dit à KIEL, oh vraiment ? Qu' il a fait une promesse avec une belle docteur, eh ? MARCO dit à KIEL, qu' il ne savait pas qu' il avait ça en lui, KIEL. KIEL est gêné. Il leur dit o - oh non, qu' il est juste ... Bien ... Please, de ne pas se moquer de lui ( DON' T MAKE FUN OF ME ). STOCKE lui dit d' accord, qu' il ira voir ce qu' elle a besoin.
Puis STOCKE suit KIEL.
KIEL lui dit oh, et Sergent. Il se tourne vers STOCKE, il lui dit pourrait - il ... Arriver à avoir du temps libre pour venir ( HAPPEN TO HAVE ANY SPARE TIME COMING UP ) ? STOCKE s' interroge. KIEL lui dit qu' il aimerait vraiment s' améliorer avec son épée à l' entraînement sous la direction de quelqu' un sa compétence ( I' D REALLY LIKE TO IMPROVE WITH MY SWORD BY TRAINING UNDER SOMEONE WITH YOUR SKILL ), qu' il est confiant dans sa forme pour les cérémonies, mais quand il s' agit d' un vrai combat... STOCKE lui dit bien, qu' il verra s 'il peut avoir du temps pour lui. ( I' LL SEE IF I CAN MAKE SOME TIME FOR YOU ). KIEL lui dit oui, Sir, merci, Sir, il est content.
Puis STOCKE et KIEL sortent du BAR.
RAYNIE dit un lien forgé par la confiance, eh ? Bien, que cela colore sa curiosité ( COLOR ME CURIOUS ). MARCO lui dit alors pourquoi ne vont - ils pas aussi ? RAYNIE lui dit bonne astuce ( GOOD POINT ), d' y aller.
Puis RAYNIE et MARCO sortent du BAR.


OPTIONS =


Avant d' aller à l' infirmerie du château.


1 /

En sortant du BAR, montez les marches à gauche, parlez à un homme ( où avant il y avait 2 gardes qui bloquaient le chemin ).

L' homme dit qu' il a pensé à la meilleure idée pour aider ce pays, Hey, lui, aimerait - il écouter son plan ?

Choix = I' LL LISTEN ( j' écoutera ) ou NOT INTERESTED ( pas intéressé )


Si = I' LL LISTEN

L' homme dit qu' il a pensé à propos de recueillir les mots du Prophète Noé dans un seul livre ( I' VE THOUGHT ABOUT COLLECTING THE PROPHET NOAH' S WORDS INTO A SINGLE BOOK ), mais une personne ordinaire comme lui n' a pas la moindre chance d' aller devant le Prophète ... Peut - être qu' il pouvait demander aux gens qui étaient vraiment proches de lui ... C' est pourquoi il se promène autour de la ville, qu' il pense aller à la Forteresse de sable et de demander à rencontrer le Maréchal VIOLA ( FIELD MARSHAL VIOLA ), qu' il ne sait pas en réalité s' il sera capable de la voir, bien que ...


Choix = I' LL HELP OUT ( il aidera ) ou NOT INTERESTED ( pas intéressé )

Si = I' LL HELP OUT


L' homme lui dit oh ... Vraiment ? Super, qu' il n' était pas habitué à voyager, donc il était inquiet à propos de comment qu' il ira à la Forteresse de Sable, que son nom est CEDRIC, qu' il continuera à faire des recherches ici, please de le faire savoir s' il peut parler avec le Maréchal VIOLA ( PLEASE LET ME KNOW IF YOU CAN TALK WITH FIELD MARSHAL VIOLA )


A LETTER TO TOMORROW ( lettre à demain ) a été ajoutée comme un évènement


Puis allez à droite car il n' y a plus les 2 gardes qui bloquent le passage et à l' écran suivant, il y a 2 COFFRES = 1 500 G, 1 SEED RING ( accessoire )


2 /

Allez au château, à l' entrée, allez à droite, parlez à la femme aux cheveux blonds, elle dit oh, STOCKE, qu' il est venu au bon moment, a t - il entendu parler de la fleur, l' IRIS de CELESTIA ( HAVE YOU HEARD OF THE FLOWER CELESTIA IRIS ) ? Pas seulement c' est rare, c' est aussi très belle, que cela symbolise " une vraie amour " ... Qu' il veut planter un bouquet ici et espère inspirer tous les couples hésitants ( I WANT TO GROW A BUNCH HERE AND HOPE TO INSPIRE ANY HESITANT COUPLES ), s' il en a ( IF YOU HAVE ANY ), peut - il les donner à elle ?


Choix = OKAY ( d' accord ) ou I' M BUSY ( il est occupé )

Si = OKAY


La femme dit qu' elle est désolée d' avoir à lui demander ça ... Qu' elle compte sur lui.


FLOWER OF PROMISE ( la fleur de la promesse ) a été ajoutée comme un évènement


3 /


Puis toujours dans la château, maintenant aller vers la femme au comptoir à gauche de l' entrée.

La femme dit oh ... STOCKE, aimera t - il recruter quelqu' un pour elle ?


Choix = I' LL DO IT ( il fera ça ) ou ASK SOMEONE ELSE ( de demander à quelqu' un d' autre )

Si = I' LL DO IT


La femme lui dit merci, de voir ... Que l' homme qu' elle veut qu' il parle est nommé BERMAN, qu' il était dans la Mine d' ALMA, il n' y a pas longtemps, qu' il était un mercenaire à CYGNUS mais ils ont recruté pour ses compétences, et maintenant il travaille à la Mine d' ALMA, qu' il est aussi connu comme l' ingénieur légendaire ( HE' S KNOW AS THE LEGENDARY ENGINEER ) ... Mais après que la mine a fermé, personne ne sait où il a été, qu' elle a voulu le contacter avant que la mine soit fermée mais ... S' il le trouve, please de lui demander s' il aimerait travailler pour ALISTEL.

ENGINEER RECRUIT ( recruter l' ingénieur ) a été ajoué comme un évènement


4 /

Puis au château toujours, allez dans la salle d' entraînement des soldats ( en haut à droite de l' ascenseur ), parlez au soldat habillé en bleu.

Le soldat habillé en bleu dit Hey, eux deux. STOCKE lui dit de qui parle t - il ( WHO ARE YOU TALKING ABOUT ) ? Le soldat lui dit de la fille et du gars avec un châpeau ( THE GIRL AND THE GUY IN THE HAT ) ... RAYNIE lui dit Huh ? Elle et MARC ? MARCO dit au soldat, est - ce qu' il y a quelque chose qu' il veut ? Le soldat lui dit qu' il est leur entraîneur personnel, de montrer des remerciement ( SHOW SOME THANKS ). RAYNIE lui dit de quoi parle t - il ? Que cela n' a aucun sens ( WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? YOU' RE NOT MAKING ANY SENSE ). Le soldat lui dit qu' il signifie ça, qu' il va les entraîner et les apprendre de nouveaux mouvements. RAYNIE lui dit est - ce gars est fou ( IS THIS GUY MENTAL = est - ce gars est mentalement atteint ) ? De l' ignorer et d' arrêter de perdre du temps. Le soldat leur dit cependant, s' ils veulent apprendre ses techniques, qu' il y a une condition. MARCO et RAYNIE sont éreintés. MARCO leur dit qu' il ne prend pas en compte leur réponse ( HE' S NOT TAKING NO FOR AN ANSWER ). STOCKE dit au soldat, quel est sa condition ? RAYNIE leur dit et ce gars lui parle sérieusement ... Le soldat lui dit qu' ils doivent trouver les rouleaux de technique qui sont dispersés à travers le pays ( YOU MUST FIND THE TECHNIQUE SCROLL SCATTERED ACROSS THE LAND ) ... Que c' est sa condition requise, comment à propos de ça ? Ne veulent - ils pas qu' il les apprennent de nouvelles techniques ( DON' T YOU WANT THEM TO LEARN NEW TECHNIQUES ) ?


Choix = SURE ( sûr ) ou THERE4 S NO NEED ( ils n' ont pas besoin )

Si = SURE


Le soldat lui dit qu' il a compris ( YOU GOT IT ), de le laisser les dire à propos des rouleaux de techniques. RAYNIE lui dit Whoa Whoa Whoa, d' attendre une seconde ( HANG ON A SECOND ), qu' ils n' étaient pas d' accord à ça, ne sont - ils pas les seuls à apprendre les mouvements ? MARCO lui dit bien, que cela ne pourrait pas être une mauvaise chose, vrai, RAYNIE ? RAYNIE lui dit pourquoi il prend position pour ce personnage douteux ( WHY ARE YOU STANDING UP FOR THIS SHADY CHARACTER ) ? MARCO lui dit non, que c' est juste que leurs missions les emmènent sur tout le pays ( IT' S JUST THAT OUR MISSIONS TAKE US ALL OVER THE LAND ). STOCKE dit à RAYNIE, juste, qu' ils pourraient trouver ces rouleaux de technique tout au long du chemin, même s' ils ne les trouvent pas, qu' il n' y a pas de mal à accepter pour voir ( THERE' S NO HARM IN AGREEING TO LOOK ), s' ils les trouvent, qu' ils peuvent apprendre de nouvelles techniques, que ce n' est pas une mauvaise affaire. RAYNIE lui dit Hmmm ... bien qu' elle devine s' il pose ça de cette façon ( I GUESS IF YOU PUT IT THAT WAY ) ... Le soldat lui dit donc, uh, peut - il revenir à parler à propos du rouleau de techniques maintenant ? RAYNIE lui dit Yeah, sûre, qu' ils écoutent. Le soldat leur dit qu' il y a 2 types de rouleaux de techniques, qu' il veut qu' ils recherchent, que le premier contient les compétences de la LANCE, ces techniques sont pour la fille, les autres ont des compétences d' épée, qu' ils sont pour son ami avec le châpeau ici, qu' il y a 4 de chaque type. RAYNIE lui dit donc il y a 8 d' entre eux à trouver ? Le soldat leur dit des compétences de base en mathématiques, d' accord ( BASIC MATH SKILLS. ALL RIGHT ). MARCO lui dit où sont ces rouleaux de techniques ? Le soldat lui dit qu' il voit ... Qu' il ne sait pas. RAYNIE lui dit Huh ? Alors comment vont - ils les trouver ( THEN HOW DO WE FIND THEM ) ? Le soldat lui dit que c' est où ils interviennent ( THAT' S WHERE YOU COME IN ). RAYNIE est fâchée, elle lui dit donc ils doivent aller rechercher dans le monde d' eux - mêmes ( SO WE' VE GOT TO SEARCH THE WORLD ON OUR OWN ), huh ... ? MARCO dit au soldat, en considérant qu' il ne sait pas où ils sont, qu' il sait sûrement beaucoup à propos de ces rouleaux. Le soldat lui dit b - bien ... Comme un soldat, que c' est seulement naturel, Yeah ... RAYNIE est pensive, elle lui dit cache t - il quelque chose ? Le soldat lui dit n - non, rien du tout. STOCKE leur dit qu' il a sans doute mis en gage ces rouleaux de techniques pour de l' argent ( HE PROBABLY JUST PAWNED THESE TECHNIQUE SCROLL FOR MONEY ) ... Et quand il a réapparu devant eux, qu' ils avaient déjà été vendus ( AND WHEN YOU CAME BACK FOR THEM, THEY' D ALREADY BEEN SOLD ), a t - il raison ( AM I RIGHT ) ? Le soldat est étonné, il lui dit c - comment pourrait - il savoir ça ( HOW' D YOU KNOW ) ? STOCKE lui dit juste une supposition farfelue ( JUST A WILD GUESS ), qu' il ne pensait pas qu' il ira raison. Le soldat dit ... RAYNIE lui dit donc pourquoi a t - il agi toute grandiose quand tout cela est de sa faute ( SO WHY ARE YOU ACTING ALL GRANDIOSE WHEN THIS WHOLE THING IS YOUR FAULT ) ? Le soldat lui dit ER, désolé ... Qu' il a juste besoin de les récupérer avant que son père découvre ça, où il le tuera ... MARCO lui dit qu' il ne pouvait pas juste demander. STOCKE lui dit qu' il avait besoin de sauver la face. RAYNIE dit au soldat, que cela ne sert à rien si " sauver la face " le fait avoir l' air d' un idiot ( NO POINT IF " SAVING FACE " MAKES HIM SOUND LIKE AN IDIOT ), bien que. Le soldat lui dit qu' elle l' a eu là ( YOU GOT ME THERE ) ... MARCO lui dit qu' ils comprennent sa situation, s' ils trouvent des rouleaux de techniques, qu' ils les ramèneront à lui. Le soldat lui dit merci. RAYNIE lui dit oh, bien ... Mais de ne pas oublier de les apprendre la technique, d' accord ? Le soldat lui dit biensûr, qu' il ets sûr qu' elles seront pratiques ( I' M SURE THEY' LL COME IN HANDY )


MARCO THE CALM ( MARCO, le Calme ) a été ajouté comme un évènement

RAYNIE THE ACTIVE ( RAYNIE, l' Energique ) a été ajoutée comme un évènement


5 /

Après avoir parlé à SONJA, à l' infirmerie, allez dans la salle de gauche, parlez avec l' homme qui est près du robot.

MEESE dit oh, hello, qu' il a entendu parler tout à propos de lui, STOCKE, qu' il est MEESE, un collègue de SONJA, qu' il sait qu' il est un ami de SONJA, donc il y a quelque chose qu' il aimerait lui demander, qu' il apprécierait vraiment ça s' il pouvait l' entendre.


Choix = I' LL LISTEN ( il écoutera ) ou NOT INTEREST ( pas intéressé )

Si = I' LL LISTEN


MEESE lui dit merci, bien, d' aller droit au but ( TO GET STRAIGHT TO THE POINT ), que SONJA a agi bizarrement depuis un moment maintenant, qu' elle semble ... Distraite, comme si son esprit est ailleurs, et ce n' est pas comme si c' est elle du tout ( AND THAT' S NOT LIKE HER AT ALL ), que le problème est, qu' il pense que cela commence à affecter son travail, que les seules personnes qui sont autorisées sur cette étage, sont triées sur le volet parmi les meilleurs des meilleurs ( THE ONLY STAFF, ALLOWED ON THIS FLOOR ARE HAN - PICKED FROM THE BEST OF THE BEST ), donc comme son collègue, qu' il aimerait vraiment la voir retrouver sa forme ( I' D REALLY LIKE TO SEE HER RETURN TO FORM ), pense t - il pouvoir aider ?


Choix = I GOT IT ( il a compris ) ou I CAN' T RIGHT NOW ( il ne peut pas tout de suite )

Si = I GOT IT

MEESE lui dit merci, qu' il savait qu' en lui parlant qu' il pourrait aider ( I KEW TALKING TO YOU WOULD HELP ), Ahh, bien, lorsqu' il trouve du temps, please de revenir.


RED - LETTER DAY ( journée importante ) a été ajoutée comme un évènement


Puis après la scène à l' infirmerie, allez parler à SONJA, il y a une scène.

SONJA dit ... STOCKE pense et dit qu' elle agit sans aucun doute de façon étrange ( SHE' S DEFINITELY ACTING STRANGE ) ... Il lui dit ce qu' il y a SONJA ? Qu' elle n' a pas l' air elle - même ... Est - ce qu' elle a une fièvre ou quelque chose ? SONJA lui dit oh, STOCKE ... Qu' elle est désolée, non, qu' elle est en parfaite santé ( I' M PERFECTLY HEALTHY ), que c' ets juste ... Qu' elle a beaucoup dans son esprit ( I' VE GOT A LOT ON MY MIND ). STOCKE est étonné, il pense et dit que SONJA venait juste de voir ROSCH ( SONJA JUST LOOKED AT ROSCH ) ... Est - ce qu' il a quelque chose à voir avec ça ( DOES HE HAVE SOMETHING TO DO WITH IT ) ? Il dit ROSCH, pourrait - il prend soin de sortir ( WOULD YOU MIND STEPPING OUTSIDE ) ? ROSCH lui dit Huh ? Uh, certain.

Puis après que ROSCH soit sorti de l' infirmerie.

STOCKE dit peut - elle parler maintenant, SONJA, ce qu' il s' est passé ? SONJA lui dit pour lui dire la vérité ... Que c' est à propos de ROSCH. STOCKE lui dit quelque chose s' est passée entre eux deux ? SONJA lui dit que cela semble comme si ROSCH l' avait évité dernièrement. STOCKE lui dit ROSCH ? Est - elle sûre qu' elle ne réagit pas de façon excessive ( ARE YOU SURE YOU' RE NOT OVERREACTING ) ? SONJA lui dit qu' elle n' est pas, qu' ils avaient leurs anniversaires il y a quelques jours, et il sait ce qu' il a fait ? STOCKE lui dit oh, juste, que leurs anniversaires sont proches ensemble, n' est - ce pas ? SONJA lui dit vrai, qu' habituellement, qu' ils échangent les cadeaux, mais cette fois ... STOCKE lui dit qu' il est probablement juste occupé avec le travail. SONJA lui dit est - ce qu' il pense donc ? Que le ROSCH qu' elle connaît n' aurait jamais oublié ... A t - elle faite quelque chose pour faire ROSCH la détester ? STOCKE lui dit a t - elle fait quelque chose qu' elle pense qui pourrait le faire la détester ? SONJA lui dit non, que c' ets pourquoi elle est si désorienté ( THAT' S WHY I' M SO CONFUSED ), " sigh " ( soupir ), ce qu' il n' allait pas ( WHAT COULD BE WRONG ) ... ?


RED - LETTER DAY ( journée importante ) a été modifiée


Si vous parlez à nouveau à SONJA, elle dit STOCKE ... Merci pour l' avoir écouté, qu' elle sera remise d' elle - même en peu de temps ( I' LL BE BACK TO MYSELF IN NO TIME ).



QUETE NORMALE =


Puis allez au château puis à l' infirmerie du 1 ère étage, en entrant il y a une scène.

KIEL dit à SONJA, qu' il - qu' il est désolé, que cela lui a pris si longtemps ( I' M SORRY IT TOOK ME SO LONG ). SONJA lui dit qu' ils sont enfin ici, merci, KIEL. KIEL est amoureuse, il lui dit o - oh, pas besoin de le remercier ... Qu' il pourrait, um ... Bien, qu' il fera tout pour elel, Ma' am ( madame ), Hahaha ... STOCKE pense et dit Ma'am ( madame ) ... ? SONJA dit STOCKE, qu' il ne devrait pas faire ses hommes devoir aller à la poursuite de l' oie sauvage pour le trouver ( YOU SHOULDN4 T MAKE YOUR MEN HAVE TO GO ON WILD GOOSE CHASES TO FIND YOU ), maintenant, droit de cette façon ( RIGHT WAY ), please.
Puis STOCKE va vers SONJA pour se faire éxaminer.
KIEL dit à STOCKE, qu' il devra écouter ce que le docteur dit, n' était - ce pas ( WON' T YOU ), Sergent STOCKE ? S' il lui donne beaucoup trop de souci, qu' il ira dire au Capitaine ROSCH. STOCKE lui dit pourquoi n' allait - il pas faire venir ROSCH ICI ( WHY WOULD YOU BRING UP ROSCH HERE ) ? KIEL est véxé, il dit oh ... Um ... Bien ... Hahaha, avec s apermission, um, please de l' excuser puis il s' en va. SONJA dit à STOCKE, que cela semble qu' ils ont chauffé sur lui ( IT SEEMS THEY' VE WARMED UP TO YOU ), qu' il est le type calme, donc elle était inquiète qu' ils pourraient avoir des mauvaises impressions de lui ( SO I WAS WORRIED THEY' D GET THE WRONG IMPRESSION OF YOU ). STOCKE lui dit qu' elle avait besoin de lui pour quelque chose ? SONJA lui dit qu' elle l' a appelée ici pour qu' elle puisse vérifier sur ces blessures qui a subi la dernière fois. STOCKE lui dit qu' il n' y a pas besoin de s' inquiéter, qu' elles sont plus ou moins guéries. SONJA lui dit qu' ils n' emploieraient pas des docteurs si les soldats pouvaient prendre cette décision d' eux - mêmes, maintenant de retirer ces vêtements, et de laisser voir ces blessures.
Après un moment, SONJA lui dit d' accord, tout va bien ( OKAY, ALL DONE ), que cela semble qu' il avait raison, et qu' elles sont en effet guéries, mais qu' elle doit encore insister qu' il ne force pas de lui - même trop dûrement.
Puis ROSCH arrive, il dit Ah, STOCKE, qu' il l' a cherché. STOCKE lui dit qu' il aurait pu faire la queue ( YOU MIGHT HAVE TO GET IN LINE ). ROSCH dit Huh ? Bien, de toute façon, qu' ils ont planifié un coup ( THEY' RE PLANNING A STRIKE ), que le Lt Général RAUL les veut dans son bureau immédiatement. SONJA est pensive, elle lui dit jamais depuis l' opération à la mine, que l' armée est déployée plus fréquemment ... ROSCH lui dit bien, qu' ils sont en insuffisance sur les hommes ( WE ARE SHORT ON MEN ), mais de regarder le bon côté des choses ( BUT LOOK THE BRIGHT SIDE ), qu' ils ont eu la sagesse de les envoyer dedans avec la brigade de nouvelles recrues ( THEY' VE GOT THE GOOD SENSE TO SEND US IN WITH THE BRIGADE OF FRESH RECRUITS ). SONJA lui dit que c' est ce qui la préoccupe, qu' eux deux ont besoin de chercher pour eux - mêmes le meilleur qu' ils puissent faire ( YOU TWO NEED TO LOOK OUT FOR YOURSELVES BETTER THAN YOU DO ). ROSCH lui dit bien, qu' ils arrêteront autour de ça ( WE' LL GET AROUND TO THAT ), STOCKE, peut - il le rencontrer dans le bureau du Lt Général ? Qu' il a besoin d' avoir un rapide mot avec SONJA.
Puis STOCKE sort de l' infirmerie.
ROSCH dit comment va STOCKE ( HOW' S STOCKE DOING ) ? SONJA lui dit qu' il va bien, donc pourquoi a t - il demandé à elle de lui faire un contrôle ( SO WHY DID YOU ASK ME TO GIVE HIM A CHECK- UP ) ? ... Est - ce qu' il y a une grande mission à venir ? ROSCH lui dit sous des circonstances, toutes les missions sont " grandes ", et qu' il est le type qui ne parlerait jamais forts ( AND HE' S THE TYPE WHO WOULD NEVER SPEAK UP ), qu' il travaille à travers tout ça de lui - même ( HE WORKS THROUGH IT ALL BY HIMSELF ), que c' est pourquoi il est risqué ( THAT' S WHY HE' S DANGEROUS ), que quelqu' un a besoin de s' occuper de lui ( SOMEONE NEEDS TO LOOKS AFTER HIM ), mais si elle dit qu' il va bien, alors c' est un poids en moins sur ses épaules ( THEN THAT' S ONE LESS BURDEN ON MY SHOULDERS ). SONJA dit ... ROSCH lui dit allez, de ne pas faire ce regard ( DON' T GIVE ME THAT LOOK ), peu importe la mission, qu' il va faire pour revenir ( I' M GOING TO MAKE IT BACK ) ... Et STOCKE reviendra aussi ( AND STOCKE WILL TOO ). SONJA lui dit qu' elle sait qu' il reviendra ( I KNOW YOU WILL ), parce qu' elle ne pourrait jamais pardonner l' un d' eux s' ils meurent et la laissent derrière ( I' D NEVER FORGIVE EITHER OF YOU IF YOU DIE AND LEFT ME BEHIND ). ROSCH lui dit Whoa, tranquille ( EASY ), tigre ( TIGER ). SONJA lui dit d' arrêter de plaisanter autour ( STOP JOKING AROUND ), qu' elle est sérieuse ... ROSCH est fâché, il lui dit qu' il sait, qu' il sait, juste de faire confiance qu' ils resteront prudents ( JUST TRUST THAT WE' LL STAY SAFE ), et de les attendre revenir, de toute façon, qu' il fera mieux d' y aller puis il sort de l' infirmerie. SONJA est pensive.

Dehors, il y a STOCKE qui est pensif, il dit une nouvelle mission, huh ?
Puis ROSCH vient vers STOCKE.
ROSCH lui dit qu' il a pensé qu' il lui a dit d' aller devant ( I THOUGHT I TOLD YOU TO GON ON AHEAD ). STOCKE lui dit même s' il avait été ( EVEN IF I HAD ), qu' il ne pourrait pas être capable de tenir une conversation avec lui jusqu' à qu' il arrive ( I WOULDN' T HAVE BEEN ABLE TO HOLD A CONVERSATION WITH HIM UNTIL YOU SHOWED UP ). ROSCH lui dit Hahaha, qu' il suppose que c' est vrai, que le Lt Général parle beaucoup, mais qu' il ne peut pas imaginer eux deux seuls dans une salle. STOCKE dit ... ROSCH est fâché, il lui dit oh, de venir, qu' il en avait assez de ces regards sombres depuis une journée ( I' VE HAD HAD ENOUGH DIRTY LOOKS FOR ONE DAY ), d' aller ensemble, que le bureau du Lt Général est au 3 ème étage à droite.

ROSCH s' ets joint à votre groupe

SUMMONED BY RAUL ( convoqué par RAUL ) a été ajouté comme un évènement

Si vous parlez au soldat à droite de l' ascenseur, il dit que les bureaux du Général HUGO et le Lt Général RAUL sont au 3 ème étage, que le 2 ème étage réside les bureaux du Maréchal VIOLA et d' HEISS ( THE 2ND FLOOR HOUSES THE OFFICES OF FIELD MARSHAL VIOLA AND HEISS )


Puis allez prendre l' ascenseur pour aller au 3 ème étage. Allez dans le bureau du Général RAUL à doitre de l' ascenseur, il y a une scène.

ROSCH dit aux rapports ( REPORTING IN ), Général.

Puis en entrant dans le bureau du Général RAUL, ROSCH est étonné de voir le Général HUGO. HUGO dit Ah, apitaine ROSCH et STOCKE, n' était - ce pas ? Ou devrait - il dire Commandant ROSCH et le Lieutenant STOCKE ( OR SHOULD I SAY MAJOR ROSCH AND LIEUTENANT STOCKE ) ? Qu' ils ont été promus. ROSCH lui dit Général HUGO ... HUGO lui dit le Jeune Lion de l' armée d' ALISTEL ... Que leur succès à la mine d' ALMA est tenu en haute estime même parmi les citoyens ( YOUR SUCCESS AT ALMA MINE, IS HELD IN HIGH REGARD EVEN AMONGST THE CITIZENS ), qu' il a espéré le rencontrer en personne, et qu' il voit ... Qu' il a un n visage. ROSCH lui dit que son éloge est plus qu' il mérite. HUGO lui dit qu' à ce rythme, peut - être qu' il poura même être accordé une audience avec le Prophète de Noé, qu' il continuera d' espérer de grandes choses fe lui.
Puis il se tourne vers RAUL, il lui dit bien alors, please de l' excuser, Lt Général RAUL, Qu' il laisse le reste à lui. RAUL lui dit oui, Sir.
Puis HUGO s' en va.
RAUL leur dit désolé à propos de ça, et STOCKE ... Que cela faisait un log moment ( IT' S BEEN A LONG TIME ), qu' il l' vu seulement quelques temps pendant qu' il était un homme dans l' armée ... Mais qu' il doit dire, qu' il a l' air même plus compétent qu' il avait l' habitude ( YOU LOOK EVEN MORE CAPABLE NOW THAN YOU USED TO ), que c' est plutot rasurant qu' il a accepté cette position dans la brigade de ROSCH, quand il repense à ça ( WHEN I THINK BACK ON IT ), qu'il doit avoir même -- ROSCH lui dit Ahem ... Lt Généréral ... RAUL lui dit Ah désolé, qu' il aune hhabitude d' être bavard ( I DO HAVE A HABIT OF GETTING LONG - WINDED ), de revenir à la mission à accomplir ( LET' S BACK TO THE MISSION AT HAND ).
Après un moment, RAUL dit à ROSCH, donc avec le respect spécifique de sa brigade ( SO WITH SPECIFIC REGARD TO YOUR BRIGADE ) ... D' abord, qu' ils traverseront LAZVIL HILLS pour atteindre JUDGEMENT CLIFF ( la failaise du Jugement ), là - bas, ils auront rendez - vous avec un informateur, qui aura leur prochaine série d' ordres ( WHO WILL HAVE YOUR NEXT SET OF ORDERS ). ROSCH lui dit donc leur vraie destination ne sera pas connu même pour eux. RAUL lui dit jamais depuis que l' ennemi a fait une brêche à la mine d' ALMA ( EVER SINCE THE ENEMY BREACHED ALMA MINE ), l' objet en cuivre a été sur le fil à propos des espions ( THE BRASS HAS BEEN ON EDGE ABOUT SPIES ), pour les opérations qui la frontière, qu' ils ne veulent pas de spécifiques circulant autour ( THEY DON' T WANT THE SPECIFICS FLOATING AROUND ). ROSCH lui dit compris, qu' ils préparent les hommes aussitôt que possible. RAUL lui dit ROSCH. ROSCH lui dit oui, Sir ? RAUL lui dit bien ... Comment pouvait - il poser ça ( HOW SHOULD I PUT THIS ) ... De faire en sorte qu' il est tout à fait conscient de ses actions à partir de maintenant. ROSCH s' interroge, il dit Sir ? Pourquoi cette soudaine préocupation ( WHY THE SUDDEN CONCERN ) ? RAUL lui dit bien, c' est au sujet du Général HUGO, que cela l' ennuie qu' il a pris la peine de venir le voir ( IT BOTHERS ME THAT HE TOOK THE TOUBLE TO COME SEE YOU ), qu' il dit seulement ça parce que c' est lui, mais est - ce qu' il a su qu' il avait l' habitude d' être un politicien ? ROSCH lui dit qu' il sait que son devoir est de transmettre les paroles du Prophète et la guerre est ce qui lui a fait un général. RAUL lui dit bien, de considérer ça simplement des divagations d' un ancien soldat ( CONSIDER THIS SIMPLY THE RAMBLINGS OF AN OLDER SOLDIERS ) ... Mais sait - il comment les citoyens se réfèrent à lui maintenant ? Les jeunes Lions d' ALISTEL ... Qu' il y avait un autre qui a gagné ce genre d' éloges du public, même à ce jour, qu' elle est la bien - aimée parmi les soldats ( SHE' S WELL - LIKED AMONGST THE SOLDIERS ). ROSCH lui dit qu' il signifie le Maréchal ( FIELD MARSHAL ) VIOLA, la Valkyrie, que son charisme est au - delà d' eux, qu' elle est vraiment la déesse de la victoire d' ALISTEL ... RAUL lui dit mais qu' il croit qu' il est bien conscient ... D' où cette " Valkyrie " est actuellement et ce qu' elel fait, ou pour être franc ( OR TO BE BLUNT ), où elle a été mise parce qu' elle a recueilli plus de faveurs que le Général HUGO. ROSCH dit ... RAUL lui dit qu' elle a été transférée à la SAND FORTRESS ( Forteresse de Sable ) depuis un long moment maintenant, qu' on pourrait dire, qu' elle a été " débarrassée " ( YOU MIGHT SAY, SHE WAS " GOTTEN RID OF ". ROSCH lui dit mais qu' il y a quelque chose qu' il ne comprend pas, n' était - ce pas le Général HUGO lui - même qui l' a promu Maréchal ( FIRL MARSHALL ) ? RAUL lui dit mais c' est où qu' on voit HUGO briller comme un politicien, en la faisant promouvoir, qu' il l' a attaché aux lignes de front à la Forteresse de Sable ( BY PROMOTING HER HE TIED HER DOWN TO THE FRONTLINES AT THE SAND FORTRESS ) ... En la déplaçant ainsi du château et en assurant sa propre gloire ( THEREBY REMOVING HER FROM THE CASTLE AND SECURING HIS OWN FAME ). ROSCH dit ... RAUL lui dit s' il lui demande, que la guerre est sur ses derniers jambes ( THE WAR IS ON IT LAST LEGS ), quoi de plus, qu' eux deux travaillent dûrement pour faire ça une réalité, que c' est pourquoi il donne ces conseils pour eux deux, de bien combattre, mais d' essayer de garder l' après - guerre en perspective ( BUT TRY TO KEEP THE POST - WAR IN PERSPECTIVE ), que la fin d' une guerre n' est jamais vraiment la fin, mais le commencement d' autre chose, qu' il croit ... Que cela sera le moment pour tous les deux de prouver leur véritable force. STOCKE et ROSCH sont pensifs. RAUL dit Ah, mais qu' il ne devrait pas parler en énigmes ( BUT I SHOULDN' T SPEAK IN RIDDLES ), qu' il dira clairement ça à eux, qu' eux deux ont du potentiel infini, please d' être prudents qu " il " n' anéanti pas ce potentiel. STOCKE et ROSCH s' interrogent. ROSCH dit à RAUL, qu' il lui donne aussi beaucoup de crédits, qu' il n' est vraiment pas si impressionnant ... RAUL lui dit qu' il est juste en train de radoter ( I' M JUST RAMBLING ) ... De se rappeler ? De toute façon, de revenir sains et saufs est leur première tâche ( COMING BACK SAFELY IS YOUR FIRST TASK ), que c' est tout ce qu' il a besoin de lui dire, d' être prêts à se mettre en route immédiatement ( GET READY TO MOVE OUT IMMEDIATELY ). ROSCH lui dit compris, que leur brigade traversera LAZVIL HILLS et avancera au JUDGEMENT CLIFF ( à la colline du Jugement ).
Puis il se tourne vers STOCKE, il dit STOCKE, qu' ils auront besoin d' être prêts, de rassembler les hommes.


THE EVENT SUMMONED BY RAUL ( l' évènement la convocation par RAUL ) a été modifié


Puis en bas de l' ascenseur, les hommes de la brigade de ROSCH sont rassemblés.

ROSCH leur dit que le point d erendez - vous est fixé ( THE RENDEZVOUS POINT IS SET ), que chaque chef d' équipe escortera leurs hommes au JUDGEMENT CLIFF, que ces collines sont infestées de monstres, donc d' être préparés à tout, toutes les équipes sont mobilisées ( ALL MOBILIZED SQUADS ) ... De se mettre en route ( MOVE OUT ).
Puis les soldats s' en vont par rangée. Ils disent longue vie à ALISTEL en partant.
ROSCH dit KIEL. KIEL lui dit oui, Capitaine. ROSCH lui dit qu' il est avec eux, qu' il fera en sorte qu' il a un entraînement tout au long du chemin ( I' LL MAKE SURE YOU GET SOME TRAINING IN ALONG THE WAY ). KIEL lui dit m - merci, Sir. ROSCH dit à STOCKE, RAYNIE et MARCO, qu' eux les gars sont prêts à y aller ?


Choix = YEAH, I' M READY ( oui, il est prêt ) ou HOLD ON ( attendre )

Si = YEAH, I' M READY

STOCKE lui dit Yeah. ROSCH lui dit bien, d' aller à cette manifestation sur la route ( LET' S GET THIS SHOW ON THE ROAD ).

Si = HOLD ON

STOCKE dit qu' il a besoin d' un moment. ROSCH lui dit qu' ils se mettront en route pour la colline une fois qu' il est prêt alors.


THROUGH LAZVIL ( à travers LAZVIL ) a été ajouté comme un évènement


NOTES =

- LEVELS = STOCKE LV 17, MARCO, RAYNIE et ROSCH = LV 26


- EQUIPEMENTS =


STOCKE = BLITZ EPEE, SILVER MAIL, 2 PAWN STUDS ( accessoires )

RAYNIE = IRON SPEAR, HEAVY MAIL, 1 CHARM, 2 PAWN STUDS

MARCO = CUSTOM SWORD, SILVER MAIL, 2 PAWN STUDS, 1 SEED RING

ROSCH = IRON SPEAR, SILVER MAIL, 2 PAWN STUDS, 1 SEED RING


- achetez de nouvelles armes au magasin d' équiments d' ALISTEL pour STOCKE ( à 2 000 G ) et à ROSCH ( à 1 800 G )


Puis sortez de la ville d' ALISTEL.


Sur la carte du monde, allez à LAZVIL HILL.


LAZVILL HILL NORTH =


Avancez un peu, il y a une scène.

ROSCH dit que le JUDGEMENT CLIFF est au Sud - Ouest, qu' ils peut se permettre un pas régulier, bien que ( WE CAN AFFORD A STEADY PACE, THOUGH ), pas besoin d' être les seuls premiers là - bas ( NO NEED TO BE THE FIRST ONES THERE ), de juste faire en sorte qu' il les suive, KIEL. KIEL lui dit oui, Sir.

- il y a de nouveaux ennemis ( plus forts biensûr )


Prendre un baril, poussez vers les rochers au Sud, faites - les exploser avec la touche L.

Allez au Sud


A l' écran suivant,

- il y a un COFFRE sous des plantes grimpantes = INACESSIBLE POUR LE MOMENT

- il y a des rochers qui bloquent le chemin au Sud, mais il n' y a pas de baril pour les faire exploser

Revenez à l' écran précédent, allez au Sud - ouest


A l' écran suivant,

Allez à l' Ouest, le pont est réparé

- sur votre chemin ( après le pont ), il y a un COFFRE sous des plantes grimpantes = INACESSIBLE POUR LE MOMENT


A l' écran suivant,

- il y a un marchand ambulant qui vend des =

_ objets ANTI ( POISON, FEAR, PARLYTIC, SLEEP et STONE )

_ des ailes jaunes ( POISON WING & SLEEP WING )


- en bas du marchand ambulant et vers le haut de la pente, il y a un panneau de direction qui dit = EST = ALISTEL, OUEST = MINE ALMA & SUD = JUDGEMENT CLIFF.

Allez au Sud


A l' écran suivant,

Allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

- il y a une SAUVEGARDE avec la Chronicle Blanche

Allez vers le bas, il y a une scène.

KIEL dit que cela semble comme s' ils sont arrivés sans incident ( LOOKS LIKE WE MADE IT WITHOUT INCIDENT ) ... L' un des premiers ( THE FIRST ONES ) ? ROSCH leur dit qu' ils sont les seuls qui sont arrivés, donc de ne pas laisser leur garde baissée ( SO DON' T LET YOUR GUARD DOWN ) ... Encore, que cela devrait aller pour faire une pause ( IT SHOULD BE OKAY TO TAKE A BREATHER ), qu' ils ne peuvent rien faire sans les autres, après tout.
Après un moment 3 soldats arrivent.
ROSCH leur dit qu' ils sont là puis il va vers les 3 soldats.
Puis un soldat sort d' un buisson et va vers STOCKE. Il lui dit Lieutenant STOCKE ? Qu' il est -- STOCKE lui dit le messager d' HEISS. HEISS' MESSENGER lui dit Ah, qu' il a pensé qu' il pourrait réussir à s' incorporer dans l' armée plutôt bien, impressionnant ( I THOUGHT I' D MANAGED TO BLEND INTO THE ARMY QUITE WELL, IMPRESSIVE ), qu' il suppose que les hommes comme eux ont un 6 ème sens pour leur genre. STOCKE dit ... HEISS' MESSENGER lui dit ce que c' est ce regard sombre ( WHAT' S WITH THE DIRTY LOOK ) ? Est - ce que personne lui a dite de ne pas tuer le messager ? Qu' il ne veut pas de problème. STOCKE lui dit de dire son affaire ( STATE YOUR BUSINESS ). HEISS' MESSENGER lui dit qu' il a un message d' HEISS ... " qu' il est temps qu' il revienne ( IT' S TIME YOU CAME BACK ), le temps de jeu est fini ( PLAY TIME' S OVER ), s' il ne veut pas ... Qu' il subira le même sort que sa brigade ( YOU' LL SUFFER THE SAME FATE AS THAT BRIGADE ) " ... Que c' ets tout. STOCKE lui dit est - ce qu' il le menace ? HEISS' MESSENGER lui dit que c' est à lui de savoir ( THAT' S FOR YOU TO FIGURE OUT ), comme il a dit, qu' il est juste le messager, et qu' il est impartial. STOCKE lui dit alors qu' il aimerait livrer un message à HEISS ... De considérer l' offre refusée ( CONSIDER THE OFFER DECLINED ), d' abandonner sa brigade est la dernière chose de son esprit en ce moment ( ABANDONING THIS BRIGADE IS THE FURTHEST THING FROM MY MIND RIGHT NOW ). HEISS' MESSENGER lui dit ... STOCKE lui dit de donner ce message à HEISS et de faire ça vite ( GET THAT MESSAGE TO HEISS AND DO IT FAST ). HEISS' MESSENGER lui dit d' attendre, qqu' il a encore une obligation à accomplir ici, qu' il doit dire à son unité les détails concernant la prochaine étape de la mission ( I' M TO TELL YOUR UNIT THE DETAILS CONCERNING THE NEXT LEG OF THE MISSION ).
Puis il va voir ROSCH, il lui dit Commandant ROSCH ( MAJOR ROSCH ), qu' il a les ordres du quartier général concernant sa destination finale.
Puis ROSCH vient voir le messager d' HEISS. Il lui dit qu' il doit - être l' informateur que le Lt Général RAUL a parlé. HEISS' MESSENGER lui dit que leur destination est la Forteresse de Sable, à l' arrivée ( UPON ARRIVAL ), qu' il doit se joindre au rangs avec l' unité de VIOLA sous son commandement. ROSCH lui dit les lignes de front de la Valkyrie ... Donc ils sont ces renforts. HEISS' MESSENGER lui dit s' il l' excusera puis il s' en va.
Puis ROSCH va vers STOCKE, il lui dit STOCKE, pouvait - il l' emprunter pour un moment ? Que cela semble que leur destination est la SAND FORTRESS ( Forteresse de Sable ). STOCKE lui dit qu' il a entendu, la même forteresse qu' ils ont repris de GRANORG l' autre jour, vrai ? ROSCH lui dit c' est correct ... Que c' est sans doute la région la plus assiégée de de toute la guerre ( IT' S PROBABLY THE MOST EMBATTLED REGION OF THE WHOLE WAR ), mais qu' il ne comprend pas ... S' ils envoient des renforts, leurs nombres à peine admissible ( OUR NUMBERS HARDLY QUALIFY ), ce qu' ils pouvaient penser en envoyant un tel petit nombre ? STOCKE dit ... ROSCH lui dit quelque chose ne va pas, STOCKE ? lui dit non, que ce n' est rien. ROSCH lui dit qu' il va informer les hommes, qu' il a juste besoin d' attendre eux tous qui viennent ici ( I JUST NEED TO WAIT FOR ALL OF THEM TO GET HERE ) puis il va vers ses hommes. RAYNIE dit Hey, STOCKE, est - il sûr qu' ils devraient juste laisser ce gars s' en aller ? Qu' elle ne sait pas pourquoi, mais qu' il a un sentiment bizarre à propos de lui. MARCO lui dit qu' il a pensé qu' elle pourrait dire ça, qu' il a le même sentiment. STOCKE leur dit que cela semble qu' ils sont tous d' accord ( IT SEEMS WE' RE ALL IN AGREEMENT ). RAYNIE lui dit que cela a semblé comme s' il avait été au JUDGEMENT CLIFF ( IT LOOKED LIKE HE WAS HEADING FOR JUDGEMENT CLIFF ).
Puis MARCO, STOCKE et RAYNIE regardent le chemin au Sud vers le JUDGEMENT CLIFF.
STOCKE leur dit bien, de le filer ( LET' S TAIL HIM ).


ROSCH a quitté votre groupe

HEISS' INTENTIONS ( les attention d' HEISS ) ont été ajoutées comme un évènement


Puis allez au Sud.


A l' écran suivant, vous êtes sur la carte du monde.

NOTE = vous pouvez retourner à ALISTEL en marchant sur la carte du monde, allez vous soignez à l' AUBERGE ...

Sinon allez au JUDGEMENT CLIFF EAST.


JUDGEMENT CLIFF EAST =


En entrant, avancez un peu, il y a une scène.

STOCKE est étonné, il dit ces empreintes sont fraîches, que cela semble comme s' il a été ici.
Puis il voit au loin une grotte.
STOCKE dit qu' il doit - être aller au Nord ( HE MUST BE HEADING NORTH ). RAYNIE lui dit STOCKE, d' être prudent, qu' elle a un mauvais pressentiment à propos de ça. STOCKE lui dit Yeah, quelque chose n' allait pas chez lui ( SOMETHING WAS OFF ABOUT HIM ), qu' eux les gars de garder aussi leur garde en haut ( YOU GUYS SHOULD KEEP YOUR GUARD UP TOO ).

- il y a un panneau de direction qui dit : au Nord = SAND FORTRESS et à l' Ouest = CYGNUS ( danger car si vous y allez, il y a des chutes de pierres sur votre chemin ).

Puis allez vers la grotte.


Rentrez dans la grotte.


GROTTE =


- il y a des CRISTAUX VERTS au sol = INACESSIBLE POU LE MOMENT

- il y a un ennemi plante " CACTUS BLOW " qui a beaucoup de HP et fait beaucoup de dégâts. RAYNIE avec son SKILL " POISON BREAK " peut l' empoisonner et ces HP baisseront très vites. On gagne = ANTI - PARALYTIC.


Allez vers le haut, il y a une scène avec le messager d' HEISS.

HEISS' MESSENGER dit à STOCKE, qu' il savait qu' il viendrait ... Qu' il l' avait attendu. STOCKE lui dit ce qu' est complote ? HEISS' MESSENGER lui dit qu' il n' a aucune raison de lui dire ( I' VE GOT NO REASON TO TELL YOU ) ...
Puis STOCKE sort son épée.
HEISS' MESSENGER lui dit qu' eux les gars ne penseraient à essayer de le tuer ici ( YOU GUYS WOULDN' T BE THINKING OF TRYING TO KILL ME HERE ), pourraient - ils ( WOULD YOU ) ?
Puis MARCO et RAYNIE sortent leurs armes.
RAYNIE dit à HEISS' MESSENGER, que s' il les donne ça tout de suite, qu' ils ne feront pas du mal à un de cheveux sur sa tête ( IF YOU GIVE IT TO US STRAIGHT, WE WON' T HARM A HAIR ON YOUR HEAD ). HEISS' MESSENGER sort son arme, il leur dit bien, qu' il est content que les choses se soient terminées de cette façon ( I' M GLAD THINGS TURNED OUT THIS WAY ), honnêtement, qu' il n' était pas autorisé à faire le premier geste ( I WASN' T ALLOWED TO MAKE THE FIRST MOVE ), qu' il l' intrigue STOCKE, qu' il est le meilleur qu' ils ont dans le SPECINT ( agent secret ), et HEISS le préfère ( AND HEISS FAVORS YOU ) ... Qu' ils sont deux membres ... Pourquoi devrait - il être le seul qui a tous les traitements spéciaux ? STOCKE lui dit peut - être qu' il devrait demander à HEISS de lui - même. HEISS' MESSENGER lui dit, qu' il pense vraiment qu' il lui dirait ? ... En plus, de cette manière, qu' il peut tester son talent en premier main ( I GET TO TEST OUT YOUR SKILL FIRSTHAND ) ... Et s' il finit par mourir, qu' il rapportera que sa capacité avait ses limites après tout ( I' LL JUST REPORT THAT YOUR ABILITY HAD ITS LIMITS AFTER ALL ).


Mini - Boss =


- il se guérit avec HEAL ZONE ( et il à AUTO - REGEN = auto - régénération des HP, il se restaure de + 60 HP à chaque tour )

- il a beaucoup de HP

- il attaque avec POISON ATTACK ( il peut empoisonner un allié )

- il lance STONE EYE ( il peut pétrifier un allié )


STOCKE = POWER WAVE, RECOVER ( si un allié à POISON ou il est PETRIFIE )

MARCO = PUSH ASSAULT

RAYNIE = POISON BREAK ( elle peut empoisonner le Mini - Boss )


Objet = ANTI - STONE ( si vous êtes pétrifié )


A gagner = 1 SOOTHING BALM, 250 G


Après HEISS' MESSENGER lui dit Haha ... Qu' il voit, qu' il pense qu' il voit pourquoi il le garde autour ( WHY HE KEEPS YOU AROUND ) ... Mais aussi longtemps qu' il est, leur petite brigade sera toujours en danger ...
Puis STOCKE range son arme.
STOCKE lui dit d' expliquer lui - même. HEISS' MESSENGER lui dit n' a t - il pas dit à lui ? Qu' HEISS veut le garder sous ses pouces ( HEISS WANTS TO KEEP YOU UNDER HIS THUMB ), mais le SPECINT n' est pas en position d' annuler une demande personnelle du Lt Général RAUL de lui - même ( BUT SPECINT IS IN NO POSITION TO OVERTURN A PERSONAL REQUEST FROM LT GENERAL RAUL HIMSELF ), c' est pourquoi que le temps est venu ( THAT' S WHY WHEN THE TIME IS RIGHT ), que le Commandant ROSCH va prendre part à un petit remaniement ( MAJOR ROSCH IS GOING TO TAKE A LITTLE SPILL ), que s' il tombe maintenant qu' il s' est retiré du SPECINT, que cela donnera l' avantage à HEISS ( IF HE GOES DOWN NOW THAT YOU' VE BEEN PULLED FROM SPECINT, IT' LL GIVE HEISS ADVANTAGE ) ... Haha ... Qu' il ferait mieux de revenir sur son propre accord s' il ne veut pas que les choses deviennent compliquées ( YOU' D BEST COME BACK ON YOU OWN ACCORD IF YOU DON' T WANT THINGS TO GET MESSY ) ... STOCKE lui dit de continuer ( KEEP GOING ). HEISS' MESSENGER lui dit bien, que son plan a encore un autre acteur majeur ( THIS SCHEME HAS YET ANOTHER MAJOR PLAYER ) ... Quel qu' un qui ne veut pas voir ROSCH devenir trop important pour son pantalon ( SOMEONE WHO DOESN' T WANT TO SEE ROSCH GETTING TOO BIG FOR HIS BRICHES ) ... Qu' il doit savoir qui il fait allusion ( YOU MUST KNOW WHO I' M REFERRING TO ). STOCKE lui dit autre chose ( ANYTHING ELSE ) ? HEISS' MESSENGER lui dit c' est tout ce qu' il sait ... Maintenant qu' il comprend le danger de soutenir ROSCH ... ? S' il veut survivre, de tenir compte de ses conseils ( HEED MY ADVICE ) ... Que c' est pour sa propre --

Puis dans un écran noir, ??? dit au HEISS' MESSENGER, qu' il a assez dit, qu' il n' a plus besoin de lui ( I HAVE NO FURTHER USE FOR YOU ), de disparaître ( BE GONE ).
Puis il y a des petites lueurs sur le messager d' HEISS.
HEISS' MESSENGER dit Ngh ? Gahhhh, ce - ce que c' est que ça ? Qu' il a été vidé ( I' M BEING DRAINED ) ... Ahhh, Arghhhhh, Aaaaaaaahhhhhh.
Puis il y a une lueur noire qui se dégage du corps du messager d' HEISS puis il se transforme en sable.
RAYNIE dit p - pas possible, ce que c' est juste -- MARCO lui dit qu - qu' il s' est transformé en sable ... RAYNIE lui dit qu' il signifie comme cette chose du fléau du sable ( YOU MEAN LIKE THAT SAND PLAGUE THING ) ? Qu' elle n' aurait jamais imaginé qu' il pouvait vraiment se transformer en sable ( I NEVER IMAGINED YOU COULD REALLY JUST TURN INTO SAND ) ... MARCO dit à STOCKE, ce qu' ils devraient faire ? Ne devraient - ils signaler ça ? STOCKE lui dit que ce n' est pas quelque chose qu' ils veulent répandre parmi les nouveaux hommes, qu' il dira à ROSCH quand il est temps, qu' il a besoin qu' eux deux reste silencieux à propos de ça ( I NEED YOU TWO TO STAY QUIET ABOUT THIS ), et de ne pas laisser leur garde baissée, qu' ils ont besoin d' être prudent de leurs alentours à tout moment ( WE NEED TO BE CAUTIOUS OF OUR SURROUNDINGS AT ALL TIMES ) . RAYNIE lui dit qu - qu' il a raison.
Puis STOCKE regarde le sable au sol, il dit d' être prudent que leur " adversaire " est plus que probablement déjà prêt à frapper ( BE CAREFUL OUR" OPPONENT " IS MORE THAN LIKELY POISED TO STRIKE ALREADY ) ... Que c' est ce qu' ils font jusqu' à qu' il fasse ce geste qu' il fera toute la différence ( IT' S WHAT WE DO UNTIL HE MAKES HIS MOVE THAT WILL MAKE ALL THE DIFFERENCE ).


THE EVENT HEISS' INTENTION ( évènement de l' intention d' HEISS ) a été modifié


Puis avec ROSCH et ses hommes qui sont arrivés.

ROSCH leur dit et c' est tout qu' il a à dire, que cela sera un combat difficile, mais qu' ils combattent pour la gloire d' ALISTEL, qu' il espère seulement le meilleur, qu' une fois que leur unité est préparé, de partir ( DEPART ) à la Forteresse de Sable.
Puis les soldats s' en vont et STOCKE, RAYNIE et MARCO viennent vers ROSCH.
ROSCH leur dit Hey, où eux les gars ont été ? Qu' ils sont prêts à se remettre en route ( WE' RE JUST ABOUT READY TO MOVE OUT ). STOCKE lui dit ROSCH, qu' ils ont besoin de parler. ROSCH lui dit Yeah ... ?
Puis ROSCH et STOCKE vont dans un coin pour parler.
ROSCH dit à STOCKE, ce que c' est ? STOCKE lui dit que les préoccupations du Lt Général RAUL n' étaient pas loin de la vérité ( LT GENERAL RAUL' S CONCERNS WEREN' T FAR OFF THE MARK ). ROSCH est étonné, il lui dit ses préoccupations ? ... D' attendre, de ne pas lui dire ... STOCKE lui dit que leur destination est la Forteresse de Sable ... Et ce n' est pas une coïncidence. ROSCH lui dit Tch ... Pas étonnant, qu' ils envoient dans de tels bas nombres ( NO WONDER THEY' RE SENDING IN SUCH LOW NUMBERS ) ... Mais ils ne peuvent pas juste braver leurs ordres ( BUT WE CAN' T JUST DEFY OUR ORDERS ), qu' ils doivent encore aller à la Forteresse de sable, en haut de ça ( ON TOP OF THAT ), qu' ils combattront côte à côté avec le Maréchal VIOLA sur les lignes de front ( WE' LL BE FIGHTING ALONGSIDE FIELD MARSHAL VIOLA ON THE FRONT LINES ), ne pourrait - il pas être d' accord au moins que cette partie est de meilleurs intérêts dans ALISTEL ( WOULDN' T YOU AGREE THAT A LEAST THAT PART IS IN ALISTEL' S BEST INTERESTS ) ? STOCKE ets pensif, il lui dit qu' il a raison, qu' il a pensé qu' il pourrait dire ça. ROSCH lui dit bien, maintenant qu' ils savent ce qu' il se passe derrière le rideau, qu' ils ne tomberont pas pour ça aussi facilement, merci, son ami.
Puis ROSCH va vers KIEL, il lui dit bien, d' aller en haut au Nord à travers JUDGEMENT CLIFF ( LET' S HEAD UP NORTH THROUGH JUDGEMENT CLIFF ), que la Forteresse de Sable est loin du jet de pierres s 'ils prennent cette route ( THE SAND FORTRESS IS A STONE' S THROW AWAY IF WE TAKE THAT ROUTE ). KIEL lui dit oui, Capitaine.
Puis ROSCH et KIEL s' en vont devant.
STOCKE dit le seul problème est HEISS, quel genre de pièges a t - il planifié pour eux ... ?


REPORTING TO VIOLA ( faire le rapport à VIOLA ) a été ajouté comme un évènement

ROSCH s' est joint à votre groupe


Puis sortez au Sud.


Sur la carte du monde, allez à SAND FORTRESS SOUTH.


SAND FORTRESS SOUTH =


- il y a des CRISTAUX VERTS au sol à droite


Allez vers l' entrée de la Forteresse, il y a une scène. Les soldats de la brigade ROSCH rentrent dans la Forteresse.

KIEL dit donc c' est la forteresse de Sable ? ROSCH lui dit quelque chose ne va pas ? Qu' il a l' air un peu déçu. KIEL lui dit bien, qu' il devine qu' il espère quelque chose ... De grandiose, que c' est la ligne de front de la forteresse, après tout, que ce n' est pas ce qu' il a imaginé, ne serait - il pas d' accord, Sergent ?
STOCKE ne fait pas attention à leur conversation.
KIEL lui dit Sergent ? ... Lieutenant STOCKE. ROSCH dit à STOCKE, allez, STOCKE, qu' il sait qu' il n' est pas un personne du peuple ( I KNOW YOU' RE NOT A PEOPLE PERSON ), mais qu' il peut au moins répondre aux questions.
STOCKE se tourne vers KIEL et STOCKE, il lui dit de quoi il parle ? KIEL dit à STOCKE, est - ce qu' il y a quelque chose qui ne va pas, Sergent ? Qu' il semble particulièrement tendu ( YOU SEEM ESPECIALLY TENSE ).
Puis STOCKE se retourne de nouveau.
RAYNIE dit à KIEL, de ne pas laisser ça le péoccuper ( DON' T LET IT GET TO YOU ), KIEL, que c' est juste le STOCKE standard. KIEL lui dit v - vraiment ? mais jamais depuis qu' ils ont traversé le JUDGEMENT CLIFF, qu' il a été particulièrement sur le bord. MARCO lui dit de ne pas laisser son imagination prendre le dessus sur lui ( DON' T LET YOUR IMAGINATION GET THE BETTER OF YOU ), KIEL. ROSCH dit à KIEL, que STOCKE n' a pas été brusque sur l' intention ( STOCKE' S NOT BEING CURT ON PURPOSE ), donc pas de rancunes ( SO NO HARD FEELINGS ), d' accord ? Qu' il sait ... Qu' il est juste timide. KIEL lui dit qu' il comprend, qu' il ne semble pas habituellement se soucier de personne ( HE USUALLY DOESN' T SEEM TO CARE ABOUT ANYONE ) ... Mais quand il y a danger, c' est toujours le Sergent qui vient en premier à la rescousse ( BUT WHEN THERE' S DANGER, IT' S ALWAYS THE SERGEANT WHO' S FIRST TO THE RESCUE ). STOCKE dit ... ROSCH lui dit que cela semble qu' il a un fan, STOCKE, de toute façon, qu' ils devraient aller à l' intérieur.

Puis ils rentrent dans la forteresse.

THE EVENT REPORTING TO VIOLA ( évènement se rapportant à VIOLA ) été modifié


Puis à l' intérieur de la forteresse, il y a 3 soldats de la brigade ROSCH qui attendent.
ROSCH leur dit bien, la première chose qu' ils ont besoin de faire est de signaler leur arrivée.
Puis un soldat de la forteresse arrive.
ROSCH dit au soldat, de l' excuser, peut - il lui demander quelque chose, soldat ? Le soldat lui dit oui, ce que c' est ? ROSCH lui dit qu' il est le Commandant ROSCH ( I' M MAJOR ROSCH ), et qu' il est juste arrivé avec une brigade de renforts, pouvait - il le diriger dans la direction des quartiers du Maréchal VIOLA ( COULD YOU POINT ME IN THE DIRECTION OF FIELD MARSHAL VIOLA' S QUARTERS ) ? Le soldat lui dit Commandant ( MAJOR ), que le Maréchal VIOLA n' a pas de quartiers personnels ici, que tout le monde dort et mange ensembel, quel que soit le rand ( REGARDLESS ON RANG ), que ce sont les règles. ROSCH lui dit est - ce ainsi ( IS THAT SO ) ? Bien, peut - il lui dire où il peut trouver le maréchal à eux ? Le soldat lui dit qu' il croit qu' elle est à cet étage, juste un peu plus loin en bas ( JUST A LITTLE FURTHER DOWN ), qu' il les escortera, please de le suivre.

Puis le soldat les conduit au Maréchal Viola.
En arrivant, ROSCH est étonné, il dit à VIOLA, de l' excuser, est - elel le Maréchal VIOLA ? VIOLA lui dit en effet qu' elle est, et qu' il est ? ROSCH lui dit le Commandant ROSCH ( MAJOR ROSCH ), Sir, qu' il est le Capitaine de la brigade des renforts envoyée à son commandement, qu' il vient signaler qu' ils sont arrivés. VIOLA lui dit qu' elle voit ... Et au bon moment ( AND GOOD TIMING ), qu' ils avaient commencer une réunion de stratégie, qu' elle déteste l' imposer depuis qu' il est juste seulement arrivé, mais qu' il devrait probablement prendre part, qu' ils ont reçu des informations d' un gros détachement de GRANORG se dirige par ce chemin ( I HATE TO IMPOSE ON YOU SINCE YOU' VE ONLY JUST ARRIVED, BUT YOU SHOULD PROBABLY SIT IN. WE' VE RECEIVED INTEL THAT A LARGE GRANORG DETACHMENT IS HEADED HIS ). ROSCH lui dit GRANORG ? Compris. Il dit désolé, STOCKE, mais pouvaient - ils les gars vérifier sur les hommes ? Aussitôt que la réunion ets finie ( AS SOON AS THE MEETING IS OVER ), qu' il ratrape eux. KIEL lui dit compris. STOCKE dit à ROSCH, de laisser ça à eux, d' y aller, KIEL. VIOLA leur dit désolée à propos de tout ça, qu' elle les recevrait officiellement aussitôt qu' elle peut aussi bien.

Puis STOCKE, RAYNIE, KIEL et MARCO s' en vont.

ROSCH a quitté votre groupe


Puis vers les soldats de la brigade, un soldat dit à STOCKE, Sergent, qu' ils demandent actuellement à tous les chefs d' équipe de vérifier les mises à jour des statut ( WE ARE CURRENTLY ASKING ALL SQUAD LEADERS TO CHECK IN WITH STATUS UPDATES ). STOCKE lui dit que le Capitaine ROSCH est en réunion de stratégie avec le Maréchal VIOLA et ses conseillers. Le soldat lui dit une réunion de stratégie au moment où ils arrivent ? Que c' est vraiment la ligne de front, n' est - ce pas ? STOCKE lui dit c' est vrai, qu' ils devraient tous aller se reposer pendant qu' ils peuvent ( YOU SHOULD ALL GET REST WHILE YOU CAN ), qu' un chambre a été préparée au 2 ème étage, que toutes les unités sont en attente jusqu' à nouvel ordre ( A ROOM HAS BEEN PREPARED ON THE 2 ND FLOOR. ALL UNITS ARE ON STANDBY UNTIL FURTHER ORDERS ). Le soldat lui dit compris.
Puis les soldats de la brigade vont se reposer dans leurs chambres.

KIEL dit donc c' était le Maréchal VIOLA ( SO THAT WAS FIELD MARSHAL VIOLA ) ... Qu' il a entendu des rumeurs, mais qu' elle était vraiment belle, pas étonnant ( NO WONDER ) qu' ils l' appellent la Valkyrie. RAYNIE lui dit Huh ? Qu' elle pensait qu' il était épris avec le Dr SONJA ( I THOUGHT YOU WERE SMITTEN WITH DR SONJA ) ? KIEL est gêné, il lui dit qu' il - qu' il ne signifiait pas ça. MARCO lui dit Huh ... Bien, alors peut - il expliquer comment c' est différent ? KIEL est fâché, il dit c' est -- Bien ... Qu' il respecte le Maréchal VIOLA ( I LOOK UP TO FIELD MARSHAL VIOLA ), qu' il a entendu à propos de sa brillante carrière militaire jamais depuis qu' il était jeune ( I' VE HEARD ABOUT HER DISTINGUISHED MILITARY CAREER EVER SINCE I WAS YOUNG ), donc elle est comme une héroïne qu' il respecte. RAYNIE lui dit respecter ( LOOK UP TO ), eh ? Qu' elle devine que c' ets vrai, qu' elle a la même ambiance de tous ce qui parlent à propos d' elle ( I GET THE SAME VIBE FROM EVERONE WHO TALKS ABOUT HER ). MARCO lui dit bien, biensûr, que les gens parlent souvent du charisme du Maréchal, en particulier par rapport au Général HUGO ( ESPECIALLY COMPARED TO GENERAL HUGO ) ... Que c' est pourquoi la rumeur dit que l' espèce de Général HUGO a banni VIOLA à cette forteresse ( THAT' S WHY THE RUMOR IS THAT GENERAL HUGO KIND OF " BANISHED " VIOLA TO THIS FORTRESS ). RAYNIE lui dit bien, Yeah, que ce n' est pas vraiment un grand secret à ce stade. KIEL lui dit c' est tout vrai, tout ce qu' il compte est que le Maréchal soit en vie et va bien ( ALL THAT MATTERS IS THAT THE FIELD MARSHAL IS ALIVE AND WELL ), qu' elle est encore la Valkyrie, et elle continuera de gagner la confiance de toute le monde, qu' il est sûr .. mais qu' il doit admettre, qu' il respecte quelqu' un d' autre un peu plus qu' elle. MARCO lui dit Huh ... Bien, s' ils peuvent surpasser le Maréchal VIOLA, que c' est vraiment un accomplissement ... Qui pourrait - ce être, par hasard ( BY CHANCE ) ? KIEL lui dit le Sergent STOCKE. MARCO lui dit oh Wow, qu' il a vraiment dit ça. RAYNIE dit hahaha, qu' il est le favori des fans ( YOU REALLY ARE THE FAN FAVORITE ), STOCKE. STOCKE leur dit de cesser ça ( KNOCK IT OFF ), rien de bon viendrait de suivre son exemple ( NO GOOD WOULD COME FROM FOLLOWING MY EXAMPLE ). KIEL lui dit que ce n' est pas vrai, que jamais depuis que le Capitaine ROSCH lui a dit à propos de lui, qu' il l' respecte vraiment, qu' il a toujours voulu devenir plus comme lui. STOCKE se retourne, il leur dit, de toute façon, qu' il est sûr que la réunion de ROSCH vient juste de se finir ( I' M SURE ROSCH' S MEETING IS JUST ABOUT OVER ), d' aller voir s' ils ont de nouveaux ordres ( LET' S GO SEE IF WE' VE GOT ANY NEW ORDERS ). KIEL, MARCO et RAYNIE sont fâchés.

Puis la SAUVEGARDE et la Chronicle Blanche apparaîssent.


THE VALKYRIE a été ajoutée comme un noeud ( NODE )


OPTION = option ou à faire plus tard


CHANGEMENT DE CAMP

Comme il y a un noeud, vous pouvez aller voir la situation, si vous travaillez pour HEISS au lieu de ROSCH car vous pourrez revenir ici.

Sinon allez voir ROSCH et VIOLA.


Si = SAUVEGARDE + CHRONICLE BLANCHE

Choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = ECHOING HILLS

PROCEED TO THIS NODE ( passer à ce noeud ) ?

Choix = TIME TRAVEL ou CANCEL ( choisir = TIME TRAVEL )

Après le cri, allez de nouveau régler le compte aux 2 brigands ( RED SAND BRAM et DESERT PIRATE HERTZ ) qui veulent tuer le marchand.

LEVELS = STOCKE & MARCO = LV 18, RAYNIE LV 17


Puis allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

- il y a la SAUVEGARDE + CHRONICLE BLANCHE

Allez au Sud


Sur la carte du monde, il faut obligatoirement aller à JUDGEMENT CLIFF EAST ( même s' il y a un POINT D' EXCLAMATION à la Forteresse de sable )


JUDGEMENT CLIFF EAST =


- il y a un homme en capuchon qui attend à l' entrée, parlez - lui pour avoir une scène.
L' homme en capuchon dit Oww ... Qu' il devrait - être sur ses gardes s' il voulait passer par ici ( YOU SHOULD BE ON YOUR GUARD IF YOU' RE HEADED PAST HERE ). STOCKE lui dit de quoi il parle ? l' homme en capuchon lui dit qu' il y a cette créature sous la terre en forme de ver ( THERE' S THIS WORM - LIKE CREATURE UNDERGROUND ), qu' il a essayé de donner un coup à ça de derrière pour prendre de la distance afin de fuir ( I TRIED TO BLAST IT BACK TO GET SOME DISTANCE AND FLEE ), comme il pourrait normalement, mais ce bâtard est sous la terre, donc il ne pouvait pas du tout bouger ça ( SO I COULDN' T MOVE IT AT ALL ). STOCKE lui dit donc il y a des ennemis qui ne peuvent pas être déplacés ( SO THERE ARE ENEMIES THAT CAN' T BE MOVED AROUND ). L' homme en capuchon lui dit Yup, les ennemis qui sont sous le sol, et aussi quelques autres, qu' il est complètement épuisé parce qu' il ne peut pas utiliser ses tactiques standards ( I' M COMPLETELY SPENT BECAUSE I CAN ' T USE MY STANDARD TACTICS ), s' il va aller à travers, qu' il devrait penser à propos de comment il s' occupera de ça. STOCKE pense et dit des ennemis inébranlables ( IMMOVABLE ENEMIES ) ... Que cela va être difficile, qu' il ferait mieux d' élaborer une stratégie.


Donc pas besoin de stratégie, allez tout au Nord vers la grotte et essayez d' éviter les monstres sous la terre mais vous pouvez les combattre ou fuir le combat ( STOCKE, MARCO & RAYNIE = LV 18 )

Après la grotte, vous êtes sur la carte du monde, allez à la Forteresse de Sable.


SAND FORTRESS SOUTH =


Avancez un peu, il y a une scène.

RAYNIE dit donc c' est la Forteresse de sable qui borde GRANORG, que cela signifie que la Plaine de GRAN en haut devant est le territoire de GRANORG ( THAT MEANS GRAN PLAIN UP AHEAD IS GRANORD TERRITORY ), Yeah ? Hmm, peut - être que l' armée arrivera bientôt et reprendra ça ... STOCKE lui dit qu' ils ne peuvent pas attendre ça. RAYNIE lui dit Yeah, probablement pas, que l' agent d' HEISS a dit que les chevaliers de DIAS protègent l' endroit ( HEISS' AGENT SAID THAT DIAS' KNIGHTS ARE GUARDING THE PLACE ), qu' ils les ont combattus avant à LAZVILL HILLS, vrai ? MARCO dit est - ce qu' il pense que cela fonctionnera, STOCKE ? STOCKE lui dit s' ils vont faire leur coup ( IF WE' RE GOING TO MAKE OUR MOVE ), maintenant il est temps de faire ça, pendant que PALOMIDES est loin, que leur objectif est de se déplacer vite du 1 er étage au 3 ème étage et d' aller à la Plaine de GRAN, de se mettre en route ( LET' S MOVE OUT ).

BREAKTHROUGH ( la percée ) a été ajoutée comme un évènement


- il y a des CRISTAUX VERTS au sol = INACESSIBLE POUR LE MOMENT

- il y a des pièges invisibles au sol

- il y a un marchand ambulant avant l' entrée de la Forteresse.

Achetez - lui =

_ une nouvelle arme pour MARCO ( 5 000 G )

_ un accessoire intéressant " KNIGHT STUD " à 1 500 G


Puis rentrez dans la forteresse.


FORTERESSE =


ETAGE 1 =


- il y a des ennemis

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Objets donnés par les ennemis = MIGHT HERB, SOOTHING BALM


Vous pouvez montez les marches en haut à droite = mais il n' y a rien à prendre

_ il y a des pièges invisibles au sol

_ il y a des grandes portes à ouvrir

_ il y a des caisses à pousser


Montez les marches où il y a la SAUVEGARDE


A l' écran suivant,

ETAGE 2 =

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Objets donnés par les ennemis =

HOLY WATER, ROYAL JELLY, VITAL BLADE ( avec soldat et cochon bleu, arme pour STOCKE, baisse ATK et augmente l' attaque magique ), HERBAL TEA, MAGIC HERB

- il y y a des grandes portes

- il y a des caisses à pousser

Montez les marches


A l' écran suivant,

ETAGE 3 =

Allez à droite, d' ouvrir la grande porte, montez les marches.

- il y a des caisses à pousser ( à gauche des marches )

- il y a des pièges invisbles au sol

Montez les marches et ouvrez la grande porte, avancez un peu et il y a une scène. Les alliés sont entourés par des soldats.

RAYNIE dit qu' ils ont juste voulu passer ici ( WE JUST HAVE TO GET PAST HERE ), et qu' ils sont sortis ( WE' RE OUT ), juste un peu plus loin ( JUST A LITTLE FARTHER ), de continuer ( LET' S KEEP IT UP ), les gars. STOCKE frappe avec son épée un soldat, il leur dit d' aller.


Mini - Boss = 2 LIGH GRANORGITES + 1 GRANORG DEFENDER + 2 GRANORG ARCHERS


- le GRANORG DEFENDER peut faire une attaque à 3

- le GRANORG DEFENDER a beaucoup de HP

- les GRANORG ARCHERS peuvent se guérir avec HEAL et peuvent augmenter leur défense avec GUARD UP


TACTIQUE =


- éliminez d' abord les 2 LIGHT GRANORGITES puis les 2 GRANORG ARCHERS et en dernier le GRANORG DEFENDER

- quand le GRANORG DEFENDER va lancer une attaque spécial à 3 au prochain tour, tuez un des 3 soldats pour empêcher ça.

RAYNIE = POISON BREAK ( elle peut empoisonner le " GRANORG DEFENDER " )

STOCKE = POWER WAVE, HEAL

MARCO = PUSH ASSAULT, HEAL


A gagner = 625 G


Après STOCKE dit est - ce que tout le monde va bien ? RAYNIE lui dit hahaha, qu' ils ont vraiment réussi à faire ça ( WE REALLY PULLED IT OFF ), qu' elle va très bien, merci, STOCKE, Whew. MARCO lui dit qu' à partir d' ici, qu' ils passeront la Plaine de GRAN ( WE' LL BE GOING THROUGH GRAN PLAIN ) ... Et passé ça, GRANORG. RAYNIE lui dit Yeah, qu' ils devront vraiment faire attention à partir d' ici ( WE' LL REALLY HAVE TO WATCH OURSELVES FROM HERE ON OUT ). STOCKE lui dit qu' il ets d' accord, de venir, de ne pas perdre de temps ( LET' S NOT WASTE ANY TIME ).


THE EVENT BREAKTHROUGH ( l' évènement la percée ) a été modifié


Puis sortez vers le haut.

Objet donné par les enenmis = ROYAL JELLY


- vers le haut à gauche, il y a des plantes qui bloque l' accès à un COFFRE = INACESSIBLE POUR MOMENT


Sortez en haut à droite, vous serez sur la carte du monde, allez à GRAND PLAIN SE.


GRAN PLAIN SE =

Objets donnés par les ennemis = SOOTHING BALM, SHIELD HERB, ROYAL JELLY, ANTI - POISON

- les ennemis peuvent empoisonner


Allez vers le haut


A l' écran suivant,

- vers la droite, il y a des plantes qui bloque l' accès à un COFFRE = INACESSIBLE POUR MOMENT


Allez vers le haut à gauche


A l' écran suivant,

Il y a une scène au barrage où PALOMIDES arrive et passe le barrage et les alliés.

RAYNIE dit qu' il y a des gardent partout, MARC, n' a t - il pas un autre chemin ? MARCO lui dit Hmm ... Que toutes les falaises autour d 'ici limitent leurs options, qu' il ne pense pas qu' ils ont un choix que d' aller les passer ( I DON' T THINK WE HAVE A CHOICE BUT TO GET PAST THEM ) ... RAYNIE lui dit quoii ? Et ici et qu' elle espérait qu' il avait un miracle pour elle, bien, qu' ils pouvaient toujours essayer la force brute, mais cela provoquera des ennuis ici, que cela ne pourrait pas être une bonne idée ( BUT STIRRING UP TROUBLE HERE MIGHT NOT BE A GOOD IDEA ), ce qu' il en pense, STOCKE ? ??? dit Whaaaaaaah, à l' aiiiide. Les alliés sont étonnés. RAYNIE dit Huh ? Etait - ce une voix d' une fille ? Pourquoi un epetite fille traînerait autour d' ici ? STOCKE dit ... D' y aller, tot le monde.

Puis allez vers le haut à droite


A l' écran suivant,

Il y a une scène avec une petite fille qui est entourée par 2 monstres - tigre.

MARCO dit Hey, qu' il y a une fille juste ici. RAYNIE dit qu' elle est en danger, S - STOCKE ? STOCKE dit ...


Choix = LET' S GO SAVE HER NOW ( d' aller la sauver maintenant ) ou LET' S WAIT ( attendre )

Si = LET' S GO SAVE HER NOW


RAYNIE dit qu' elle est avec lui là, STOCKE, de s' accrocher là, enfant ( HANG IN THERE, KID ), qu' ils la sauveront.
Puis les monstres - tigre vont verrs les alliés.

Mini - Boss = 2 SABRETOOTH TIGERS

- ils ont beaucoup de HP

Après les 2 monstres - tigre s' en vont.

??? ( la petite fille ) dit ...
Puis les alliés viennent vers elle.
??? leur dit qui sont - ils ?
STOCKE est pensif et la jeune fille va vers STOCKE.
??? dit qu' il est vraiment calme, mais merci d' avoir aider tout le monde, que son nom est AHT.
Puis il y a une fille qui sort de sa cachette.
AHT dit à STOCKE, que c' est LIESE ...
Puis il y a un homme qui arrive.
AHT dit et juste là, c' est l' oncle VANOSS. MARCO dit doucement, RAYNIE, que cette fille est un SATYROS. RAYNIE lui dit doucement, Wow, Yeah ... Que c' est sa première fois qu' elle en voit une aussi ( THIS IS MY FIRST TIME SEEING ONE TOO ). AHT dit à STOCKE, quel est son nom ? STOCKE lui dit ... STOCKE. AHT est contente, elle lui dit STOCKE, huh ? Heeheehee. RAYNIE est déçue, elle dit doucement à MARCO, qu' elle remarque qu' elle ne les demande pas. MARCO lui dit doucement, Hahaha ... Que cela semble que STOCKE est populaire même avec les tout - petits ( SEEMS THAT STOCKE IS POPULAR EVEN WITH THE LITTLE ONES ).

Après vous pouvez parler aux 3 personnes avant de partir =

_ Si vous parlez à LIESE, elle dit qu' elle est LIESE, la belle danseuse de la troupe du spectacle de VANOSS ( BEAUTIFUL DANCER FOR THE VANOS ENTERTAINMENT TROUPE ), Hehe, merci de les avoir sauvés.
Si vous parlez de nouvelle à LIESE, elle dit un épéiste qui apparaît vite pour venir en aide à une fille ... Wow, tentative sympa ( NICE GOING ), qu' elle pense qu' AHT s' est plutôt prise d' affection pour lui ( I THINK AHT' S QUITE TAKEN WITH YOU ), biensûr, s' il avait fait la même chose pour elle ( IF YOU' D DONE THE SAME FOR ME ), qu' il aura aussi un béguin sur lui ( I' D HAVE A CRUSH ON YOU, TOO ).

_ Si vous parlez à AHT, elle dit qu' il est si fort, STOCKE, qu' ils sont en déplacement d' artistes ( WE' RE TRAVELING ENERTAINERS ), ce qu' il fait, STOCKE ?
Si vous parlez à nouveau à AHT, elle dit Hey, STOCKE, ce qu' il fait pour son travail ? Comment peut - elle être forte comme lui ?

_ Si vous parlez à VANOSS, il dit merci de les avoir sauvés, que son nom est VALOS, qu' il dirige cette troupe.
Si vous parlez à nouveau à VANOSS, il dit mon, qu' il est fort, que cela l' a vraiment surpris, qu' il espère qu' ils étaient si forts, qu' ils voyageraient plus en sécurité ( I WISH WE WERE THAT STRONG. WE' D TRAVEL IN MORE SAFETT ).


Puis allez vers le bas.


A l' écran précédent, il y a une scène.

AHT a suivi les alliés. AHT dit à STOCKE, où il va, STOCKE ? STOCKE avance. AHT lui dit peut - il dire ?
Puis LIESE arrive et elle dit à AHT, de ne pas ennuyer l' homme, AHT. AHT lui dit qu' elle veut juste le remercier pour les avoir aidés. LIESE lui dit de venir, AHT ...
Puis VANOSS arrive, il dit à LIESE, non, que la demande d' AHT est raisonnable. Il dit à STOCKE, de l' excuser Sir, qu' ils les doivent leurs vies, s' ils partent avant qu' ils ont remboursé la dette ... Qu' ils seraient la honte de la tribu SATYROS, n' y a t - il rien qu' ils peuvent faire pour les aider ? RAYNIE dit ... Hey, STOCKE, pourquoi n' essayent - ils pas de les demander ? STOCKE dit à VANOSS, Hmm ... Qu' ils ont besoin d' aller passer la frontière du haut devant ( WE NEED TO GET PAST THE BORDER UP AHEAD ), mais en vérité, qu' ils n' ont pas de laissez - passer. VANOSS lui dit Ahh, qu' il est sûr qu' ils ont leurs raisons, qu' il se trouve qu' ils se dirigeaient à GRANORG eux - mêmes ( IT JUST SO HAPPENS THAT WE ARE HEADED TO GRANORG OURSELVES ), pourquoi ne pas voyager avec eux dans le cadre d eleur troupe de spectacle ( WHY NOT TRAVEL WITH US AS PART OF OUR PERFORMING TROUPE ) ? MARCO leur dit que cela devrait déjouer de toute agitation ( THAT OUGHT TO FORESTALL ANY FUSS ), qu' il pense. RAYNIE lui dit Yeah, qu' elle ne voit vraiment pas d' autre moyen, bien, qu' ils laisseront ça à eux. VANOSS dit à RAYNIE et MARCO, que leur tenue vestimentaire est plutôt visible donc il devrait porter ces robes ( YOUR ATTIRE IS QUITE CONSPICIOUS SO YOU SHOULD WEAR THESE ROBES ). RAYNIE lui dit très bien, qu' ils porteront ( WE WILL ), mais quoi à propos de STOCKE ? Ne devrait - il pas en avoir une aussi ? VANOSS lui dit que la tenue vestimentaire de Mr STOCKE est assez peu commun qu' il croit qu' ils pourraient dissiper ça comme un costume ( MR STOCKE' S ATTIRE IS UNCOMMUN ENOUGH THAT I BELIEVE WE COULD PASS IT OFF AS A COSTUME ). STOCKE lui dit est - ce que ces vêtements sont si bizarres ?
Puis AHT va vers STOCKE, elle lui dit qu' il ira très bien, de juste les suivre, STOCKE. VANOSS leur dit bien, SHALL WE BE OFF ( qu' ils devraient les suivre ) ?

Que vous avez rejoint VANOSS et les autres

AHT s' est jointe à votre groupe

BEASTKIND ( les gentilles bêtes ) ont été ajoutées comme un évènement


Puis allez à l' Ouest


A l' écran suivant, il y a une scène à la frontière.

Un soldat leur dit d' arrêter là, de laisser voir leur laissez - passer. VANOSS lui dit est - ce que cela sera suffisant ( WILL THIS SUFFICE ) ? Le soldat vérifie le laissez - passer, il lui dit des artistes de voyage ( TRAVELING PERFORMERS ), huh ? ...
Puis le soldat s' écarte du chemin, il dit à VANOSS bien, de circuler ( MOVE ALONG ). VANOSS lui dit que c' est chic de sa part ( MOST GRACIOUS OF YOU ). Il dit aux autres, de venir, tout le monde, qu' il les laisser aller ( LET US BE GOING ).
Puis LIESE, AHT passe et qunad STOCKE, MARCO et RAYNIE en capuchon vont passer.
Le soldat dit à STOCKE, d' attendre juste là ( HOLD IT RIGHT THERE ). VANOSS lui dit Hm ? est - ce qu' il y a quelque chose qui ne va pas ( IS SOMETHING AMISS ) ? Le dit à STOCKE, sont - ils aussi des artistes ? VANOSS lui dit ... Ah, oui, qu' ils sont --Le soldat lui dit qu' il ne l' a pas demandé.
Puis le soldat va barrer le passage à STOCKE, MARCO et RAYNIE.
Le soldat dit à STOCKE, de répondre à ses questions, ou aucun d' entre eux ne passent ( OR NONE OF YOU PASS ). STOCKE lui dit ... En effet, Sir, qu' ils sont des nouveaux membres, mille pardons, pour ne pas se présenter eux - mêmes. MARCO dit doucement, STOCKE ? Qu' il n' a pas la moindre idée qu' il pouvait être si obséquieux ... Le soldat lui dit qu' ils sont les seuls humains dans l' acte ( YOU THE ONLY HUMANS IN THE ACT ) ? STOCKE lui dit oui Sir, qu' il a raison. RAYNIE dit doucement de s' accrocher là ( HANG IN THERE ), STOCKE. VANOSS dit au soldat, c - comme il avait juste expliqué, qu' ils ont seulement récemment rejoint leur troupe ... Le soldat lui dit qu' il a dit, qu' il ne l' a pas de mandé, récemment, huh ? Il dit à STOCKE, est - il vraiment un artiste ? VANOSS dit ... Le soldat dit à STOCKE, de le prouver, de les montrer son acte, et qu' ils les laisseront passer. STOCKE lui dit son acte ? Un moment, Sirs ... RAYNIE dit doucement ce qu' il va faire ... STOCKE pense etd it qu' il n' espérait pas les voir si prudents ( I DIDN' T EXPECT TO BE THIS CAUTIOUS ) ou ont - ils jamais planifier de laisser quiconque passer ( OR DID THEY NEVER PLAN TO LET ANYONE THROUGH ? Qu' il n' y a pas de temps à perdre, devrait - il tirer son épée ( SHOULD I DRAW MY SWORD ) ? Qu' il doit penser à propos de ça prudemment ...


Choix = ABANDON THE IDEA ( abandonner l' idée ) ou FORCE YOUR WAY THROUGH ( forcer leur chemin à travers )


Si = FORCE YOUR WAY THROUGH =


STOCKE pense et dit de forcer le chemin à travers ces soldats ... Est - ce le seul moyen pour eux ?

Si = FORCE YOUR WAY THROUGH =

STOCKE pense et dit bien, qu' on ne peut rien y faire ( IT CAN' T BE HELPED ). Le soldat lui dit bien ? Qu' ils attendent ... n' a t - il pas des obligations ( AREN' T YOU GOING TO OBLI ) --
Puis STOCKE sort son épée.
Le soldat lui dit ce qu' il fait ?
Puis après STOCKE tue tous les soldats à la frontière.
RAYNIE dit STOCKE, qu' ils ont un nullard ( WE GOT A RABBIT ). MARCO lui dit Ugh, soit ils ont besoin de le poursuivre, soit ils s' enfuient rapidement ( EITHER WE NEED TO CHASE HIM DOWN OR GET AWAY FAST ).
Puis MARCO et RAYNIE s' en vont.
VANOSS dit STOCKE ... Ce qu' il a fait ... ? STOCKE lui dit qu' il est désolé pour avoir entraîné eux tous dans ça ( I' M SORRY FOR DRAGGING YOU ALL INTO THIS ), mais c' est le travail qu' ils font. MARCO dit STOCKE, de se dépêcher. STOCKE se retourne, qu' ils n' allaient rien faire à eux, mais ... Que c' est mieux qu' ils oublient qu' ils les ont rencontrés puis il s' en va.
Puis AHT va vers le soldat mort au sol, elle dit STOCKE.

STOCKE et les autres ont fait une percée au point de contrôle de GRANORG ( STOCKE AND THE OTHERS BROKE THROUGH THE GRANORG CHECKPOINT ), cependant, un soldat s' est échappé, et a alerté GRANORG de leur présence, comme résultat, que l' infiltration du royaume a pris plus longtemps qu' ils avaient prévu ( INFILTRATING THE KINGDOM TOOK FAR LONGER THAN THEY HAD ANTICIPATED ), au moment où ils ont gagné l' entrée pour GRANORG ( BY THE TIME THEY GAINED ENTRY TO GRANORG ), que leur contact avait déjà fui de la ville ... Que la guerre entre ALISTEL et GRANORG devient plus que jamais intense ( THE WAR BETWEEN ALISTEL AND GRANORG GROWS EVER MORE INTENSE ) ...


" A SEALED PATH " ( un chemin fermé )

FIN

" A SEALED PATH " a été ajouté comme un évènement.

Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE ... TEO dit à STOCKE, que ces généreux bêtes artistes qu' il a rencontré ( THOSE BEASTKIND ENTERTAINERS YOU MET ) ... Que cela semble que leurs destins s' entremêlent dans l' avenir ( IT SEEMS YOUR DESTINIES INTERTWINE IN THE FUTURE ), spécialement cette petite fille. LIPPTI dit à STOCKE, d' essayer de résoudre la situation sans utiliser la force si leurs liens ne sont pas rompus ( TRY TO RESOLVE THE SITUATION WITHOUT USING FORCE SO YOUR TIES ARE NOT SEVERED ). TEO dit à STOCKE, s' il apprend à faire une sorte d' exploit ou un tour d' artiste ( IF YOU LEARN SOME SORT OF FEAT OR PERFORMER' S TRICK ), qu' il est sûr qu' il peut duper ces gardes.

Choisir = RETURN


Si = ABANDON THE IDEA

STOCKE dit quoi faire ... ? Qu' il n' y a pas de temps et qu' il ne voit d' autre moyen ...


Choix = ABANDON THE IDEA ou RECONSIDER ( reconsidérer )

Si = ABANDON THE IDEA


STOCKE dit non ... Qu' il ne peut pas, s' ils entrent dans un combat, qu' ils entraîneront la troupe dans la pagaille ( IF WE GET INTO A FIGHT, WE' LL DRAG THE TROUPE INTO OUR MESS ). Le soldat lui dit ce qu' il ne va pas ? Un artiste de voyage devrait avoit un tour ou deux en haut de sa manche ( A TRAVELING PERFORMER OUGHT TO HAVE A TRICK OR TWO UP HIS SLEEVE ). STOCKE ets pensif. Le soldat lui dit de ne pas lui dire qu' ils ne peut pas faire quelques tours, qu' il dit qu' il n' est un artiste et qu' ils ne passent pas, qu' ils ne peuvent pas se permettre aux artistes qui ne savent comment monter un spectacle ( WE CAN' T ALLOW IN PERFORMERS WHO DON' T KNOW HOW TO PUT ON A SHOW ), de sortir d' ici. VANOSS lui dit mais -- Er, s' il pouvait juste les donner un moment ... Le soldat lui dit non, que c' est la finale, et qu' ils semblent plutôt superficiels eux - mêmes ( AND YOU' RE SEEMING PRETTY SKETCHY YOURSELF ), qu' aucun d' entre eux ne passe ( NONE OF YOU GET TO PASS ). VANOSS lui dit ... Ah, bien, qu' ils devraient se retirer maintenant.

Puis sur la plaine où ils se sont rencontrés.
VANOSS dit à STOCKE, oh chèr, oh chèr ... Qu' ils ne pourraient jamais passer à ce rythme. RAYNIE leur dit au moins qu' elle a eu le plaisir de voir STOCKE agir comme ça ( AT LEAST I GOT A KICK OUT OF SEEING STOCKE ACT LIKE THAT ). STOCKE lui dit silence ( QUIET ), elle. VANOSS lui dit Hohoho, Ah, mais en tout cas ... Il doute qu' il sera capable de passer au point de contrôle sans exhiber une sorte de tour, que STOCKE doit faire quelque chose pour impressionner le garde, ou aucun d' entre eux sera capable de passer. LIESE dit à STOCKE, si seulement il pouvait utiliser sa lame à lui pour éxécuter une danse de l' épée ... Hmm. STOCKE lui dit la danse de l' épée, eh ? Que c' est vrai ... Une danse de l' épée bien éxécutée est fascinante à regarder. MARCO lui dit bien, qu' il doit les montrer quelque chose ... Oh, qu' il sait, qu' il a entendu qu' un soldat dans la brigade du Lt Général RAUL est habile à la danse de l' épée, pourquoi ne pas lui demander de l' apprendre ( I' VE HEARD THAT A SOLDIER IN LT GENERAL RAUL' S BRIGADE IS SKILLED AT SWORD DANCING. WHY NOT HAVE HIM TEACH YOU ) ? RAYNIE lui dit Hey, qu il veut qu' ils retournent tout le chemin jusqu' à ALISTEL après qu' ils soient venus de si loin ( YOU WANT US TO GO ALL THE WAY BACK TO ALISTEL AFTER WE CAME THIS FAR ) ? Qu' ils sont préssé ici ( WE' RE ON A CLOCK HERE = ils sont sur une horloge ici ). AHT dit Awww.

Puis apparaît la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, LIPPTI et TEO. AHT est étonnée.
TEO dit à STOCKE, que c' est flou ( IT' S FAINT ), mais il sent l' énergie noire ici aussi bien ... STOCKE leur dit ... Est - ce qu' il a juste besoin d' éliminer ces soldats ? LIPPTI lui dit que ce n' est pas la solution à tout, STOCKE. STOCKE leur dit alors qu' ils devraient lui apprendre des tours ( THEN YOU' D HAVE ME DOING TRICKS ) ? Tout mais ça. TEO lui dit oh, de ne pas être de cette façon ... Pourquoi ne pas faire un essai ( WHY NOT GIVE IT A TRY ) ? LIPPTI dit à STOCKE, pourquoi ne pas consulter le danseur habile de l' épée que son compagnon qui a mentionné ( WHT NOT CONSULT THE SKILLED SWORD DANCER YOUR COMPANION MENTIONED ) ? STOCKE leur dit qu' il suppose que cela ne serait pas une perte de temps s' il allait à travers HISTORIA, bien ... Qu' il étudiera ça ( I' LL LOOK INTO IT ). LIPPTI lui dit qu' elle est contente d' entendre ça, de se rappeler, qu' il doit trouver quelqu' un habile à la danse de l' épée. TEO dit à STOCKE, s' il demande autour de la brigade de ROSCH, qu' il doit - être capable de trouver quelqu' un qui correspond à la requête ( YOU MAY BE ABLE TO FIND SOMEONE WHO FITS THE BILL ), bien alors, qu' ils doivent repartir.
Puis LIPPTI et TEO disparaîssent.
AHT dit à STOCKE, ce ... Ce que c' était que ça ... ?


SWORD DANCING ( la danse de l' épée ) a été ajoutée comme un évènement

STOCKE' S DISPLAY ( exhibition de STOCKE ) a été ajoutée comme un noeud ( NODE )


NOTE =

Là, il faut aller voir KIEL à la brigade de ROSCH pour apprendre la danse de l' épée.

( la suite ci - dessous avec le noeud " THE VALKYRIE " )


Donc avec la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE.

Choisir = GO TO HISTORIA


A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE


OPTION = SUITE DE LA QUETE DE SONJA ( car ROSCH est distant avec SONJA )


Choisir = THE BEGINNING


Allez parlez à ROSCH à l' ascenseur.


Allez vers les marches en haut à droite, ouvrez une des grandes portes, il y a ROSCH et VIOLA.
Parlez avec ROSCH pour avoir une scène.

STOCKE pense et dit à ce point dans le temps, ROSCH lui demande de se joindre à son équipe, mais qu' il ne peut pas ignorer ce que SONJA a dit ... Devrait - il mettre en place ça ( COULD I BRING THAT UP NOW ) ?

Choix = LISTEN TO SONJA ( écouter SONJA ) ou DON' T LISTEN ( ne pas écouter )


Si = LISTEN TO SONJA


ROSCH lui dit ce qu' il se passe, STOCKE ? STOCKE lui dit pourquoi il avait évité SONJA récemment ? ROSCH lui dit Huh ? Ce - ce qu' il dit ? STOCKE lui dit que SONJA est inquiète qu' elle a fait quelque chose pour l' offenser, ce qu' il s' est passé ? ROSCH lui dit qu' il n' y a ... Rien ... Vraiment. STOCKE lui dit a t - elle offensée lui si gravement ( DID SHE OFFEND YOU THAT BADLY ) ? ROSCH lui dit non, qu' elle n' a rien fait de mal ( SHE DIDN' T DO ANYTHING WRONG ), que ce n' est pas elle ... C' est lui, que c' est tout de lui. STOCKE lui dit pourquoi n' a t - il pas dit à lui à propos de ça ? ROSCH dit ... STOCKE lui dit qu' il était sous l' impression qu' il aimait SONJA ... Avait - il faux ( WAS I MISTAKEN ) ? ROSCH lui dit Nah, qu' il n' a pas tort ... Pas du tout, qu' en réalité ... C' est le problème, qu' il sait, que jamais depuis son frère est mort, qu' elle l' a considérée comme un frère, qu' il pensait qu' il la devait quelque chose, c' est pourquoi il s' est occupé d' elle, comme si elel était sa propre soeur. STOCKE lui dit qu' il voit. ROSCH lui dit mais qu' il ne peut pas continuer à faire ça, si c' était quelque d' autre, qu' il pouvait faire un cadeau et mettre de tout son coeur dans ça ... Mais ... Qu' elle est sa soeur, que cela n' est pas vrai, fichu ça, de lui donner une pause, qu' il ne peut pas continuer à jouer son frère pour toujours ( I CAN' T GO ON PLAYING HER BROTHER FOREVER ), qu' il ne peut pas ( JUST CAN' T ).
Puis ROSCH est étonné en voyant SONJA dans le couloir.
SONJA dit Ah ... Elle est pensive et elle s' en va. ROSCH dit SONJA ... Fichu, que c' est sa faute, STOCKE, pourquoi il a mis en place ça ( WHY' D YOU BRING IT UP ) ? Non ... Peut - être que c' est vrai, qu' il ne pouvait pas se sauver d' elle pour toujours ( I COULDN' T RUN FROM HER FOREVER ), qu' elle devait découvrir un jour, Hmph ... Maintenant qu' il peut se concentrer sur le combat puis il va vers l' ascenseur. STOCKE pense et dit ce qu' il devrait faire ? peut - il juste les laisser être ? N' est - ce pas la chance de ROSCH de dire à SONJA ses sentiments ? Mais si ROSCH a pris sa décision pour l' oublier ( BUT IF ROSCH HAS MADE UP THIS MIND TO FORGET ABOUT HER ) ... Qu' il doit penser à propos de ça prudemment ...


Choix = SEND AFTER ( envoyer après ) ou CHASE AFTER ( courir après )


Si = CHASE AFTER

STOCKE pense et dit devrait - il vraiment aller la parler ?


Choix = CHASE AFTER OU RECONSIDER

Si = CHASE AFTER


STOCKE dit qu' il a semblé décider de finir les choses entre lui et SONJA ( YOU SEEM DETERMINED TO END THINGS BETWEEN YOU AND SONJA ) ...
Puis STOCKE se tourne, il dit à ROSCH, qu' il verra comment elle ressent à propos de lui ( I' LL SEE HOW SHE FEELS ABOUT YOU ) ...
Puis STOCKE va à l' infirmerie.
SONJA dit Ah ... STOCKE ...
Puis STOCKE va vers SONJA, il lui dit qu' il ne sait pas ce qu' il s' est passé entre eux, son frère, et ROSCH, mais qu' il pense qu' elle ne devrait pas enchaîner elle - même dans le passé ( BUT I THINK YOU SHOULDN' T CHAIN YOURSELF TO THE PAST ), en va de même pour ROSCH ( THE SAME GOES FOR ROSCH ). SONJA dit Huh ... Qu' il a toujours été direct à ce point ( YOU ALWAYS GET RIGHT TO THE POINT ), STOCKE. STOCKE dit ... SONJA lui dit mais ... Qu' elle comprend ce qu' il dit, qu' elle est froissée ( I' M CRUSHED ) ... Mais ... Si ROSCH veut la laisser parce qu' il pense que cela l' aidera, alors elle doit accepter ça, STOCKE ... Est - elle déjà tombée amoureuse de ROSCH ( HAVE I ALREADY FALLEN OUT LOVE WITH ROSCH ) ? Ahah ... Ha ... STOCKe lui dit qu' il ... Ne pouvait vraiment pas dire.

Les évènements ont jeté l' amitié entre STOCKE et ROSCH dans le désarroi éxigu ( EVENTS HAVE THROWN THE FRIENDSHIP BETWEEN STOCKE AND ROSCH INTO SLIGHT DISARRAY ), que ROSCH a mis fin à sa relation avec SONJA, et s' est dédié lui - même au combat, qu' il a rapidement gravi les échelons ( HE QUICKLY ROSE THROUGH THE RANKS ), mais en retour, qu' il s' était consacré à de plus en plus dans des missions dangereuses ( BUT IN RETURN WAS GIVEN INCREASINGLY DANGEROUS MISSIONS ), lorsque le temps est venu pour la mission décisive d' envahir GRANORG ... ROSCH a mené la percée ( ROSCH LED THE BREAKTHROUGH ), a chargé sur les ennemis à la capitale ( CHARGE INTO THE ENEMY CAPITAL ), mais a subi une blessure mortelle ( SUFFERED A MORTAL WOUND ), qu' il a été glorifié comme un héros par ces compatriotes ( HE WAS PRAISED AS A HERO BY HIS COUNTRYMEN ), mais ROSCH est mort seul et isolé ( BUT ROSCH DIED ALONE AND FRIENDLESS ).


" A KNIGHT' S END " ( la fin d' un chevalier )


FIN


" A KNIGHT' S END a été ajouté comme un évènement


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit bon retour, STOCKE. STOCKE leur dit qu' il n' espérait pas complètement perdre son amitié avec ROSCH ... que SONJA signifiait beaucoup pour lui. LIPPTI lui dit c' est vrai. TEO dit à STOCKE, mais, STOCKE ... Qu' il ne comprend pas ce qu' il s' est passé pour causer ces évènements, pouvait - il l' expliquer ce que tout c' était que ça ( COULD YOU EXPLAIN TO ME WHAT ALL THAT WAS ABOUT ) ? STOCKE lui dit s' il ne peut pas voir ça, alors qu' il n' est pas prêt, qu' il comprendra ça quand le temps viendra. TEO lui dit ... Haha, qu' il le bat avec style.

Puis revenir voir ROSCH à l' ascenseur.

Choisir = LISTEN SONJA

Puis choisir = SEND AFTER

STOCKE pense et dit devrait - elle faire ROSCH parlerà elle et de démêler tout ça ( SHOULD I MAKE ROSCH TALK TO HER AND SORT IT ALL OUT ) ?

Choisir = SEND AFTER


STOCKE dit à ROSCH, qu' il comprend qu' il est dans une situation douloureux en ce moment ( I UNDERSTAND YOU' RE IN A PAINFUL PLACE RIGHT NOW ), mais qu' elle n' aurait pas tout entendu tout à l' heure ( BUT SHE MIGHT NOT HAVE HEARD EVERYTHING JUST NOW ), qu' il devrait la poursuivre et lui dire, et alors, qu' il a besoin de demander comment elle ressent à propos de lui. ROSCH est étonné. STOCKE lui dit qu' il évite SONJA parce qu' il a peur du refus ( YOU' RE AVOIDING SONJA BECAUSE YOU' RE AFRAID OF REJECTION ), ne se sent - il pas désolé pour elle ? ROSCH est pensif, il lui dit qu' il a raison ... Et même si elle le rejette, que cela n' allait pas être pire ( AND EVEN IF SHE TURNS ME DOWN, IT WON' T GET ANY WORSE ), huh ? Qu' il lui doit une, STOCKE puis il va voir SONJA à l' infirmerie. STOCKE lui dit bonne chance, ROSCH, peut - être qu 'il devrait aussi laisser MEESE savoir à propos de ça.

THE EVENT RED - LETTER DAY a été modifié

Puis allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A NEW MISSION


Allez au château, allez dans la salle à gauche de l' infirmerie et parlez à MEESE.
MEESE dit Hm ? Oh, c' est lui, qu' il a entendu qu' il a uni SONJA et ROSCH ( YOU BROUGHT SONJA AND ROSCH TOGETHER ), que SONJA est important pour eux autour d' ici, merci pour ce qu' il a fait. STOCKE pense et dit ... Que l' histoirea changé, donc il n' a jamais su tout ce qu' il n' alalit pas avec SONJA au commencement ( HISTORY HAS CHANGED, SO HE NEVER KNEW ANYTHING WAS WRONG WITH SONJA TO BEGIN WITH ) ... MEESE lui dit qu' il sent comme si sa venue ici était le destin pour certaines raisons ( I FEEL LIKE YOUR COMING HERE WAS FATE FOR SOME REASON ) ... Qu' il aimerait qu' il a ça, please, de ne pas être modeste, de prendre ça, qu' il ne sait pas pourquoi, mais cela a l' impression que c' est vrai ( BUT IT JUST FEELS RIGHT ).

Vous avez obtenu = P. THAUMA SPEAR ( lance de RAYNIE et équipez - la )

MEESE dit qu' il espère qu' il continuera de s' occuper de SONJA et de ROSCH


THE EVENT RED - LETTER DAY a été modifié

Après si vous allez voir SONJA à l' infirmerie, elle dit STOCKE ... Please de continuer à aider ROSCH, comme un ami.



Après allez la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE.

Choisir = GO TO HISTORIA


A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE


Choisir = THE VALKYRIE


OPTIONS =

_ Allez voir KIEL, au 2 ème étage ( vers la gauche ), parlez à KIEL et il y a une scène.

KIEL s' entraîne avec son épée.
KIEL dit Ah, Sergent STOCKE, est - il en patrouille ? Merci pour tout son dûr travail. STOCKE lui dit s' entraîne t - il ? KIEL lui dit oui, pour le moment, qu' il est seulement bon à la danse de l' épée, et ce n' est pas bon dans un combat, qu' il a besoin d' acquérir des compétences pratiques, oh, est - ce qu' il pouvait lui donner quelques tuyaux ? STOCKE pense et dit s' il apprend la danse de l' épée ici, qu' il peut mettre à profit ça dans d' autre calendrier ( I CAN PUT IT TO USE IN THE OTHER TIMELINE ) ... Il dit à KIEL, biensûr.
Après un moment, KIEL dit merci, Sergent, qu' il pense qu' il a appris beaucoup de lui. STOCKE lui dit non, merci qu' il a appris beaucoup de tous les jeux de jambe qu' il a montré ( I LEARNED A LOT FROM ALL THE FOOTWORK YOU SHOWED ), qu' il utilisera ces mouvements de la danse d' épée pour améliorer ses propres compétences.
Puis il y a des lueurs bleues sur STOCKE.

THE POWER OF " STRIKE " ( le puissnace de frappe ) a été augmentée


Avec les compétences améliorées de STOCKE, qu' il peut détruire certains obstacles, qu' en détruisant des objets, STOCKE peut ouvrir des chemins ou même trouver des objets, d' appuyer sr le bouton Y pour utiliser " STRIKE " sur le terrain.


KIEL' S TALENT ( le talent de KIEL ) a été ajouté comme un évènement

Si vous parlez à KIEL, il dit merci beaucoup pour l' entraînement, qu' il promet de devenir beaucoup, beaucoup plus fort.


Puis au 1 er étage, allez vers le haut à droite, ouvrez la grande porte de gauche, il y a ROSCH et VIOLA


_Avant de parler à ROSCH, parlez à VIOLA, il y a une scène.

VIOLA dit eh bien ( WHY ), Lieutenant STOCKE, puisse t - elle l' aider ? STOCKE lui dit qu' il a rencontré un homme à ALISTEL qui a voulu lui demander à propos d' elle. VIOLA lui dit Hm ? Ce qu' il veut lui demander à elle.
Après un moment.
VIOLA lui dit qu' elle comprend, qu' elle serait ravie de l' aider, mais qu' elle est un peu occupée pour l' aider en ce moment, qu' elle est responsable de cette forteresse, donc son devoir vient en premier.


THE EVENT A LETTER TO TOMORROW a été modifié

Si vous parlez de nouveau à VIOLA, elle dit please de lui demander d' attendre un petit moment pour ce livre.


Puis parler à ROSCH,

ROSCH dit Hey, STOCKE, que leur briefing est fini, que le Maréchal VIOLA les a affecté à une mission, de venir avec lui, qu' il va informer le reste de la brigade.


Choix = I' LL GO WITH YOU ( il ira avec lui ) ou HOLD ON ( d' attendre )


Si = I' LL GO WITH YOU

STOCKE dit d' accord, d' y aller.

Puis dans la salle où il y a 2 soldats, KIEL arrive avant les autres.
Un soldat dit capitaine.
Puis ROSCH et les autres arrivent. ROSCH leur dit d' écouter, les hommes, qu' ils ont de nouveaux ordres, que leur armée commencera à avancer à la GRAN PLAIN demain, cependant, la phase est dirigé par le Maréchal VIOLA ( PHASE ONE IS LED BY FIELD MARSHAL VIOLA ), seulement son unité sera sur l' offensive, qu' ils ont reçu l' ordre de défendre la forteresse à sa place ( WE HAVE BEEN ORDERED TO DEFEND THE FORTERESS IN HER STEAD ). Le soldat lui dit donc ... Qu' ils ont juste une missiion de garder ( WE 4 RE JUST ON GUARD DUTY ) ? ROSCH lui dit que c' est la ligne de front, qu' il ne veut pas entendre ce genre de propos ( I DON' T WANT TO HEAR THAT KIND OF TALK ), que GRANORG est constamment à la recherche d' un moyen de reprendre cette forteresse ( GRANORG IS CONSTANTLY LOOKING FOR A WAY TO TAKE BACK THIS STRONGHOLD ) et de ne pas oublier ça. Le soldat lui dit oui, Sir, please de l' excuser de sa gaffe ( PLEASE EXCUSE MY BLUNDER ). KIEL lui dit que cela sera évidemment plus difficile pour la progression du groupe ( IT' LL OBVIOUSLY BE TOUGHER FOR THE ADVANCE PARTY ), mais leur mission est juste aussi importante. ROSCH lui dit c' est vrai, qu' il veut que tout le monde donne tout ce qu' ils ont ( I WANT EVERYONE GIVING IT ALL YOU' VE GOT ), qu' il devra réorganiser les équipes, donc de se tenir prêt pour de nouveaux ordres ( I' LL BE REORGANIZING THE SQUADS, SO STAND BY FOR FURTHER ORDERS ).


ROSCH s' est joint à votre groupe

Puis à l' entrée de la forteresse, il y a VIOLA et ses hommes, elle leur dit qu' aujourd' hui, qu' ils marchent vers les chevaliers de DIAS qui ont pris position dans la GRAN PLAIN, d' avancer la troupe ( ADVANCE PARTY ), sur elle, de rester en formation.
Puis VIOLA et ses hommes s' en vont.
STOCKE, ROSCH et les autres qui regardent le départ de VIOLA et de ses troupes.
ROSCH dit qu' il est temps pour eux d' aller aussi travailler ( TIME FOR US TO GET TO WORK, TOO ), qu' ils ne peuvent pas laisser GRANORG voir des ouvertures pour reprendre le fort. KIEL lui dit oui, Sir. STOCKE dit à ROSCH, juste.
Puis ils rentrent tous dans le forteresse.

Après un moment d' attente dans une salle.
KIEL leur dit que c' est tellement frustrant d' être coincé ici pendant que leurs propres hommes dehors là - bas font la guerre ( IT' S FRUSTRATING TO BE STUCK IN HERE WHILE OUR OWN MEN OUT THERE FIGHTING THE WAR ). STOCKE dit ... ROSCH dit à KIEL, de ne pas s' inquiéter à propos de ça, qu' ils laisseront eux les faibles quand ils auront besoin de leur force en plus ( IT' LL LEAVE YOU WEAK WHEN YOU NEED YOUR STRENGTH THE MOST ). KIEL lui dit o - oui, Sir, qu' il a raison.
Puis un soldat arrive, il dit Capitaine, les rapports viennent de parvenir, qu' un grand nombre de détachements blessés revienne ici ( REPORTS ARE COMING IN OF A LARGE NUMBER OF INJURED TROOPS RETURNING HERE ). STOCKE est étonné, il lui dit quoi ? Est - ce que les choses vont mal sur la ligne du front alors ( ARE THINGS GOING POORLY ON THE FRONTLINE THEN ) ? Le soldat lui dit que le Maréchal VIOLA semble avoir un moment difficile à s' occuper du Haut Colonel DIAS, Sir ( FIELD MARSHALL VIOLA SEEMS TO BE HAVING A DIFFICULT TIME DEALING WITH HIGH COLONEL DIAS, SIR ), que GRANORG utilise des explosifs, et de leur côté a subi de lourdes pertes ( AND OUR SIDE IS SUSTAINED HEAVY CASUALTIES ). ROSCH lui dit des explosifs ... Que cela ne semble pas bon. KIEL dit Sergent STOCKE ... STOCKE pense et dit est - ce que les troupes du maréchal VIOLA est capable de tenir leur position sur le champ de bataille ( ARE FIELD MARSHALL VIOLA' S TROOPS CAPABLE OF HOLDING THEIR FIELD ON THE BATTLEFIELD ) ... ? Que cela serait possible d' envoyer ses renforts à partir d 'ici, ne pourraient - ils pas ? Qu' il doit penser à ça prudemment ...


Choix = PRIORITIZE THE MISSION ( priorité à la mission ) ou SEND REINFORCEMENTS ( envoyer des renforts )


Si = SEND REINFORCEMENTS


STOCKE pense etd it devrait - il envoyer des soldats de la Forteresse de Sable pour aider le Maréchal VIOLA ... ?

Choisir = SEND REINFORCEMENTS

STOCKE dit ROSCH, pourquoi n' envoient - ils pas une unité à l' extérieur comme renforts ? KIEL dit Sergent. ROSCH dit à STOCKE, qu' il comprend le sentiment ... Mais ne pourraient - ils pas souffrir les défenses ici s' ils fesaient ça ( BUT WOULDN' T THE DEFENSES HERE SUFFER IF WE DID THAT ) ? STOCKE lui dit qu' ils peuvent diviser la brigade en deux, qu' il ira avec l' unité de secours pendant qu' il tiendra cette position ( I' LL HEAD THE BACKUP UNIT WHILE YOU HOLD THIS POSITION ). ROSCH est pensif, il dit qu' ils n' ont pas de temps à réfléchir, doivent - ils le faire ( DO WE ) ? Bien, s' il pense que c' est ce qui est le mieux, qu' il ira avec ça, de faire comme STOCKE dit, qu' ils diviseront la brigade en deux, qu' ils doivent se dépêcher, ou cela sera inutile.

La brigade de ROSCH a envoyé une portion de ces hommes pour aider les troupes du Maréchal VIOLA, que le détachement mené par STOCKE a flanqué au Haut Colonel DIAS avec une embuscade brillante de tactique, choqué le Haut Colonel DIAS n' avait pas d' autre choix que de sonner la retraite ( SHOCKED, HIGH COLONEL DIAS HAD NO CHOICE BUT TO SOUND HIS RETREAT ), mais le piège qu' il a installé était déjà en mouvement, que GRANORG avait aussi utilisé une force de détachement pour récupérer la Forteresse de Sable, que ROSCH a combattu courageusement avec ses nombres limités, mais il a été rapidement terrassé, que l' armée d' ALISTEL a été laissée abandonner au territoire de GRANORG ( THE ALISTEL ARMY WAS LEFT STRANDED IN GRANORG TERRITORY ).


" FRONT OF DESPAIR " ( le front de désespoir )

FIN

FRONT OF DESPAIR a été ajouté comme un évènement

CONDITIONS WORSEN a été ajoutées comme un évènement


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, que c' est dûr de dire quel que soit GRANORG ou ALISTEL est la plus forte des deux nations ... Mais que cela semble à ce moment, que la chance préfère GRANORG ( FORTUNE FAVORED GRANORG ). LIPPTI dit à STOCKE, que GRANORG est devenu tout à fait conscient de la stratégie d' ALISTEL, qu' il devra travailler deux fois plus dûr pour rester en tête de la courbe ( YOU WILL HAVE TO WORK TWICE AS HARD TO STAY AHEAD OF THE CURVE ). TEO dit à STOCKE, qu' il s' excuse que ces conseils soient trop énigmatiques, mais please de savoir qu' ils sont de son côté.

Puis choisir = RETURN


Si = PRIORITIZE THE MISSION


STOCKE pense et dit devrait - il avoir confiance au Maréchal VIOLA et se concentrer sur la défense de la Forteresse de Sable ?

Choisir = PRIORITIZE THE MISSION


KIEL dit Capitaine, ne devraient - ils pas se joindre au combat comme renforts ? ROSCH est pensif, il lui dit non, qu' ils ne peuvent pas faire ça, qu' un combat perdu ne se gagnait pas en jetant les hommes à ça ( A LOSING BATTLE ISN' T WON BY THROWING MANPOWER AT IT ), en outre, si le Maréchal VIOLA est en danger, qu' elle serait assez prudent pour les contacter, qu' ils ont besoin de rester jusqu' au bout ( WE NEED TO STAY THE COURSE ), et la priorité de défendre la Forteresse de sable. STOCKE pense et dit que ROSCH semble plutôt calme à propos de tout ça ... Qu' il sait peut - être ce qui est le meilleur plan d' action sans l' avoir entendu dire ça ( HE PROBABLY KNOWS WHAT THE BEST COURSE OF ACTION IS WITHOUT HAVING TO HEAR ME SAY IT ) ... ROSCH leur dit alors c' est réglé, qu' ils devraient faire leurs rondes pour maintenir les hommes en alerte.

Puis ils vont dans le couloir et STOCKE est étonné, il voit un soldat - suspect. Le soldat - suspect voit les alliés et il s' enfuit.

RAYNIE dit STOCKE ... Qu' il a aussi remarqué ? STOCKE lui dit Yeah, de le suivre. RAYNIE dit à ROSCH, Capitaine, qu' ils poursuivent ce soldat - renégat.
Puis STOCKE, RAYNIE et MARCO poursuivent le soldat.
ROSCH leur dit H - Hey, que ce n' était pas un de ses hommes ... Et la progression du groupe devrait - être bien au Nord d' ici dans la GRAN PLAIN ( AND THE ADVANCE PARTY SHOULD BE WELL NORTH OF HERE IN THE GRAN PLAIN ) ... Que cela signifie ... Il dit KIEL, de venir, qu' ils ont besoin de se joindre à la poursuite. KIEL lui dit c - compris. ROSCH dit au soldat, qu' il veut que cet étage entier soit sur verrouillage, de renforcer la sécurité ( I WANT THIS ENTIRE FLOOR ON LOCKDOWN. TIGHTEN SECURITY ), qu' ils les poursuivent, qu' il n' aime pas comment cela a l' air, qu' il est au commande ici, soldat. Le soldat lui dit Sir, oui, Sir.

Puis KIEL, ROSCH va rejoindre STOCKE, MARCO et RAYNIE à l' extérieur de la forteresse.
ROSCH dit STOCKE. STOCKE lui dit qu' ils l' ont perdus. RAYNIE lui dit sérieusement, qu' il allait aussi vite que ses jambes pouvaient le porter ( HE WAS GOING AS FAST AS HIS LEGS COULD CARRY HIM ). KIEL leur dit qu' ils étaient juste derrière eux, donc il n' a pas moyen qu' il a doublé de derrière dans la forteresse ( SO THERE' S NO WAY HE DOUBLED BACK INTO THE FORTRESS ).
Puis il y a un bruit assourdissant.
ROSCH dit ce que c' est ?
Puis un soldat arrive, il lui dit C - Capitaine. ROSCH lui dit ce qu' il s' est passé ? Le soldat lui dit que l' ennemi attaque, Sir, que la forteresse est violée ( THE FORTRESS IS BREACHED ), qu' ils devaient avancer dans le milieu de la nuit ( THEY MUST HAVE ADVANCED IN THE DEAD OF NIGHT ), qu' ils estiment qu' ils sont environ 300 pénétrants ( WE ESTIMATE THAT THEY' RE ABOUT 300 STRONG ). ROSCH lui dit alors les chevaliers de DIAS dans la GRAN PLAIN étaient un leurre ? STOCKE dit au soldat, ce que c' était ce bruit, bien que ? Le soldat lui dit que des espions des ennemis ont installé des bombes, Sir, qu' ils utilisent le chaos pour affluer dans la forteresse ( THEY' RE USING THE CHAOS TO POUR INTO THE FORTRESS ). ROSCH leur dit fichu ça, d' installer la défense principale dans le centre de la forteresse ( SET UP THE MAIN DEFENSE IN THE CENTER OF THE FORTRESS ), qu' ils essayeront de tenir à l' extréminté Nord où ils sont les plsu forts ( WE' LL TRY TO HOLD THE NORTH END WHERE THEY' RE STRONGEST ), alors de s' occuper ceux à l' intérieur.

Puis ils voient les marches qui montent à l' étage, bouchées par des gros rochers.
KIEL dit c - c' est ... Le soldat leur dit que les escaliers sont bloqués ... Que d' après les rapports, qu' il y avait 5 explosions, que cela signifie les étages supérieurs pourraient ... ROSCH leur dit fichu ça, qu' ils doivent avoir su que le Maréchal VIOLA pourrait aller au front, que VIOLA et ses hommes sont peut - être aussi en danger. Le soldat lui dit quoi -- ? Alors à ce rythme, leur armée sera ...


CONDITION WORSEN ( la condition s' empire ) a été ajoutée comme un évènement

AMBUSH TACTICS ( les tactiques d' embuscade ) ont été ajoutées comme un évènement


Puis TEO et LIPPTI apparaissent vers la SAUVEGARDE.

TEO dit à STOCKE, que c' est faible ( IT' S FAINT ), mais il sent l' énergie noire ici aussi bien ... STOCKE va vers eux, il leur dit que des explosifs sont installés à l' intérieur de la forteresse, sont peut - être la cause, si seulement ils pouvaient être enlevés ... LIPPTI lui dit mais les explosifs ont été rendus invisibles par l' énergie noire ( BUT THE EXPLOSIVES HAVE BEEN MADE INVISIBLE BY THE BLACK ENERGY ). STOCKE leur dit des explosives invisibles ... Quelle douleur dans le cul ( WHAT A PAIN IN THE ASS ). TEO lui dit qu' il s' est rappelé d' une compétence que les SATYROS ont qui peut accroître leurs sens de voir les invisbles ( I' M REMINDED OF A SKILL THE SATYROS HAVE THAT CAN HEIGHTEN THEIR SENSES TO SEE THE UNSEEN ), qu' il ne sait pas comment ils pratiquent largement ça, mais que cela semble comme si cela pourrait aider ici. STOCKE leur dit des SATYROS, huh ... TEO lui dit bien, qu' ils devraient y aller maintenant ( WE SHOULD BE HEADING BACK ).
Puis LIPPTI et TEO disparaîssent.
STOCKE dit ces artistes de voyage étaient des SATYROS ... Peut - être qu' il devrait apprendre quelque chose d' eux ...


Donc allez à la SAUVEGARDE.


A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = STOCKE' S DISPLAY


Vous êtes sur GRAN PLAIN E, allez vers le haut à droite, vous pouvez maintenant couper les plantes qui barre de chemin vers un coffre.

Vous avez obtenu = FIRST AID KIT

Puis allez à l' Ouest.


A l' écran suivant, vous êtes au barrage de frontière.

Choisir = ABANDON THE IDEA ( 2 fois de suite )


STOCKE pense et dit d' attendre ... Qu' il y a un acte qui peut éxécuter, que la danse de l' épée que KIEL lui a appris ... Qu' il essayera ça. Il dit au soldat, qu' il est entraîné, Sir, comme un danseur d' épée, s' il pourrait lui demander de se tenir ici ( IF I MIGHT ASK YOU TO STAND OVER HERE ) ? Le soldat lui dit pou - pourquoi ? Ce qu' il va faire ? STOCKE sort son épée. Il dit au soldat Shhh, Sir ... Que c' est dangereux de bouger pendant l' acte. Le soldat dit Ack.
Puis STOCKE donne quelques coups d' épée sur le soldat et il range son épée.
Le soldat est pensif, il dit qu' il est ... Qu' il n' est pas couper ? Wow. Il dit à VANOSS, qu' il voit ... t - très impressionnant, d' accord, de circuler ( MOVE ALONG ), tous d' entre eux puis il s' écarte du chemin. VANOSS lui dit merci, Sirs. AHT dit au soldat de les excuser.

THE EVENT SWORD DANCING a été modifié

Puis tout le monde passe la frontière et vers plus loin dans la plaine de GRAN.
RAYNIE leur dit heheh ... Est - ce qu' ils ont vu le regard sur le visage du soldat ? Qu' elle a presque éclaté de rire ( I NEARLY BURST OUT LAUGHING ), qu' il est plein de surprises, STOCKE, qu' elle ne savait pas qu' il avait de tels talents cachés. VANOSS dit à STOCKE, vraiment que c' était un spectacle remarquable d' habilité dans le maniement de l' épée ( IT WAS A REMARKABLE DISPLAY OF SWORDSMANSHIP ), si jamais il devait se retrouver lui - même dans le besoin d' emploi, please d' envisager de se joindre à leur groupe ( SHOULD YOU EVER FIND YOURSELF IN NEED OF EMPLOYMENT, PLEASE CONSIDER JOINING OUR TROUPE ). STOCKE est pensif. VANOSS lui dit là encore ( THEN AGAIN ), qu' il ne peut pas imaginer un si habile avoir des difficultés à trouver du travail ( I CAN' T IMAGINE ONE SO SKILLED HAVING ANY DIFFICULT FINDING WORK ), maintenant alors ... Qu' ils devraient y aller, qu' ils visent d' aller un peu à l' Ouest vers un espace ouvert qu' ils utilisent toujours pour le camping ( WE AIM TO HEAD WEST A LITTLE TOWARDS AN OPEN AREA WE ALWAYS USE FOR CAMPING ), pourraient - ils envisager de rester la nuit avec eux ? Qu' ils ont des superbe tentes, qu' ils dormiront dans un confort parfait. MARCO dit pourquoi pas, STOCKE, que le travail ne commence pas avant demain de toute façon. STOCKE dit que cela semble bien, il dit à VANOSS, qu' il est désolé si cela les dérange, mais qu' ils resteront.

- au Nord, il y a un panneau qui dit au Nord - Est : CORNET VILLAGE

- bougez un baril vers les gros rochers en bas à gauche, faîtes les exploser avec la touche L ( 2 fois )

COFFRE = BISHOP STID ( accessoire = DEF + 6, MDF + 6 )

- au Nord - Ouest, il y a un panneau qui dit au Nord - Ouest : GRANORG


Allez à l' Ouest =

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

- un panneau de direction qui dit : Ouest = FOREST SQUARE & Sud = SOUTH HILL


Allez à l' Ouest de la SAUVEGARDE


A l' écran suivant,

Objets donnés par les ennemis = POISON WING, ROYAL JELLY, ANTI - POISON

- coupez les plantes qui bloquent le passage à un COFFRE qui contient = HOLY WATER

Allez au Sud


A l' écran suivant,

- il y a une SAUVEGARDE

Allez vers le bas, il y a une scène vers le campement.

VANOSS leur dit qu' ils sont arrivés, tout le monde. AHT leur dit qu' ils sont ici. LIESE lui dit de continuer à courir autour comme ça et elle tombera et se blessera elle - même. AHT saute, elle lui dit qu' elle ira bien. STOCKE est pensif. RAYNIE dit à AHT, haha, qu' elle est un enfant courageux ( SHE' S A SPUNKY KID ). VANOSS leur dit que LIESE et lui devront préparer les tentes, pourraient - ils prendre soin de chasser quelque chose pour leur dîner ( WOULD YOU MIND HUNTING UP SOMETHING FOR OUR DINNER ) ?
Puis AHT va vers STOCKE, elle lui dit d' aller à la chasse aux trésors ( LET' S GO ON A SCAVENGER HUNT ). STOCKE est pensif, il lui dit certain, combien ont - ils besoin ? VANOSS lui dit oh, 5 devrait suffire ( ABOUT FIVE SHOULD DO ). STOCKE lui dit 5 morceaux de bonne bois à brûler ( FIVE GOOD PIECES OF FIREWWOD ) ... Bien, qu' ils seront de retour bientôt. LIESE dit AHT, de rester à l' écart de leur chemin, d' accord ? AHT lui dit qu' elle fera ( I WILL ), d' y aller STOCKE.


COLLECTING WOOD ( la collecte de bois ) a été ajoutée comme un évènement


Puis alez vers le haut


A l' écran suivant,

Avancez vers le bas, il y a une scène.
RAYNIE leur dit que cet endroit est plus grand qu' elle a pensé que cela serait, où commencent - ils à chercher ? AHT lui dit qu' elle les montrera, STOCKE, peut - il venir voir une seconde ? STOCKE s' interroge.
Puis AHT dégage une lueur rouge et une lueur bleue rentre dans le corps de STOCKE.

Vous avez reçu le pouvoir de la vue des Manas ( YOU RECEIVED THE POWER OF MANA SIGHT

Que la vue de Manas est la faculté de sentir ce qui ne peut pas être vu avec l' oeil nu ( MANA SIGHT IS THE ABILITY TO SENSE THAT WHICH CANNOT BE SEEN WITH THE NAKED EYE ), en détectant des changements faibles dans le flux de Manas ( BY DETECTING FAINT CHANGES IN THE FLOW OF MANA ), vous pouvez trouvez des objets cachés, d' être prudent, cependant : vous devez être très proche des objets cachés pour les trouver.

Puis AHT redevient normale, elle dit à STOCKE, peut - il voir quelque chose ?
STOCKE voit des objets brillants à côté d' AHT, il dit Yeah ... Qu' il peut voir un elumière blanche. AHT dit à RAYNIE, qu' elle savait ça. MARCO lui dit qu' elle sait, qu' il a entendu parler que ces gentils bêtes ont soi - disant des pouvoirs étranges que les humains n' ont pas ( YOU KNOW, I' HEARD OF THIS BEASTKIND SUPPOSEDLY HAVE STRANGE POWERS THAT HUMANS DON' T ). RAYNIE lui dit Huh ? Vraiment ? AHT leur dit Yep, que STOCKE devrait - être capable de voir des petits moyvements minuscules dans le Mana maintenant ( STOCKE SHOULD BE ABLE TO SEE LITTLE TINY MOVEMENTS IN MANA NOW ). MARCO lui dit c' est étonnant, pouvait - il aussi à apprendre ça ? AHT lui dit qu' elle ne pense donc pas. MARCO lui dit quoi ? Pourquoi pas ? AHT lui dit que son grand - père a dit qu' ils ont besoin d' un don spécial pour être capable de faire ça ( MY GRANDPA SAID YOU NEED A SPECIAL GIFT TO BE ABLE TO DO THIS ), qu' elle pouvait dire ça à STOCKE qui a le don spécial. MARCO lui dit qu' il - qu' il voit ... Comment c' est décevant, mais son grand - père semble comme un homme très sage.
Puis AHT va vers la lumière blanche et elle ramasse ce qu' il y a dedans. Elle dit bien, STOCKE, qu' il doit trouver plus de celles - ci ( YOU GOTTA FIND MORE OF THESE ).


Vous avez obtenu = WITHERED BRANCH ( branche flétrie )

STOCKE dit bien, qu' il a juste besoin de regarder autour en utilisant ce pouvoir, vrai ?


Puis la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE apparaîssent


PREPARING A MEAL ( la préparation d' un repas ) a été ajoutée comme un noeud.


NOTE =

Comme il y a un noeud ( NODE ), vous pouvez allez à la Forteresse de Sable avec le pouvoir de voir l' invisible ( choisir le noeud = THE VALKYRIE ) où de continuer cette histoire.


Puis allez couper les plantes à gauche, passez sous le tronc d' arbre.
Il y a une lueur blanche.

Vous avez obtenu = WITHERED BRANCH

AHT dit qu' elle ne pense pas qu' il y a encore autour d' ici ( I DON' T THINK THERE ARE ANY MORE AROUND HERE ). STOCKE lui dit donc cela en a l' air ... De regarder ailleurs, alors.


Puis allez à droite de la SAUVEGARDE et allez au Nord - Est


A l' écran suivant,

Allez au Nord, sous un tronc d' arbre ( avant le panneau de direction qui dit que GRANORG est au Nord - Ouest ).
Il y a une lueur blanche.

Vous avez obtenu = WITHERED BRANCH

AHT dit qu' elle ne pense pas qu' il y a encore autour d' ici ( I DON' T THINK THERE ARE ANY MORE AROUND HERE ). STOCKE lui dit donc cela en a l' air ... De regarder ailleurs, alors.

Puis au Nord ( après le panneau de direction qui dit que GRANORG est au Nord - Ouest ).


A l' écran suivant,

Allez dans le coin du haut à droite où il y a des buissons.
Il y a une lueur blanche.

Vous avez obtenu = WITHERED BRANCH

AHT dit qu' elle ne pense pas qu' il y a encore autour d' ici ( I DON' T THINK THERE ARE ANY MORE AROUND HERE ). STOCKE lui dit donc cela en a l' air ... De regarder ailleurs, alors. AHT lui dit d' aller vers SOUTH HILL. STOCKE lui dit SOUTH HILL ( la colline au Sud ) ? AHT lui dit qu' elle a un endroit secret là - bas. STOCKE lui dit est - ce ça donc ... Bien, d' y aller.


THE EVENT COLLECTING WOOD a été modifiée


Allez à l' écran précdent et descendre vers le Sud.


- il y a un panneau de direction qui dit = Ouest = FOREST SQUARE & Sud = SOUTH HILL

- il y a une SAUVEGARDE


A l' écran suivant,

Descendre vers le bas à droite vers un arbre.
Il y a une lueur blanche.

STOCKE dit que cela a l' air utile puis il y a une scène.
AHT va ramasser la dernière blanche au sol.

Vous avez obtenu = WITHERED BRANCH


AHT dit oui, que cela devrait - être fini avec ça ( THAT SHOULD DO IT ) puis elle est étonnée, elel va vers le bord de la falaise. Elle dit Mmmmmm, quelle belle vue ( WHAT A NICE VIEW ). RAYNIE dit à MARCO, qu' elle peut voir des terres désolées là - bas ( I CAN SEE A WASTELAND OUT THERE ), Whoa, que c' est plutôt immense, qu' elle pourrait jurer qu' il y avait plus de verdure quand elle a vu cet endroit l' année dernière. MARCO lui dit qu' il a entendu beaucoup de ça, que gens disent que la vie des plantes disparaît d' année après année ( I HEAR THAT A LOT. PEOPLE SAY THE PLANT LIFE IS RECEDING YEAR AFTER YEAR ) ... Qu' ALISTEL est dans la même situation que GRANORG quand cela vient des besoins de terres fertiles ( ALISTEL' S IN THE SAME SITUATION AS GRANORG WHEN IT COMES TO NEEDING FERTILE LAND ). RAYNIE lui dit que le Prophète Noé dit que la désertification est à cause de la tyrannie de la Reine PROTEA, qu' on dit que le pays va mal quand le souverain avec un coeur impur gouverne sur ça ( HE SAYS THE LAND GOES BAD WHEN A RULER WITH AN IMPURE HEART RULES OVER IT ). MARCO lui dit oui, qu' il a aussi entendu ça, bien que c' était de son porte - parole, le Général HUGO, que la lenteur fait sécher les terres habitables qui fait que tout le monde à peur ( THE SLOW DRYING UP OF LIVABLE LAND HAS EVERYONE SCARED ). STOCKE dit ...
Puis AHT voit au loin un gros cochon vert, elle dit Wow, un tel gros petit cochon ( SUCH A BIG PIGGY ). STOCKE est étonné, il lui dit d' attendre, de revenir, que c' est un sanglier ( THAT' S A BOAR ), que c' est dangereux.
Puis les gros cochon vert vient vers les alliés.


Mini - Boss = 2 RARE MUSHROOMS + 1 FUMBLE


Les 2 RARE MUSHROOMS =

- il attaque avec SHOT sur un allié

- il guérit tout le monde avec AREA HEAL


FUMBLE =

- il charge sur un allié = + 35 dégâts

- il appelle des renforts avec " SWEET MUSH " ( si vous avez tué les 2 champignons )

- il enchaîne des attaques sur tous les alliés avec STAMPEDE


TACTIQUE =


LV 21 pour tous

- débarrassez - vous d' abord du gros cochon " FUMBLE " et ne vous occupez pas des 2 champignons qui ne font qu' 1 dégât avec l' attaque SHOT.
Car si vous débarrassez d' abord des 2 champignons, le gros cochon les fait revenir sur le terrain.
Quand le gros cochon est mort, débarrassez - vous des 2 champignons.

- RAYNIE peut empoisonner le gros cochon " FUMBLE " avec POISON BREAK

- guérissez - vous avec la magie HEAL ou l' objet = FIRST AID KIT

A gagner = 1 182 G


Vous avez obtenu = FRESH MEAT ( viande fraîche )


Après AHT saute et dit que c' était vraiment un gros petit cochon ( THAT WAS A REALLY BIG PIGGY ), qu' eux les gars sont tellement forts ... Quand elle sera grande, qu' elle veut - être aussi forte que STOCKE et ses amis. Elle est amoureuse. STOCKE est furieux, il dit ... RAYNIE, pourquoi ne prend t - elle pas ça à partir d' ici ( WHY DON' T YOU TAKE IT FROM HERE ). RAYNIE lui dit Huh ? Certaine, très bien avec elle, mais n' a t - il pas été un peu froid ( AREN' T YOU BEING A LITTLE COLD ), STOCKE ? De regarder, AHT, qu' ils vont dévorer eux - mêmes la bête ce soir ( WE' RE GONNA STUFF OURSELVES SILLY TONIGHT ). AHT saute, elle dit Yaaaaaay, qu' elle parie que tout le monde a faim de retourner au camp ( I BET EVERYONE' S HUNGRY BACK AT THE CAMP ).


THE EVENT COLLECTING WOOD a été modifiée


Il y a au Sud, un tronc d' arbre vertical.

STOCKE pense et dit que cette tombe a l' air très vieux ( THIS GRAVE LOOKS VERY OLD ).

Allez en haut


A l' écran suivant,

Allez à L' Ouest


A l' écran suivant,

Allez au Sud


A l' écran suivant,

Parlez à VANOSS, il dit Ah ... Qu' il voit qu' il a récupéré le bois à brûler ( I SEE YOU' VE COLLECTED THE FIREWOOD ), merci, de se reposer pour la journée alors ( LET' S REST FOR THE DAY, THEN ).
Après il y a une scène, VANOSS et LIESE ont monté 2 tentes.
VANOSS leur dit bon retour.
Puis AHT va donner à VANOSS les morceaux de bois, elle dit voici de prendre ( HERE Y' GO ).


Remis = 5 WITHERED BRANCHS

Remis = FRESH MEAT


VANOSS leur dit mon, que cela a l' air qu' ils auront plutôt un festin cette nuit. AHT saute, elle dit Heeheehee. VANOSS dit à STOCKE, qu' il semble avoir été après à un certain gros gibier ( YOU SEEM TO HAVE BEEN AFTER SOME BIG GAME ), n' était - ce pas dangereux pour lui de chasser ? STOCKE lui dit de ne pas s' inquiéter à propos de ça, que ce n' était pas beaucoup. RAYNIE dit à VANOSS, Hey, se soucie t - il qu' elle se jette sur la cuisine ( MIND IF I PITCH IN ON THE COOKING ) ? VANOSS lui dit non pas du tout, qu' ils accueilleraient bien son aide ( WE' D WELCOME YOUR HELP ). AHT dit et puis, et puis, que STOCKE était comme ... LIESE lui dit oui, oui, pourquoi ne bavarde t - ils pas après que le dîner soit prêt, AHT ? AHT lui dit uurgh, d' accord ... VANOSS dit Hahaha ...

Puis le soir au coin du feu.
AHT dit de voir ? Que c' est pourquoi STOCKE est impressionnant. VANOSSdit à STOCKE, qu' il est surpris qu' il s' est occupé si facilement d' un tel méchant bête ( I' M SURPRISED YOU DEALT SO EASILY WITH SUCH A VICIOUS BEAST ) ... LIESE dit à STOCKE, et c' est après qu' il les a aussi sauvé, qu' il doit - être plutôt fort.
Puis AHT s elève et elle va vers STOCKE, elle lui dit Hey, STOCKE ... ? Qu' elle devine que c' est un adieu quand ils arrivent à la ville ( I GUESS IT' S GOODBYE WHEN WE GET TO THE CITY ). STOCKE lui dit que c' est assez vrai ( TRUE ENOUGH ). AHT lui dit qu' elle sait, qu' elle lui donnera un cadeau d' adieu puis elle va donner quelque chose à STOCKE.


Vous avez obtenu = WHITE PAGE ( la page blanche )


STOCKE dit à AHT, ce que c' est ? Que cela a l' air vraiment vieux ... AHT lui dit que c' est une page d' un livre très vieux, qu' on dit s' il détient ça ( THEY SAY IF YOU HOLD ONTO IT ), que Dieu le protègera. STOCKE lui dit impressionnant, qu' elle est sûre ... ? AHT lui dit uh - huh, qu' elle veut qu' il a ça, STOCKE ... En plus ... Seul lui peut rencontrer Dieu de toute façon. STOCKE s' interroge, il lui dit dieu ... ? AHT lui dit aussi, um ... Elle est pensive et elle lui dit Nah, NEVER MIND ( jamais de la vie ). STOCKE s' interroge puis AHT s' en va. VANOSS dit à STOCKE, Hm ? Est - ce qu' il y a quelque chose qui ne va pas ? Il est étonné. Il dit Ah, c' est ... STOCKE lui dit qu' AHT lui a donné ça ... Est - ce spécial en quelque sorte ? VANOSS est pensif, il lui dit AHT a fait ça ? Qu' il voit ... Please, de s' faire attention attentivement pour elle ( PLEASE LOOK AFTER IT CLOSELY FOR HER ). STOCKE lui dit Yeah, qu' il fera ( I WILL ). VANOSS lui dit bien alors, qu' il dirait qu' il est temps qu' ils ont un peu de repos ( I' D SAY IT' S TIME WE GOT SOME REST )

THE EVENT COLLECTING WOOD a été modifié


Puis le matin, les 2 groupes sont presque prêts à s' en aller.
AHT dit bonjour, STOCKE. VANOSS dit bonjour tout le monde, que GRANORG se situe juste devant, que LIESE et lui plieront les tentes avant d' aller là - bas ( LIESE AND I WILL PACK UP THE TENTS BEFORE HEADING THERE ) ... Pourquoi le reste d' entre eux ne vont pas avec AHT ( WHY DON' T THE REST OF YOU GO ON AHEAD WITH AHT ) ? AHT saute, elle lui dit Yeah, qu' elle veut aller avec STOCKE. LIESE lui dit AHT, de ne pas causer des ennuis, qu' elle entend ? AHT lui dit qu' elle ne ferait pas ( I WON' T ). RAYNIE dit que GRANORG est au Nord d' ici, vrai ? VANOSS lui dit en effet c' est ça, que cela ne devrait pas être long avant qu' ils arrivent, d' avoir un voyage sans danger ( HAVE A SAFE JOURNEY ).

Allez au Nord


A l' écran suivant,

Allez au Nord - Est


A l' écran suivant,

Allez au Nord - Ouest ( après le tronc d' arbre et le panneau de direction


A l' écran suivant,

Avancez un peu, il y a une scène.
AHT voit un homme au sol, elle dit de regarder. STOCKE dit est - ce que ... ?
Puis ils vont vers l' homme qui est allongé au sol.
MARCO leur dit trop tard, qu' il est déjà mort ( HE' S ALREADY GONE ), aux aspects des blessures, qu' il est allé à l' encontre d' une bête en quelque sorte plutôt que des bandits ( HE RAN AFOUL OF A BEAST OF SOME KIND RATHER THAN BANDITS ). RAYNIE lui dit homme, ça craint ( THAT SUCKS ). MARCO lui dit qu' avant la guerre, qu' il y avait beaucoup plus de soldats de GRANORG stationnés autour d' ici, que leur travail était de protéger les marchands qui avaient l' habitude de cette roude ... Mais maintenant, qu' ils sont tous réaffectés au champ de bataille, que les choses ne sont pas bon pour ALISTEL, mais que GRANORG n' a pas une un moment facile non plus ( THINGS ARE BAD IN ALISTEL, BUT GRANORG ISN' T HAVING AN EASY TIME OF IT EITHER ). RAYNIE lui dit qu' il peut dire encore ça, entre HUGO et PROTEA, pourquoi il n' y a pas de souverain unique convenable autour ( WHY ISN' T THERE A SINGLE DECENT RULER AROUND ) ? MARCO lui dit que le Général HUGO n' est pas un roi, bien que, qu' il est seulement un porte - parole pour les proclamations du Prophère Noé. RAYNIE lui dit que cela n' a pas d' importance, qu' HUGO est encore le seul qui fait les choses s' empirer ( HUGO' S STILL THE ONE MAKING THINGS WORSE ), que c' est tout " Prophète à ça " et " Prophète à ça ", mais qui sait ce qu' il en pense vraiment ? MARCO lui dit bien, qu' il pourra au moins être d' accord que le Général HUGO est un peu terrifiant. RAYNIE lui dit en parlant du Prophète, est - ce qu' il s' est montré lui - même même une fois ces dernières années ( AND SPEAKING OF THE PROPHET, HAS HE SHOWN HIMSELF EVEN ONCE THESE PAST FEW YEARS ) ? Qu' il laisse tout aux mains d' HUGO, et HUGO exploite ça pour tout ce qu' il vaut ( AND HUGO' S MILKING IT FOR ALL HE' S WORTH ). STOCKE est pensif, il dit RAYNIE ... Qu' il pense qu' elle en a dit assez. RAYNIE lui dit o - oh, vrai ... Désolée. AHT dit ... Elle avance vers le haut, elle leur dit que cela va aller, de ne pas être effrayés, qu' elle lui dira où il devrait aller.
Puis AHT émane une énergie rouge, les alliés sont étonnés et il y a une lueur sur l' homme au sol et il disparaît.
MARCO dit à AHT, ce que c' était ... ? STOCKE dit AHT. AHT leur dit qu' elle l' a envoyée au loin ( I SENT HIM AWAY ). RAYNIE lui dit qu' elle l' a envoyée ? De quoi parler t - elle ? AHT lui dit qu' elle doit emmener les gens qui sont morts sur terre au ciel ( I HAVE TO TAKE PEOPLE WHO ARE DONE ON EARTH TO THE HEAVENS ), que c' est son travail. RAYNIE lui dit son travail ? MARCO lui dit qu' il a entendu ça ... Que les chamans de SATYROS sont un des saints qui veillent sur les âmes de tous ( SATYROS SHAMANS ARE HOLY ONES WHO WATCH OVER THE SOUL OF ALL ) ... Qu' ils mènent principalement au chemin de la vie des SATYROS ( THEY' RE CENTRAL TO THE SATYROS WAY OF LIFE ), est - elle une chamane, alors, AHT ? AHT lui dit une chamane ? Qu' elle ne sait pas. RAYNIE lui dit Wow, que cela semble comme si elle ne réalise vraiment pas ce qu' elle a fait. ??? dit c' était ...
RAYNIE est étonnée et les alliés se retournent puis 2 femmes ( une avec un capuchon ) arrivent.
RAYNIE dit Hm ? Qui est ça ? ??? ( la femme en capuchon ) dit ce pouvoir juste maintenant ... Qu' elle pourrait jurer que ... ??? ( l' autre femme ) dit M'lady, si elles ne s edépêchent pas ... ??? ( la femme en capuchon ) lui dit biensûr, merci, MARIE puis elles s' en vont.


RAYNIE dit voilà elles s' en vont, qu' elle se demande ce que c' était le sujet, bien, quoi que. STOCKE leur dit de se presser à l' avant ( LET' S HURRY ON AHEAD ).


AHY' S PRAYER (la prière d' AHT ) a été ajoutée comme un noeud


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Allez au Nord


A l' écran suivant,

Vous êtes sur la carte du monde, allez à GRANORG.


GRANORG =


En entrant, RAYNIE dit le royaumes des étages de GRANORG enfin ( THE STORIED KINGDOM OF GRANORG AT LAST ), que l' agent est ici, vrai. MARCO lui dit oui, au moins qu' il devrait - être. AHT leur dit allez, les gars, de se dépêcher. RAYNIE lui dit Hahah, brave AHT ( GOOD OF' AHT ).
Puis STOCKE, RAYNIE et STOCKE vont rejoindre AHT.
AHT leur dit de se dépêcher d' aller à l' intérieur ( LET' S HURRY INSIDE ). RAYNIE dit ... Qu' elle a entendu que c' était une fière nation de sa tradition ( I HEARD THIS WAS A NATION PROUD OF ITS TRADITION ), mais en quelque sorte qu' elle a pensé que cela serait ... Plus sûr ( CLEANER ). STOCKE lui dit de remercier à la Reine PROTEA, que c' est sans doute sa tyrannie qui laisse le pays dans un tel désordre. MARCO lui dit qu' il se sent désolé pour les gens d 'ici, si c' est l' état de leur nation est ( IF THIS IS THE STATE THEIR NATION' S IN ). RAYNIE lui dit de ne pas plaisanter ( NOT KIDDING ). STOCKE dit ... Qu' ils parleront plus tard, pour le moment, qu' ils ont besoin de rencontrer l' agent et d' avoir des détails de leur mission de lui, d' y aller.


AN ANCIENT CITY ( une ville ancienne ) a été ajoutée comme une évènement


Puis rentrez dans la ville


A l' écran suivant,

Avancez un peu, il y a une scène.

VANOSS dit Ah, STOCKE, please d' attendre. STOCKE est étonné et il se retourne et il voit LIESE et VANOSS qui arrivent.
LIESE dit pourquoi est - elle si timide, AHT ? est - ce parce que STOCKE est avec eux ? AHT saute, elle lui dit N - Nuh - uh. LIESE dit hahaha ... VANOSS dit bien, STOCKE, que cela semble comme s' ils se séparent les chemin ici, peut - être qu' ils se rencontreront encore un jour si le destin permet ça. STOCKE lui dit peut - être. LIESE dit à STOCKE, qu' isl seront en train de travailler dans cette ville pour un moment ( WE' LL BE WORKING THIS CITY FOR A WHILE ), donc de passer un jour ( SO DROP BY SOMETIME ), pour lui, entrée libre ( FREE ADMISSION ). STOCKE lui dit d' accord. AHT est pensive. LIESE dit AHT ? Est - ce qu' il n' y a pas quelque chose qu' elle veut dire ? AHT est pensive. VANOSS lui dit Hm ? Ce qu' il y a ? AHT dit " SNIFFLE " ( renifler ). STOCKE est pensif. AHT leur dit ... Qu' elle ne veut pas dire adieu à STOCKE ... 3 SOB ". LIESE dit ... AHT ... VANOSS dit AHT, que STOCKE a un travail à faire, que c' ets pourquoi il est venu ici, qu' elle ne devrait pas le déranger. AHT dit " SOB" " SNIFFLE ". LIESE lui dit en plus, qu' ils seront dans la même ville pour un moment, qu' elle le verra encore ... AHT lui dit non ... Que ce n' est pas ça ...
Puis les autres sont étonnés puis AHT s' en va.
STOCKE dit AHT. LIESE lui dit oh, l' enfant ( CHILD ), ce qu' ils vont faire avec elle ? VANOSS dit ses excuses, STOCKE, qu' elle ira bien, de ne pas s' inquiéter à propos d' elle puis il va prendre son sac rouge de voyage. Il leur dit qu' ils seront sur leur chemin maintenant, bonne chance à eux tous. STOCKE lui dit Yeah ... Même chose à lui ( SAME TO YOU ).


Après que AHT, LIESE et VANOSS soient partis.
RAYNIE dit ... Bien, maintenant qu' ils sont de nouveau seuls ( NOW THAT WE4 RE ON OUR OWN AGAIN ), de revenir à la mission. MARCO lui dit que l' agent est supposé être au square ( place ) dans le dsitrict commercial ... Qui est ... Err ... Vers le château sur son chemin, et puis à l' Est ... Qu' il pense. STOCKE leur dit d' aller.


AHT a quitté votre groupe

THE EVENT AN ANCIENT CITY a été modifié


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

- il y a un vendeur ambulant de CRISTAUX DE MANA = 5 000 G


Passez le pont de pierre, il y a 3 chemins = gauche, centre et droite


_ Si vous allez au centre, il y a la foule te les soldats qui bloquent le chemin vers le château.


_ Si vous allez à gauche =

- il y a une AUBERGE


- il y a 2 petites boutiques vers le bas des marches.


OPTIONS =


1 /

si vous parlez à l' homme dans la petite boutique de droite, il dit bienvenue, bienvenue, que ces produits frais viennent directement du Village de CORNET ( THIS FRESH PRODUCE IS STRAIGHT FROM CORNET VILLAGE ). STOCKE lui dit a t - il des produits du Village de CORNET ... ? par exemple ( FOR INSTANCE ), des CONUTS ? L' homme lui dit oui, en réalité, que c' est un des derniers en stock ( THIS IS THE LAST ONE IN STOCK ). STOCKE lui dit qu' il ne veut pas la graine, qu' il veut juste des informations sur comment les cultiver ( I JUST WANT INFORMATION ON HOW TO GROW THEM ). L' homme lui dit oh, qu' il est désolé, mais qu' il ne sait pas, qu' il devra aller au Village CORNET et de demander à quelqu' un là - bas. STOCKE lui dit le Village de CORNET, eh ...

2 /

Parlez à l' homme habillé en vert ( près de la petite boutique à gauche ), il dit Hmm ... Que ce n' ets pas ici, non plus. Il se retourne vers STOCKE. Il lui dit de l' excuser, est - il un voyageur ? Que son om est HILSTAR, qu' il est un aspirant chef ( I' M AN ASPIRANT CHEF ) ... Mais qu' il a besoin de son aide avec quelque chose, pourrait - il se soucier d' écouter sa demande ( WOULD YOU MIND LISTENING TO MY REQUEST ) ?


Choix = TELL ME ( de lui dire ) ou I' M IN A HURRY ( il est pressé )

Si TELL ME

HILSTER lui dit que son père, le chef cour ( THE COURT CHEF ), va goûter sa cuisine, qu' il essaye de devenir le meilleur chef dans le monde ( I' M TRYING TO BECOME THE FINEST CHEF IN THE WORLD ), s' il ne peut pas impressionner son père, qu' il est in compétent ( I' M HOPELESS ), donc il a décidé de compléter le plat final ... un que son père a dit que c' était impossible d' achever, s' il peut vraiment faire ce plat, qu' il n' y a aucun moyen qu' il ne serait pas impressioner, un steak de géants sangliers ( A GIANT BOAR STEAK ), sauté dans une sauce de style de CORNET ( SAUTEED IN A CORNET - STYLE SAUCE ), que c' est le plat " impossible ", qu' il s' était demandé s' il pouvait rassembler les ingrédients pour faire ça pour lui. STOCKE lui dit pourquoi ne demande t - il pas à un fournisseur ? Que cela serait plus rapide ( WOULDN' T IT BE QUICKLER ) ? HILSTER lui dit malheureusement, qu' il ne pense pas qu' il pourrait avoir un fournisseur à la source des ingrédients maintenant ( UNFORTUNATELY, I DON' T THINK I COULD GET A VENDOR TO SOURCE THE INGREDIENTS NOW ), que la viande de sanglier qu' il a besoin est dans LAZVIL HILLS ( THE BOAR MEAT I NEED IS IN LAZVIL HILLS ), et les légumes sont seulement vendus dans le Village de CORNET. STOCKE lui dit qu' il voit, que les fournisseurs ne peuvent pas avoir ces objets pour lui, dû à al guerre. HILSTER lui dit oui, que les ingrédients sont essentiellement séparés par 2 armées en ce moment ( THE INGREDIENTS ARE BASICALLY SEPARATED BY TWO ARMIES AT THIS POINT ), depuis que le Village de CORNET est en territoire contrôlé par GRANORG ( SINCE CORNET VILLAGE IS IN GRANORG - CONTROLLED TERRITORY ), qu' il était capable d' avoir des légumes, mais qu' il a besoin que quelqu' un l' obtient un steak de sangliers tout au moins ( BUT I NEED SOMEONE TO GET ME THE BOAR STEAK AT THE VERY LEAST ).


Choix = SURE ( sûr ) ou I' M BUSY ( il est occupé )

HILSTER lui dit merci beaucoup, qu' il recherchera les secrets de ce plat et conquérira ça.


THE ULTIMATE DISH ( le plat final ) a été ajouté comme un évènement


Après si vous allez vers la gauche où il y a un soldat habillé en bleu.


A l' écran suivant,

- il y a un bar

Il y a un homme qui est assis à gauche qui dit au fait, est - ce qu' il sait ? Qu' il y a un grand artiste martial qui a maîtrisé toutes les compétences sur ce continent tout entier, et qu' il est son disciple, n' est - ce pas si génial ?


_ Puis si vous allez à droite =

A l' écran suivant,

Il y a une scène.

STOCKE est étonné, il pense etd it là ...
Puis les alliés voient au loin un homme avec un capuchon gris.
STOCKE pense et dit cela semble comme si cela doit - être l' agent d' ALISTELLIAN ... Qu' il devine qu' il devrait aller découvrir.

- il y a un magasin d' équipements ( donc achetez de nouvelles armes, armures et accessoires )

- il y a un magasin d' objets =

En parlant au vendeur, il dit bienvenue, oh, l' anneau de la Princesse ERUCA ? La réplique ? Oui, que c' est plutôt populaire, qu' il a bien peur qu' ils sont en rupture de stocks ( I' M AFRAID THAT WE' RE SOLD OUT ) et il ne sait pas quand ils auront de nouveau en stock ( I DON' T KNOW WHEN WE' LL GET MORE IN STOCK ).

THE EVENT THE KING' S DAUGHTER a été modifié


Il y a à extérieur du magasin, un COFFRE = 2 MIGHT HERBS

Puis parlez à l' homme en capuchon gris.

STOCKE lui ditdésolé de l' avoir fait attendre ( KEPT YOU WAITING ), Huh ?
Il y a une scène.
L' homme en capuchon gris lui dit qu' eux trois doivent avoir été envoyés par HEISS ... STOCKE lui dit c' est vrai, qu' il est l' agent ? L' agent lui dit c' est lui, qu' il lui donnera la version courte, que la Princesse ERUCA est la prochaine dans la lignée pour le trône de GRANORG ( PRINCESS ERUCA IS NEXT IN LINE FOR THE GRANORG THRONE ), qu 'ils doivent l' assassiner. STOCKE lui dit assassiner la Princesse ERUCA ? pas la Reine PROTEA ? L' agent lui dit d' utiliser tous les moyens qu' ils jugent nécessaires ( USE WHATEVER MEANS YOU DEEM NECESSARY ), que c' est entièrement à leur discrétion à partir d 'ici vers l' avant ( FROM HERE FORWARD ), qu' il n' y aura pas de soutien d' eux, qu' il quitte le pays de lui - même aussitôt ( I' M LEAVE THE COUNTRY RIGHT AWAY MYSELF ), que c' est tout, bonne chance ( BEST OF LUCK ) puis il s' en va. STOCKE est étonné. RAYNIE dit qu' ils doivent assassiner la Princesse ? Par tous les moyens nécessaires ( BY ANY MEANS NECESSARY ), Huh. MARCO lui dit qu' il avait un sentiment que cela sera une très importante mission, mais ... Un assassinat ? " sigh " ( soupir ).

Puis à HISTORIA, LIPPTI dit bon retour STOCKE ... Qu' il a atteint GRANORG sain et sauf ( YOU4 VE SAFELY REACHED GRANORG ) mais qu' il a été chargé d' une mission grave ( BUT YOU' VE BEEN ENTRUSTED WITH A GRAVE TASK ), de seulement se rappeler de ça ... Qu' il est le seul qui décide quoi faire à partir d' ici, STOCKE, maintenant de les laisser ajouter un nouveau chapitre la Chronicle Blanche ( LET US NOW DD A NEW CHAPTER TO THE WHITE CHRONICLE ). TEO dit à STOCKE, Hm ? Ca là dans sa main ... Que c' est une page de la Chronicle Blanche. LIPPTI dit à STOCKE, qu 'ils peuvent utiliser ça pour desceller un nouveau pouvoir. TEO dit à STOCKE, voici de prendre ( HERE GOES ) ...
Puis il y a une lueur blanche sur STOCKE.


Descellé le pouvoir du MANA BURST ( UNSEALED THE POWER de l' epxlosion de Manas ), que le MANA BURST peut - être utilisé quand la jauge de Mans est remplie, que vous pouvez remplir la jauge de Manas en attaquant, mais cela remplira plus vite en effectuant des COMBOS, quand vous utiliser un MANA BURST, la jauge de Manas se remettra à ZERO.


TEO dit à STOCKE, que le MANA BURST est un moyen de libérer sa force intérieur refoulée ( MANA BURST IS A MEANS TO RELEASE YOUR PENT-UP INNER STRENGTH ), que le pouvoir descellé is le plus fondamental du MANA BURST ( THE POWER JUST UNSEALED IS THE MOST BASIC MANA BURST ), appelé TURN BREAK ( la rupture de tour ), d 'utiliser ça pour priver les ennemis de leurs possibilités d' agir. LIPPTI dit à STOCKE, que ceux qui voyagent avec lui peuvent aussi utiliser ce pouvoir. STOCKE leur dit les autres aussi ... ? Qu' il voit qu' il fera un essai ( I SEE I' LL GIVE IT A TRY ). TEO lui dit maintenant alors, ce qu' il fera ?


Choix = CONTINUE ou WHITE CHRONICLE

Si = CONTINUE ( continuer )

Puis STOCKE monte les marches du temps


STANDARD HISTORY ( histoire standard ) : CHAPITRE 2

KNIGSHIP ( la royauté )


Puis STOCKE revient vers MARCO et RAYNIE.

RAYNIE dit à STOCKE, donc ils sont supposés assassiner la Princesse ERUCA, huh ? STOCKE lui dit que c' est la mission, donc c' est ce qu' ils vont faire, ce qu' ils savent à propos d' elle. MARCO lui dit qu' il a entendu qu' elle est plutôt une lady, avec de belles tresses d' or ( WITH BEAUTIFUL GOLDEN TRESSES ). RAYNIE lui dit pourquoi pense t - on qu' elle est la cible ( WHY DO YOU THINK SHE' S THE MARK ), et pas la Reine PROTEA ? MARCO lui dit bonne remarque ( GOOD POINT ), que PROTEA détient tout le vériatble pouvoir de GRANORG ( PROTEA HOLDS ALL THE REAL POWER IN GRANORG ), si le but est d' abandonner le pays dans le chaos ( IF THE GOAL IS TO THROW THE COUNTRY INTO CHAOS ), qu' elel pourrait - être une cible de choix ( SHE' D BE A PRIME TARGET ).

Puis 2 hommes passent.

RAYNIE leur dit jamais à l' esprit que les soldats ( NEVER MIND THE SOLDIERS ), est - ce qu' eux les gars comprennent ça ( DID YOU GUYS CATCH THAT ) ? Aha ... Qu' elle pense que cette chose commence à prendre un sens ( I THINK THIS THING IS STARTING TO MAKE SENSE ). MARCO lui dit en supposant que c' est vrai, alors cela devrait - être plutôt un scanadle dans la forme ( ASSUMING THAT' S TRUE, THEN THIS COULD BE QUITE A SCANDAL IN THE MAKING ), que cela semble qu' il y a plus de ça que de rencontrer à l' oeil ( IT SEEMS THERE' S MORE TO THIS THAN MEETS THE EYE ) ... STOCKE leur dit quelle que soit ( REGARDLESS ), leur premier objectif devrait - être de sécuriser une route dans le château, de rassembler certaines informations en premier ( LET' S GATHER SOME INTEL FIRST ).


OPTION =


Puis allez vers le pont principal où il y a 3 chemins, allez vers la SAUVEGARDE du bas à gauche.
Il y a un garde qui interpelle STOCKE.
Le garde dit halte, lui là. STOCKE est étonné, il lui dit Hm ? Ce qu' il veut ? Le soldat lui dit ... Non, que ce n' est rien.

Puis allez lui parler.
Le soldat dit ... STOCKE lui dit est - ce qu' il avait quelque chose à lui dire ? Le soldat lui dit o - oui ... Qu - quel est sa relation avec elle ... ? STOCKE s' interroge, il lui dit quoi ? Qu' il ne comprend pas. Le soldat lui dit de ne pas jouer les idiots, qu' il sait qu' il est entré dans la ville avec elle. STOCKE lui dit est - ce qu' il signifie AHT ? Le soldat lui dit non, qu' AHT est juste une petite fille, qu' il parle de LIESE. STOCKE lui dit qu' il les a rencontré tout au long de ses voyages, c' est tout. Le soldat lui dit oh ... Qu' il voit ... Hey, pouvait - il lui faire une faveur ? Peut - il amener LIESE à lui ? Qu' il veut lui parler encore une fois, donc, please, de l' amener ici. STOCKE est furieux, il pense et dit ce qu' il devrait faire ... ?


Choix = ACCEPT THE JOB ( accepter le travail ) ou REFUSE ( refuser )

Si = ACCEPT THE JOB


STOCKE lui dit qu' il peut faire ça pour lui. Le soldat est content, il lui dit oh, merci.


MANKING & BEASTKIND ( hommes et gentille bête ) ont été ajoutés comme un évènement


Allez vers le chemin de gauche,

A l' écran suivant, allez vers l' AUBERGE et montez les marches à gauche, il y a LIESE en train de danser.
Parlez avec LIESE.
STOCKE lui dit qu' il est désolé, était - elle en train de s' éxercer ? Qu' il a quelque chose qu' il avait besoin de lui dire. LIESE lui dit que cela va aller, ce qu' il voulait discuter ? STOCKE lui dit le gardien lui a demandé de l' amener. LISE lui dit oh non ... Encore lui ... STOCKE lui dit est - ce qu' il s' est passé quelque chose entre eux deux ? LIESE lui dit Hmm ... Qu' il avait quelque chose, mais, peut - être c' était vraiment rien ... Bref, qu' ils s' aiment l' un et l' autre, que c' est leurs relations. STOCKE lui dit qu' il a compris ça ( I GATHERED THAT ), ce qu' il ne comprend pas, c' est pourquoi elle ne veut pas aller le voir. LIESE lui dit que les humains et les gentilles bêtes ( BEASTKIND ) ne peuvent pas - être ensemble, que leurs cultures, leurs façons de penser ( OUR WAYS OF THINKING ) sont trop différentes, donc elle ne devrait pas se permettre elle - même d' être plus proche de lui, que cela sera juste la fin du chagrin ( IT' LL JUST END IN HEARTBREAK ), honnêtement, si ce n' était pas pour son travail, qu' elle ne viendrait pas ici, qu' elle est désolée, mais pouvait - il aller dire non pour elle ? STOCKE est pensif. Il lui dit d' accord.

Puis retournez voir le soldat vers la SAUVEGARDE.

Le soldat lui dit Hey, où est LIESE ? STOCKE lui dit qu' il lui a dit ce qu' il a voulu, mais qu' elle a dit qu' elle ne peut pas faire ça. Le soldat lui dit qu' il savait ça, qu' il a pensé qu' elle pourrait dire oui si un compagnon de voyage lui a demandé ... Merci, bien que, qu' il pensera à un autre moyen, qu' il n' allait pas l' abandonner ...

THE EVENT MANKIND & BEASTKIND ont été modifiés


Puis si à la SAUVEGARDE, vous choisissez = GO TO THE HISTORIA

A HISTORIA, chosir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE VALKYRIE


FORTERESSE DE SABLE ( ou SANF FORTRESS ) =


Avec le don qu' AHT a donné à STOCKE, il peut voir l' INVISIBLE.

ETAGE 1 =


Avant d' aller parler à à ROSCH à côté de VIOLA, il faut fouiller la Forteresse de fond en comble pour trouver des bombes.

Donc à la SAUVEGARDE, allez en bas à droite, il y a un COFFRE INVISIBLE = EMERALD ( accessoire = POISON RES + 6 )


NOTE = Si vous sortez à l' extérieur, vous pouvez voir les PIEGES qui sont invisibles et vous pouvez frapper les CRISTAUX VERTS pour avoir des CRISTAUX DE MANA


Puis montez les marches à droite =

Ouvrez la grande porte de droite ( où il y a 2 soldats ), vers les barils à gauche, il y a une lueur verte.

Vous avez désarmé la bombe

STOCKE dit qu' il a plus que 4 bombes à désarmer ( THERE ARE FOUR MORE LEFT TO DISARM ) ...

Sortez de la salle, allez tout à gauche dans le couloir, il y a un solda devant une grande porte, en bas, il y a une lueur verte.

Vous avez désarmé la bombe

STOCKE dit qu' il a plus que 3 bombes à désarmer


Puis ouvrez la grande porte du haut ( la grande porte tout à aguche ), poussez un des 3 caisses, il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 000 G


Puis montez à l' étage.


ETAGE 2 =


Donc à la SAUVEGARDE, allez à gauche, ouvrez la grande porte, il y a un COFFRE INVISIBLE = PANACEA PLUS


Puis continuez vers la gauche et montez vers KIEL puis montez encore, vers le Nord, vers un pilier, il y a une lueur verte.


Vous avez désarmé la bombe

STOCKE dit qu' il a plus que 2 bombes à désarmer

Puis allez à l' Est, poussez une des 7 caisses, il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 MANA CRYSTALS


Puis allez ouvrir la grande porte ( à droite de la SAUVEGARDE ), vers les barils et une grosse caisse en bois, il y a une lueur verte.

Vous avez désarmé la bombe

STOCKE dit qu' il a plus que 1 bombes qui reste ...


Puis montez les marches.


ETAGE 3 =


Allez à gauche, vers où il y a un soldat qui court vers le haut et vers le bas, il y a une lueur verte.

Vous avez désarmé la bombe

STOCKE dit qu' il pense que toutes les bombes dans le fort ont été désarmées ... Espérons que cela provoquera des changements positifs ...


Puis allez à droite, montez les marches vers le haut, poussez une des 6 caisses, il y a un COFFRE INVISIBLE = LEAF RING ( accessoire = HP + 20 / MP + 10 ).

Puis montez les marches vers le Nord ( il y a 2 soldats ), avant la sortie au Nord du fort, allez à droite, il y a un COFFRE INVISIBLE = DARKSHIELD SCROLL ( un rouleau de bouclier sombre )


Puis maintenant descendre les marches, alllez au 1 ER ETAGE, allez parler à ROSCH.


Choisir = I' LL GO WITH YOU

Puis dîtes 2 fois de suite = PRIORITIZE THE MISSION


Puis après la scène où les alliés sortent de la forteresse au Sud à la poursuite de l' espion puis après ils rentrent de nouveau à la forteresse ( il n' y a pas d' explosions ). Ils regardent les marches qui ne sont pas bouchées par des gros rochers.

KIEL leur dit que l' homme que le Sergent a vu, doit avoir été un espion des ennemis, qu' ils ont probablement prévu leur coup les troupes du Maréchal VIOLA d' abandonner à la plain ( THEY PROBABLY TIMED THEIR STRIKE WITH FIELD MARSHAL VIOLA' S TROOPS LEAVING FOR THE PLAIN ). ROSCH lui dit qu' ils peuvent envisager ça plus tard ( WE CAN CONSIDER THAT LATER ), en ce moment, leur objectif princiapl est de défendre cette forteresse ( OUR PRIMARY FOCUS IS DEFENDING THIS FORTRESS ).
Puis ROSCH va vers un soldat, il lui dit juste, et de faire ça, qu' ils doivent arrêter l' ennemi de pénétrer, de contacter tous les chefs d' équipe, qu' ils doivent les envoyer leurs hommes aux alentours ( CONTACT ALL THE SQUAD LEADERS. HAVE THEM SEND THEIR MEN AROUND ), allez. SOLDIER lui dit compris puis il s' en va. ROSCH leur dit qu' ils ont besoin d' aller aussi, qu' ils doivent les repousser, peu importe comment ( WE HAVE TO DRIVE THEM BACK, NO MATTER WHAT ).


SAND FORTRESS ( le combatt de la Forteresse de sable ) a été ajouté comme un évènement

THE EVENT AMBUSH TACTICS ( l' évènement des tactiques d' embuscade ) a été modifié


Puis montez au 3 ème étage puis allez au Nord, vers la sortie, il y a une scène.

ROSCH dit c' est tout d' eux, que cela semble qu' ils se sont débrouillés à les repousser ( THAT' S LL OF THEM. LOOKS LIKE WE MANAGED TO DRIVE THE BACK ).
Puis il y a un tremblement de terre.
STOCKE dit à ROSCH, que ce n' est pas encore fini ( IT' S NOT OVER YET ). ROSCH lui dit fichu ça, qu' ils sont tenaces, qu' ils ne doivent laisser aucun d' entre eux entrer dans la Forteresse ( WE CAN' T LET ANY OF THEM GET INTO THE FORTRESS ). KIEL lui dit que leur situation doit avoir atteint le maréchal VIOLA maintenant, donc il est sûr qu' elle reviendra, qu' ils doivent juste s' accrocher là un petit moment plus longtemps ( WE JUST HAVE TO HANG IN THERE A LITTLE WHILE LONGER ). ROSCH leur dit Wow, que cela sert à avoir des subordonnés optimistes ( IT PAYS TO HAVE OPTIMISTIC SUBORDINATES ), mais KIEL a raison ...
Puis ROSCH avance vers l' avant, il dit que c' est un des commandants, de le descendre ( THAT ONE' S THE COMMANDER. TAKE HIM DOWN ).
Puis ROSCH, KIEL, STOCKE, RAYNIE et MARCO sortent de la Forteresse au nord.


Mini - Boss = 2 LIGHT GRANORGITES + 2 GRANORG ARCHERS + GREY SHADOW


GREY SHADOW =


- il lance POWER ZONE ( sur 3 cases alignées )

- il lance GUARD UP sur un allié ( pour augmenter la défense )


TACTIQUE =


LV 24 = STOCKE, RAYNIE et MARCO, ROSCH LV 21

- prévoir des objets comme = FIRST AID KIT ( restaure 200 HP à un allié ) et HOLY WATER ( ressuscite un allié avec 150 HP = n' oubliez pas que vous pouvez les acheter au marchand ambulant vers la sortie Sud de la Forteresse.


- débarrassez - vous d' abord des 2 LIGHT GRANORGITES puis des 2 GRANORG ARCHERS et en dernier = GREY SHADOW

- si vous avez la barre jaune " MANA BURST " pleine pour tous les alliés, n' oubliez pas de l' utiliser.

Le MANA BURST " TURN BREAK " supprime le tour d' un ennemi donc utilisez sur l' ennemi " GREY SHAHOW " en sélectionnant avec les flèches du bas et du haut, choisir = ENEMY


STOCKE = POWER WAVE, DOUBLE SLASH ( surtour sur GREY SHAHOW )

ROSCH = GULL SWING, GRAVE TUCK, CROSS SPIKE, BELIAL CLAW


RAYNIE = POISON BREAK ( elle peut empoisonner GREY SHAHOW )

A gagner = 1 282 G


Après KIEL dit Ah, Capitaine, l' ennemi s' est enfui. STOCKE leur dit que leurs ordres étaient de défendre la Forteresse, qu' ils ne peuvent pas abandonner leur poste. ROSCH lui dit que cela semble comme s' ils sont parvenus à défendre la Forteresse ... Maintenant tout ce qu' ils ont besoin est le retour sain et sauf de VIOLA ( NOW ALL WE NEED IS VIOLA' S SAFE RETURN ) ...
Puis on voit à droite, VIOLA avec 3 soldats - ennemis.
VIOLA dit que l' ennemi pourrait encore être à proximité, de ne pas poursuivre si cela signifie aller trop loin à l' extérieur ( DO NOT PURSUE IF IT MEANS GOING TOO FAR OUT ).
Puis les 3 soldats - ennemis s' enfuient.

ROSCH dit à VIOLA, Maréchal VIOLA, qu' elle est saine et sauve ?
VIOLA est étonnée et les autres viennent vers elle. VIOLA leur dit qu' elle devrait avoir à les demander la même question, est - ce qu' eux tous vont bien ? ROSCH lui dit que ses subordonnés les ont aidés à accomplir ça ( MY SUBORDINATES HELPED US GET THROUGH THIS ). VIOLA lui dit bien, qu' il peut lui en dire plus une fois qu' ils sont à l' intérieur, qu' elle peut seulement dire ça, à cause de leur réussite, qu' ils doivent à lui et à ses hommes, qu' ils honorent leur pays avec leur service, maintenant, de venir.

Puis au loin, un soldat - ennemis en armure à observer la situation, il dit que cela ne peut pas être ... Comment une bombe peut ne pas exploser ( HOW CAN NOT ONE BOMB HAVE GONE OFF ) ? Qu' ils avaient mis des bombes en place ( WE HAD THE BOMBS SET IN PLACE ), Qu' il sait ça, fichu, que la mission a échoué, de sonner la retraite ( SOUND THE RETREAT ).
STOCKE devant l' entrée Nord de la Forteresse, il dit qu' ils se retirent ... Qu' il a empêché les explosions, et qu' ils se sont débarrassés des troupes qui sont entrés dans la Forteresse ... Espérons qu' ils ont évité le pire des cas de scénario, encore, qu' ils ne peuvent pas encore se relâcher ( WE CAN' T RELAX YET ).

Puis dans le quartier de VIOLA au 1 er étage.
VIOLA dit à ROSCH, au moment qu' elle a réalisé que les troupes dans la GRAN PLAIN était une leurre, qu' elle s' est maudite de son imprudence ( I CURSED MY CARELESSNESS ) ... Mais même au milieu d' un tel chaos, que ses hommes ont défendu la Forteresse admirablement, qu' il est en effet, le Jeune Lion d' ALISTEL, qu' elle est impressionnée. ROSCH lui dit qu' elle glorifie est un honneur, mais tout ce qu' il a fait, était d' accomplir la mission. VIOLA lui dit que DIAS, le commandant deschevaliers des ennemis était sur les lignes de front dans la plaine, mais que cela semble que les troupes du Comte SELVAN étaient les seuls se sont consacrés à l' opération secrète de sabotage ( BUT IT SEEMS THAT COUNT SELVAN' S TROOPS WERE THE ONES GIVEN THE COVERT SABOTAGE OPERATION ) ... Que c' était vraiment son erreur d' être tombé sur ça ( IT WAS TRULY MY MISTAKE TO HAVE FALLEN FOR IT ) ... ROSCH lui dit que c' est dans le passé, si il y a un prix qui a besoin d' être pris, qu' elle ne gagne rien en restant en arrière, s' il a été à sa place ( HAD I BEEN IN YOUR SHOES ), qu' il marcherait vers DIAS sans une seconde pensée. VIOLA lui dit si sa brigade n' était pas arrivée ( HAD YOUR BRIGADE NOT ARRIVED ), que cette Forteresse serait la leurs maintenant, que cela doit - être les fruits de la guidance du Prophère de Noé ... Pour répondre in nature ( TO RESPOND IN KIND ), qu' elle informera le quartier général de cette victoire personnellement. ROSCH lui dit merci beaucoup, mais ... Bien ... Please de ne pas aller vers des ennuis en éxagérant le briefing ( PLEASE DON' T GO TO ANY TROUBLE TO EXAGGERATE THE BRIEFING ) ... VIOLA lui dit Haha, en effet, que leur rumeur ne peut pas être vraiment terrible ( THEIR RUMOR MILL CAN' T BE TRULY DREADFUL ), si une rumeur était mise à un des dignitaires dans une humeur massacrante ( IF A RUMOR WERE TO PUT ONE OF THE DIGNITARIES IN A FOUL MOOD ) ... ROSCH lui dit n - non non non, que ce n' est pas ce qu' il avait signifié ( THAT4 S NOT WHAT I WAS IMPLLYING ) ... VIOLA lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' elle comprend, maintenant, please de prendre le reste de la journée pour récupérer, de commencer demain, qu' elle aura besoin de compter sur lui encore une fois. ROSCH lui dit compris. VIOLA lui dit qu' il est libre de partir, renvoyé ( DISMISSED ), qu' elle espère qu' elle récompensera les efforts de ses subordonnés. ROSCH lui dit oui, Sir, merci de sa considération, s' il l' excusera.
Puis ROSCH et les autres s' en vont.

THE EVENT SAND FORTRESS BATTLE ( l' évènement du combat à la Forteresse de Sable ) a été modifié

Puis ROSCh et les autres sont dans un quartier où il y a 2 soldats.

Un soldat dit Ah, Capitaine, et aussi Sergent, de regarder, que le Maréchal VIOLA les a présentée un peu de vins de crus ( FIELD MARSHAL VIOLA PRESENTED US WITH SOME VINTAGE WINE ). RAYNIE leur dit Whoa ... Que le Maréchal peut se considérer comme une pure et dure ( THE FIELD MARSHAL MAY SET LIKE A HARDLINER ), mais qu' elle est un sous tendre ( BUT SHE' S JUST A SOFTY UNDERNEATH ). KIEL leur dit bien alors, cela appelle pour un toast, pour les Jeunes Lions d' ALISTEL. ROSCH lui dit oh allez ... Peut - il calmer avec la chose de Jeunes Lions ( CAN YOU COOL IT WITH THE YOUNG LIONS THING ) ? KIEL lui dit désolé, mais même les troupes du Maréchal VIOLA ont compris ( BUT EVEN FIELD MARSHAL VIOLA' S TROOPS HAVE CAUGHT ON ), que si la Maréchal VIOLA est la Valkyrie, alors les Capitaines ROSCH et STOCKE sont les Jeunes Lions. STOCKE dit ... KIEL dit à ROSCH et pour le rapport ( AND FOR THE RECORD ), qu' il pense que c' est tout à fait approprié, qu' il est juste heureux de combattre sous un tel étonnant leadership. RAYNIE leur dit les Jeunes Lions, eh ? Qu' elle pense que cela a un joli son à ça ( I THINK IT' S GOT A NICE RING TO IT ), pourquoi eux deux ne peuvent pas accepter l' éloge et de passer ( à autre chose ) ? N' est - ce pas que cela sembie bien d etemps en temps ( DOESN' T IT FEEL GOOD EVERY ONCE IN A WHILE ) ? KIEL leur dit que c' est pour remercier à eux deux qu' ils ont survécu la journée, un toast à leurs Capitaines. ROSCH est fâché, il lui dit " sigh " ( soupir ), d' accord, d' accord, juste de ne pas laisser ça s' échapper de la main ( JUST DON' T LET IT GET OUT OF HAND ), les gars.

Quelques jours plus tard ...


STOCKE, RAYNIE et MARCO sont dans le couloir.

KIEL dit tout le monde puis il va vers STOCKE. STOCKE lui dit ce qu' il y a KIEL, KIEL ? KIEL lui dit que le Maréchal VIOLA et le Capitaine aimeraient dire un mot avec lui dans la salle ( FIELD MARSHALL VIOLA AND THE CAPTAIN WOULD LIKE TO HAVE A WORD WITH YOU IN THE HALL ). STOCKE lui dit bien, qu' il ira juste au - dessus ( I' LL HEAD RIGHT OVER ).

Puis dans le quartier de VIOLA, STOCKE arrive avec les autres.
ROSCH dit à STOCKE, Ah, qu' ils sont là, qu' il sait que cela va sembler soudain ... Mais qu' il a été ordonné de retourner à ALISTEL. STOCKE est étonné, il lui dit bien, que c' est plutôt soudain, en considérant qu' ils étaient juste envoyés ici. RAYNIE dit à ROSCH, juste lui, bien que, Capitaine ? ROSCH lui dit Yeah ... Que cela semble de cette façon ( LOOKS THAT WAY ). VIOLA lui dit qu' elle a rapporté son service remarquable dans la défense du fort au quartier général l' autre jour, que cela semble que le Général HUGO était plutôt agité ( IT SEEMS GENERAL HUGO WAS QUITE MOVED ), son arrangement est qu' ils planifient de lui célébrer la victoire avec une grande cérémonie et circonstance ( MY UNDERSTANDING IS THAT THEY PLAN TO CELEBRATE YOU VICTORY WITH SOME POMP AND CIRCUMSTANCE ). ROSCH lui dit mais pourquoi lui seul ( BUT WHY SINGLE ME OUT ) ? Que la brigade entière a accompli admirablement, et qu' ils n' auraient jamais réussi, s 'il n' y avait pas STOCKE ( AND WE NEVER WOULD HAVE SUCCEEEDED WERE IT NOT FOR STOCKE ). STOCKE est pensif, il dit ROSCH. ROSCH lui dit Yeah ? Ce que c' est ( WHAT' S UP ), STOCKE.
Puis ROSCH et STOCKE vont parler dans un coin.
STOCKE lui dit est - ce qu' il se rappelle de leur conversation de l' autre jour ? ROSCH est étonné, il lui dit oh ... Ca ... STOCKE lui dit qu' ils ne peuvent pas exclure la possibilité qu' HUGO complote quelque chose. ROSCH lui dit qu' il a raison, qu' il sera prudent. STOCKE dit ...
Puis STOCKE se souvient du messager d' HEISS qui est devenu du sable. Il pense etd it qu' il espère que tout se passe sans incident ...
Puis ROSCH va vers VIOLA. Il dit que cela lui rappelle, qu' il devrait aussi venir, KIEL. KIEL est étonné, il lui dit l - lui ? Mais qu' il est encore pratiquement un nouvelle recrue, capitaine ... Qu' il croit que le Sergent STOCKE devrait aller à la place. ROSCH lui dit allez, d' utiliser sa tête, s 'il vient avec lui, qui va s' occuper des hommes qui sont encore stationnés ici ? KIEL lui dit oh, vrai ... RAYNIE lui dit de continuer, que ce n' est pas comme s' il devrait - être en train de discuter les ordres du Capitaine, de toute façon. MARCO dit c' est vrai, KIEL, que quelqu' un a besoin de prendre cette médaille à la place de STOCKE ( SOMEONE NEEDS TO PICK UP THAT MEDAL IN STOCKE' S STEAD ). KIEL lui dit c - compris, qu' il accomplira son devoir comme le remplaçant du Sergent dans le meilleur de ses capacités. VIOLA dit à ROSCH, que cela semble comme si tout a été pris en charge ( IT LOOKS LIKE EVERYTHING' S BEEN TAKEN CARE OF ), alors, de ne pas s' inquiéter à propos de ses hommes, qu' elle s' occupera aussi d' eux, qu' elle est sûre que le Sergent apprécierait toute aide qu' il peut avoir. ROSCH lui dit merci pour sa considération, Maréchal VIOLA. VIOLA lui dit de ne pas mentionner ça, tout pour le Jeune Lion d' ALISTEL, vrai ? ROSCH est fâché, il lui dit comme il a dit avant, qu' il apprécierait si elle ne lui appelle pas comme ça ... VIOLA lui dit Haha, qu' elle avait juste taquiné, maintenant, qu' il devrait partir immédiatement pour ALISTEL, de tenir la tête haute ( HOLD YOUR HEAD UP HIGH ), et de se tenir fièrement devant le public ( AND STAND PROUD TO THE PUBLIC ). ROSCH lui dit oui, Sir, bien alors, qu' ils partiront.
Puis ROSCH s' en va et KIEL va le suivre.
STOCKE dit KIEL puis il va vers lui. KIEL lui dit est - est ce que quelque chose ne va pas, Sergent STOCKE ... ? STOCKE lui dit qu 'il veut qu' il soit prudent autour du général HUGO, de ne pas laisser ROSCH en dehors de sa vue. KIEL s' interroge, il lui dit Huh ... ? Ce qu' il signifie ? STOCKE lui dit que le Général HUGO ne les aimait pas. KIEL lui dit m - mais ... Comment le Général HUGO pouvait ... Sergent, qu' il ne devrait pas dire de telles choses à de telles fragiles jeunes recrues, qu' ils -- STOCKE dit ... KIEL lui dit c - compris ... Qu' il ne voit pas la grande image, mais qu' il sera vigilant, et qu' il restera juste à côté du Capitaine. STOCKE lui dit qu' il compte sur lui.
Puis KIEL s' en va.


A MESSAGE FROM HOME ( un message de chez soi ) a été ajouté comme un évènement


Puis dans le noir, un evoix dit que cela semble que la production de masse des THAUMACHINES se passe doucement, et le Jugement divin ... ?

Puis on voit au laboratoire d' ALISTEL, il y a FENNEL et le Général HUGO.

FENNEL dit à HUGO, aussi ça ... Ou cela serait, au moins, sauf pour une chose. HUGO lui dit ce que c' est ? FENNEL lui dit qu' il ne fait pas des sculptures pour être affichées dans la place, qu' il sait, que le pire sort pour les hommes comme lui est d' espérer qu' ils soient satisfaits sans utiliser leurs créations, combien d etemps va t - il le forcer à continuer dans cette voie ? HUGO lui dit qui sait ... ? Qu' il rappelle qu' il a dit une fois qu' il serait heureux aussi longtemps qu' il pourrait continuer ses recerches. FENNEL lui dit Grrr ... Que ce n' est pas le point.
Puis HEISS arrive, il dit à FENNEL, si ce n' est pas le point, FENNEL, qu' il le conseille d' arrêter de tester leur patience et de venir à ça ( I ADVICE YOU TO STOP TRYING OUR PATIENCE AND COME TO IT ). FENNEL lui dit très bien, très bien, qu' il demandera pourquoi ne pouvait - il pas envoyer ses THAUMACHINES dans les lignes de front ? Qu' il n' arrête pas d' entendre qu' ils ont été réservés pour leurs troupes personnelles ( I KEEP HEARING THEY' RE BEING SAVED FOR YOUR OWN PERSONAL TROOPS ), à qui, pour toutes les intentions et les raisons ( WHICH, FOR ALL INTENTS AND PURPOSES ), qu' il signifie qu' elles pourraient - être aussi bien des sculptures. HUGO lui dit que la politique de l' armée doit considérer la vision à long terme ( ARMY POLICY MUST CONSIDER THE LONG VIEW ). FENNEL lui dit d' arrêter, assez, que ce n' ets pas ce qu' il veut entendre, qu' il avait à peine un morceau de données de combat utiles pour plusieurs mois, qu' il éxige plus. HUGO lui dit ce qu' il signifie que c' est, maintenant que ce n' est pas le moment de faire le point sur la fabrication de ces choses. FENNEL lui dit et ce qu' il fera quand les modèles fabriqués en série ont un défaut critique ( AND WHAT WILL DO WHEN THE MASS-PRODUCED MODELS HAVE A CRITICAL FLAW ) ? Que la théorie n' est pas la pratique, qu' une arme n' est pas vraiment utilisable jusqu' à qu' il y a des données qui aident à ça ( A WEAPON ISN' T TRULY USABLE UNTIL THERE' S DATA THAT SUPPORTS IT ), des améliorations mécaniques, qui sont faites peu à peu ( MADE LITTLE BY LITTLE ) -- Que c' est ce qui créera l' arme parfaite, et pour ça qu' il a besoin de données brutes, autant qu' il peut obtenir. HEISS lui dit Hah ... Qu' il est vraiment un des difficiles à satisfaire ( YOU' RE TRULY A DIFFICULT ONE TO PLEASE ), pas étonnant qu' il soit le plus célèbre ingénieur de THAUMATECH dans VAINQUEUR. FENNEL dit à HUGO, qu' il est venu ici pour une seule raison, qu' il avait dit qu' il serait capable de faire toutes les recherches qu' il plairait, si son travail va continuer à être freiné par l' entêtement de militaire ( IF MY WORK IS GOING TO CONTINUE TO BE HELD BACK BY THE MILITARY' S PIGHEADEDNESS ) ... HUGO lui dit ... Ce qu' il veut qu' il fasse ? FENNEL lui dit qu' il l' avait dit ... Qu' il veut des données, qu' il n' est pas difficile à satisfaire ( I' M NOT PICKY ), ne peut - il pas envoyer une grande force bientôt ? HUGO lui dit une demande typiquement gênante ... HEISS lui dit mais est - ce vraiment ? Que leur accrochage récent à la Forteresse de Sable ... Que cela n' allait pas comment ils ont planifié ( IT DIDN' T GO HOW WE PLANNED ), mais d' un autre point de vue ( BUT FROM ANOTHER PERSPECTIVE ), que cela serait une occasion idéale ( IT WOULD BE A PERFECT OPPORTUNITY ). HUGO lui dit est - ce qu' il dit de mener à leurs pertes dans la foulée et de continuer à aller de l' avant de la ligne de front ( ARE YOU SAYING TO TAKE OUR LOSES IN STRIDE AND KEEP PRESSING THE FRONTLINE FORWARD ) ? HEISS lui dit oui, éxactement ... Puis ils peuvent donner à FENNEL ici ce qu' il veut, et s' il joue leurs cartes justes, Général HUGO, qu' il peut atteindre certaines de ses propres rêves ( YOU CAN ACHIEVE SOME OF YOUR OWN DREAMS ) ... Ou va t - il encore réclamer qu' il y a une raison de prolonger la guerre ( OR ARE YOU STILL GOING TO CLAIM THAT THERE' S A REASON TO DRAW OUT THE WAR ) ? HUGO lui dit qu' il n' y a rien pour ça, alors, qu' il devra aller avec ça, qu' ils devront que la Brigade de ROSCH fasse le premier et déploie 4 THAUMACHINES à la Forteresse ( WE' LL HAVE THE ROSCH BRIGADE MAKE THE FIRST MOVE AND DEPLOY FOUR THAUMACHINES TO THE FORTRESS ). FENNEL lui dit Humhum ... Que cela pourrait - être excellent, qu' il doit se dépêcher et faire des préparatifs nécessaires, Ah, des données, les beaux cristaux de promesse et de potentiel .... HEISS dit ...

Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu STOCKE ... Qu' il a fait un bon travail en trouvant les bombes installées par GRANORG, mais une nouvelle menace contrairement à tout ce qu' il a rencontré à ce jour se rapproche ( BUT A NEW THREAT UNLIKE ANYTHING YOU' VE ENCOUNTERED THUS FAR DRAWS NEAR ), please d' être prudent, STOCKE, de les laisser maintenant ajouter un nouveau chapitre à la Chronicle Blanche.


Choisir = CONTINUE


Puis STOCKE monte les marches du temps.


ALTERNATE HISTORY ( histoire alternative ) : CHAPITRE 2

FALL ( la chute )


Puis dans la Mine d' ALMA, ROSCH, KIEL te quelques soldats vont la sortie bouchée par des grosses pierres.

KIEL dit alors ils ont encore. ROSCH lui dit une certaine ironie, huh ? D' utiliser le passage secret que l' ennemi a fait pour avoir l' avantage sur eux ... Il leur dit bien, de revenir aux détails opérationnels, qu' ils sont ici pour aller en reconnaissance à l' extérieur les forces ennemis pour leur invasion de la GRAN PLAIN ( WE' RE HERE TO SCOUT OUT THE ENEMY FORCES FOR OUR INVASION OF GRAN PLAIN ). KIEL lui dit mais ... Est - ce que cela fonctionnera ( WILL IT WORK ) ? ROSCH lui dit Hm ? KIEL lui dit qu' il signifie, est - ce que l' ennemi ne s' attendait pas qu' ils utilisent le passage secret ( WON' T THE ENEMY EXPECT US TO USE THE SECRET PASSAGE ) ? ROSCH lui dit qu' il y a toujours cette possibilité, en réalité ... Qu' il n' y a aucun moyen qu' ils ne pourraient pas anticiper ça, mais l' ennemi s' est concentré sur la Forteresse de sable en ce moment, qu' ils n 'ont pas beaucoup de troupes à consacrer ( THEY DON' T HAVE MANY TROOPS TO SPARE ), donc ils peuvent peut - être accomplir cette mission avec une petite brigade, que c' est ce que le quartier général pense, de toute façon. KIEL lui dit qu' il voit ... Donc c' est pourquoi ils n 'ont pas envoyé beaucoup de troupes. ROSCH lui dit Yeah, que l' ordre descend du Général HUGO lui - même, que cela semble qu' il a confiance en leurs compétences. KIEL lui dit la cérémonie l' autre jour était étonnante ... Qu' ils ont besoin d' être à la hauteur de la confiance en eux ( WE NEED TO LIVE UP TO HIS TRUST IN US ). ROSCH lui dit bien, de ne pas être trop excité, que c' est encore une mission dangereuse, qu' ils commenceront les choses avec une force de diversion de la Forteresse, que l' ennemi répondra évidemment en envoyant leurs soldats, auquel il les laissera voir leurs nombres ( WHICH LET US SEE THEIR NUMBERS ), qu 'une fois qu' ils ont éxaminé ça, qu' ils auront brièvement rendez - vous avec la force de diversion et se retireront, des questions ?
Les autres sont pensifs. ROSCH leur dit bien, alors d' y aller. KIEL lui dit qu' il fera ( WILL DO ).
Puis ils vont vers les rochers.

Puis à la Forteresse de Sable, VIOLA tousse, elle dit " cough " " cough ". Elle est pensive puis STOCKE, MARCO et RAYNIE arrivent.

STOCKE dit à VIOLA, va t - elle bien ? VIOLA lui dit qu' elle a juste un grincement dans sa gorge ( I' VE JUST GOT A SCRATCH IN MY THROAT ), c' est tout ...
Puis VIOLA se retourne, elle dit " cough " ( tousser ) " Wheeze " ( avoir du mal à respirer ). MARCO lui dit que cela a l' air sérieux ... VIOLA leur dit de ne pas faire toute une histoire ( DON' T MAKE SUCH A FUSS ), que ce n' est rien.
Puis VIOLA se retourne à nouveau, elle dit de se mettre en mouvement ( MOVE ON ), qu' elle exposera les grandes lignes de leur prochaine mission, qu' ils ont juste reçu le mot du quartier général que la force principale est préparée maintenant pour se mettre en mouvement ( WE JUST RECEIVED WORD FROM HQ THAT THE MAIN FORCE IS PREPARED NOW TO MAKE A MOVE ), que la Brigade de ROSCH est entrée à la GRAN PLAIN du chemin à travers la Mine d' ALMA. MARCO lui dit que c' est la même route que l' ennemi a utilisé en retour ... Alors ... Ce qu' ils devraient faire ? VIOLA leur dit que la Brigade de STOCKE entrera à la GRAN PLAIN à partir de la Forteresse et a rendez - vous là - bas avec ROSCH qu' une fois qu' il a pris contact, de se retirer rapidement et de ramener les informations ( INTEL ) au quartier général, que c' est leur mission. RAYNIE lui dit Huh, d' accord. VIOLA leur dit que le prototype des THAUMACHINES verra enfin le combat réel dans cette opération, qu' une fois qu' ils ont des informations fiables ( WE HAVE RELIABLE INTEL ) sur la position des ennemis et les nombres, qu' ils attaqueront en force. MARCO lui dit qu' ils utilisent les THAUMACHINES, huh ? Alors c' est vraiment une importante opération, comme il se rappelle, que les THAUMACHINES ne sont pas efficaces pour aller en reconnaissance puisqu' ils ont besoin de beaucoup d' énergie pour se déplacer, donc leur stratégie ets de préciser la position des ennemis et de les envoyer dans la zône ciblée ? VIOLA lui dit juste, qu' il a a fait ses devoirs, MARCO. MARCO est content, il lui dit o - oh, non ... Que ce n' est rien de spécial, haha ... VIOLA leur dit qu' ils enverront aussi une force de diversion de la Forteresse pendant l' opération, qu' ils couvriront eux et ROSCH pendant leur retraite. STOCKE lui dit où est le point de rendez - vous ? VIOLA lui dit à l' Ouest des plaines, spécifiquement, une zône un peu au Sud et à l' Ouest. STOCKE lui dit que c' est plutôt une distance ... Qu' ils n' allaient pas être coincés par l' ennemi là - bas, pourront - ils ? VIOLA lui dit pas besoin de s' inquiéter, qu' ils ont planifié cette opération soigneusement aussi loin que cela va ( WE' VE PLANNED THIS OPERATION CAREFULLY AS FAR AS THAT GOES ). STOCKE lui dit bien.
Puis STOCKE se tourne vers RAYNIE et MARCO, il dit RAYNIE, MARCO, d' y aller. VIOLA leur dit qu' ils compteront sur eux.


OPTION =


Puis allez parler à VIOLA, il y a une scène.
VIOLA tousse, elle dit " cough " " cough ". STOCKE lui dit qu' elle n' a pas l' air ien, qu' elle devrait prendre un peu de repos ( YOU SHOULD GET SOME REST ). VIOLA lui dit qu' il n' a pas besoin de lui dire, qu' elle a pris tout le repos qu' elle peut se permettre, au fait, qu' elle a rassemblé certaines substances pour cette idée de livre qu' il a mentionné plus tôt ( I COLLECTED SOME MATERIALS FOR THA BOOK IDEA THAT YOU MENTIONED EARLIER ), q'u ils sont des histoires que le Prophète Noé lui a dit


Vous avez obtenu = VIOLA' S DIARY ( journal de VIOLA )

STOCKE lui dit ça ... Que c' est journal intime ( THIS IS YOUR PERSONAL JOURNAL ). VIOLA lui dit après beaucoup de réflexion ( AFTER MUCH THOUGHT ), qu' elle a conclu que son journal était probablement le compte - rendu le plus factuel ( I CONCLUDED THAT MY JOURNAL WAS PROBABLY THE MOST FACTUAL ACCOUNT ), qu' elle à vécu sa vie au côté des paroles du Prophète Noé ( I LIVED MY DAILY LIFE ALONGSIDE THE PROPHET NOAH' S WORDS ), donc elle pense que cela serait mieux s' il lui donnait son journal. STOCKE lui dit que c' est plutôt détaillé, est - elle sûre qu' elle ne se soucie pas que cela soit public ( ARE YOU SURE YOU DON' T MIND THIS BEING PUBLIC ) ? VIOLA lui dit c' est peut - être comme il dit, mais elle veut croire dans les gens qui vivent à ALISTEL, qu' elle le laissera décider comment utiliser au mieux le journal, que c' est son journal intime, une sorte de ressource ( A ONE OF A KIND RESSOURCE ), donc d' utiliser ça avec bon escient.


THE EVENT A LETTER TO TOMORROW ( un évènement un elettre à demain ) a été modifié


Si vous parlez à nouveau à VIOLA, elle dit d' aller à la GRAN PLAIN et de rencontrer la Brigade de ROSCH, qu' ils les attendent juste au Sud de la zône Ouest des plaines.


NOTE = n' allez pas tout de suite dans la WHITE CHRONICLE, attendre plus tard quand il y aura un noeud dans l' histoire.


Puis montez les marches jusqu' au 3 ème étage puis sortez au Nord et dans la cour.

Dans la cour de la Forteresse, allez au Nord - Ouest, coupez les plantes, il y a 2 COFFRES = WISP BLADE ( épée STOCKE ou MARCO ), 2 HERBAL TEAS

Puis sortez au Nord - Est, vous serez sur la carte du monde, allez à GRAN PLAINS SE.


GRAN PLAINS SE =


Avancez un peu, il y a une scène avec 4 soldats - alliés.

Un chef - soldat dit à ses 3 subordonnés, qu' une fois qu' ils confirment leur position et leurs nombres, qu' ils se mettront en route, jusqu' à alors, de garder les THAUMACHINES des prototypes soient prêtes à partir à tout moment ( UNTIL THEN, KEEP THE PROTOTYPE THAUMACHINES READY TO GO AT A MOMENT' S NOTICE ). MARCO dit à STOCKE, qu' ils ont rendez - vous avec ROSCH et ses hommes sur le côté Ouest de la GRAN PLAIN, vrai ? Qu' il espère qu' ils ne sont pas partis loin ( I HOPE THEY HAVEN' T GONE FOR ) ... RAYNIE lui dit Aah, qu' ils iront très bien si le Capitaine est avec eux, qu' ils devraient aussi y aller. STOCKE lui dit Yeah.


BATTLE OF GRAN PLAIN ( le combat de la plaine GRANORG ) a été ajouté comme un évènement


Objets donnés par les ennemis = HERBAL TEA, ROYAL JELLY

- il y a des plantes ronde oranges, en les combattant, elles peuvent s' auto - détruire et vous faire + 190 dégâts


Puis allez au Nord.


A l' écran suivant,

- il y a 2 chemins = Ouest et Est ( pas votre destination )

Donc allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

Avancez un peu et il y a une scène.

STOCKE voit vers le bas à gauche, 3 soldats - ennemis qui sont habillés en bleu.
STOCKE leur dit les soldats ennemis, tout droit ( DEAD AHEAD ), qu' ils feront une percée là ( WE' LL BREAK THROUGH THERE ). MARCO lui dit qu' ils ne peuvent pas, que leur mission était -- RAYNIE lui dit que s' ils ne passent pas là, qu' ils ne peuvent pas aller du côté Ouest. MARCO lui dit bien ... Que c' est vrai, bien, qu' il les couvrira. STOCKE qu' il voit ça qu' ils doivent faire ( SEE THAT YOU DO ).
Puis STOCKE, RAYNIE et MARCO vont vers les soldats - ennemis habillés en bleu.
Un soldat - ennemi dit quoi ? Qu' ils sont sous attaquer ( WE' RE UNDER ATTACK ).
Puis 2 soldats - ennemis arrivent en renforts.
Un soldat - ennemi dit d' attendre ... Qu' ils ne font pas partie du la troupe de progression ( THEY4 RE NOT PART OF THE ADVANCE TROOP ), de ne pas s' inquiéter, les hommes ( DON' T SWEAT IT, MEN ), entre ça et ceux d' avant ( BETWEEN THIS AND THE ONES FROM EARLIER ), que cela semble que leurs forces ont été sous - estimées ... Qu' ils les montreront quelle erreur c' est ( de leur part ).


Mini - Boss = 5 GRANORG DEFENDERS


- ils peuvent attaquer avec DOUBLE ATK

- ils se lancent POWER UP ( augmente l' attaque )

- ils peuvent lancer une attaque spéciale " TRI - FORCE ( attaque à 3 et en triangle )


TACTIQUE =


STOCKE = POWER WAVE

MARCO = PUSH ASSAULT, SPEED BREAK

RAYNIE = POISON BREAK

- quand ils vont se préparer pour l' attaque spéciale " TRI - FORCE ", tuez un des 3 pour annuler l' attaque où repoussez un vers l' arrière avec " PUSH ASSAULT " de MARCO pour éviter la forme du triangle.


A gagner = 1 110 G, 1 HEALING HERB, 1 FIRST AID


Après les soldats - ennemis sont au sol.

RAYNIE dit à MARCO, que c' est leur STOCKE, qu' elel se sent beaucoup mieux en sachant qu' il est dans son dos ( I FEEL MUCH BETTER KNOWING YOU' VE GOT MY BACK ). MARCO lui dit en effet, qu' il respire toujours mieux quand il combat à côté de lui ( I ALWAYS BREATHE EASIER WHEN I' M FIGHTING ALONGSIDE YOU ), STOCKE. STOCKE leur dit la même chose va pour eux deux ( THE SAME GOES FOR YOU TWO ), mais cela apris beaucoup plus longtemps qu' il pensait, qu' ils ont besoin d' accélérer le rythme ( WE NEED TO PICK UP THE PACE ).


Allez au Sud - ouest, il y a une SAUVEGARDE


Puis allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

- il y a 2 ennemis visibles avec des grands boucliers.

Avancez un peu vers l' Ouest et il y a une scène.
STOCKE voit 2 soldats - alliés au sol.

MARCO dit qu' il ne voit ROSCH nulle part ( I CAN' T SEE ROSCH ANYWHERE ). RAYNIE dit aux 2 soldats allongés au sol, qu' ils sont de la brigade de ROSCH, ce qu' il s' est passé ? Un soldat dit Ah ... Sergent ... Dieu merci ( THANK GOODNESS ) ... De se dépêcher ... Le - le Capitaine ... Et les autres ... De les sauver ... Puis il s' écroule au sol. RAYNIE lui dit de s' accrocher là ( HANG IN THERE ), MARC, de ne pas juste rester debout là, de le guérir.
Puis MARCO va vers le soldat, il dit ... RAYNIE lui dit ce qu' il attend ? De se dépêcher. MARCO lui dit que ce n' est pas utile, RAYNIE, qu' il est ... Déjà mort ... RAYNIE dit ...
Puis il y a une voix qui dit Lieutenant STOCKE, qu' il a un message pour lui.
Les alliés sont étonnés et un soldat arrive.
STOCKE dit au soldat, ce qu' il s' est passé ? Le soldat lui dit un rapportd u Maréchal VIOLA, que l' armée de GRANORG est arrivée, que le nombre des ennemis est immense ( THE ENEMY' S NUMBERS ARE GREAT ), et qu' ils doivent - être capable de faire une percée de leurs lignes. MARCO est étonné, il dit non ... Le soldat dit à STOCKE, qu' il doit retourner à son poste maintenant, please de l' excuser puis il s' en va. RAYNIE dit ce qu' ils devraient faire, STOCKE ? STOCKE pense et dit Ngh ... Ce qui est le meilleur plan d' action ( WHAT' S THE BEST COURSE OF ACTION ) ? S' ils ne tiennent pas le Nord, que c' est un combat perdu, mais de faire ça pourrait signifier laisser derrière ROSCH et ses hommes, qu' il doit penser à propos de ça prudemment ....


Choix = LOOK FOR ROSCH ( rechercher ROSCH ) ou GO NORTH ( aller au Nord )


Si = GO NORTH ( mauvais choix )


STOCKE pense et dit devrait - il vraiment aller au Nord et de frapper préventivement aux renforts des ennemis ( SHOULD I REALLY HEAD NORTH AND STRIKE PREEMPTIVELY AT THE ENEMY REINFORCEMENTS ) ... ?

Choix = GO NORTH ou RECONSIDER

Si = GO NORTH


STOCKE dit qu' il est aussi inquiet à propos de ROSCH, mais ils ont besoin de se concentrer la victoire de ce combat, qu' ils iront au Nord et rejoindront la principale force, qu' ils doivent repousser les chevaliers de GRANORG. MARCO lui dit d - d' accord, compris.


Avec des émotions importantes en cours ( WITH EMOTIONS RUNNING HIGH ), que STOCKE et les autres se sont précipités à travers le champ de bataille, après avoir rejoint VIOLA ( AFTER JOINING UP WITH VIOLA ), STOCKE a combattu avec fureur au coeur de la lutte ( STOCKE FOUGHT FURIOUSLY AT THE HEART OF THE STRUGGLE ), que son effort a résulté à ALISTEL de prendre le contrôle sur la GRAN PLAIN, que le combat a fait éléver la réputation du Maréchal VIOLA dans le Royaume ( THE BATTLE DID MUCH TO ELEVATE FIELD MARSHAL VIOLA' S STANDING IN THE KINGDOM ) ... Qu' elle est devenue une voix puissante d' autorité, qui égale à celle du Général HUGO ( EQUAL TO THAT OF GENERAL HUGO ), mais STOCKE et les autres ont payé un prix terrible pour leur victoire, que ROSCH n' a jamais retourné chez lui de nouveau ( ROSCH NEVER SAW HIS HOME AGAIN ), que STOCKE avait demandé de remplir les chaussures ( ou rendre hommage ) à ROSCH comme un officier de commandement ( STOCKE WAS REQUESTED TO FILL ROSCH' S SHOES AS A COMMANDING OFFICER ), qu' il viendrait à être connu comme le Général des Lions ( HE WOULD COME TO BE KNOWN AS THE LION GENERAL ) ... Mais sa nouvelle liste de tâches reste ( BUT HIS NEW SLATE OF DUTIES LEFT ), que STOCKE n' avait aucun moyen d' arrêter la désertification du monde ( STOCKE WITH NO MEANS TO STOP THE WORLD' S DESERTIFICATION ).


" THE LION GENERAL " ( le Général des Lions )

FIN


THE LION GENERAL a été ajouté comme un évènement

A MEETING TOO LATE ( un rendez - vous trop tard ) a été ajouté comme un noeud


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu STOCKE. TEO dit à STOCKE, qu' il a pris la meilleure décision qu' il pouvait, comme un homme militaire, mais le destin a pensé autrement ( BUT DESTINY THOUGHT OTHERWISE ), que son choix n' a pas assez fait pour éviter la fin du monde. LIPPTI dit à STOCKE, que sa position comme commandant a pris priorité dans ce cas ... Et les gens qui était la clé pour sauver le monde, sont morts au combat. TEO dit à STOCKE, que le monde a encore besoin de ROSCH ... Et lui aussi ( AND YOU DO TOO ), STOCKE ... De le protéger.


Choisir = RETURN ( retourner )

STOCKE monte les marches du temps.

Puis ROSCH, KIEL et des soldats de la brigade sont devant la sortie bouchée par des gros rochers ... ( à zapper )

Puis à la Forteresse de Sable, VIOLA tousse ... ( à zapper )


Après allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A MEETING TOO LATE

Puis à GRAN PLAIN, vers les 2 soldats allongés au sol ...


Si = LOOK FOR ROSCH


STOCKE pense et dit qu' il pense que c' est plus important qu' ils ont rendez - vous avec ROSCH ... C' est ça, n' est - ce pas ?


Choix = LOOK FOR ROSCH ou RECONSIDER

Si = LOOK FOR ROSCH


STOCKE dit qu' ils trouveront la brigade de ROSCH et qu' ils ont rendez - vous avec eux, par le plan initial, qu' il n' y a pas beaucoup de temps, qu' ils ont besoin de se dépêcher. RAYNIE lui dit qu' il a raison, d' y aller STOCKE. MARCO est étonné, il dit Hmm ... Est - ce qu' ils entendent quelque chose à partir de juste là ... ?

Puis vers le bas, on entend des bruits d' épée.
STOCKE leur dit que ROSCH est en danger, d' y aller.

Puis ils vont vers l' endroits où il y a des bruits d' épée.
STOCKE dit c' est ...
Puis ils voient vers le bas, ROSCH et KIEL allongés au sol et 4 soldats - ennemis qui vont vers eux.

PAELZEN dit que l' information du Comte SELVAN était juste sur le fond ( COUNT SELVAN' S INFORMATION WAS RIGHT ON THE MONEY ) ... Qu' il ne pensait pas une brigade toute entière pourrait tomber si facilement ( I DIDN' T THINK A WHOLE BRIGADE WOULD GO DOWN THIS EASY ). ROSCH dit f - fichu ... PAELZEN lui dit Huh ... Qu' il est encore en vie, bien, de ne pas penser qu' ils vont le prendre en otage, que leur contrat avec l' homme était très précis ... " De prouver à lui qu' il est mort en l' apportant sa tête ", adieu, de s' amuser avec ses hommes dans la prochaine vie. STOCKE lui dit d' arrêter juste là.
Puis les ennemis sont étonnés et ils voient STOCKE, RAYNIE et MARCO qui ont sortis leurs armes.
PAELZEN dit quoi ? Qu' il y a avait des survivants ? STOCKE dit ROSCH, KIEL, fichu ... Qu' il vient les sauver.


Mini - Boss = 3 WOOD SHIELDS + PAELZEN + 3 BLUE GRANORG ARCHERS


PAELZEN =

- il peut attaquer DOUBLE ATK

- il se lance SPEED UP ( augmente sa vitesse )


BLUE GRANORG ARCHERS =

- il peuvent lancer ALL SHOT ( tire des flèches sur tous )


TACTIQUE =


LEVELS = STOCKE LV 26, RAYNIE et MARCO = LV 25

- n' oubliez pas de voler PAELZEN avec STEAL de STOCKE

RAYNIE = RUSCH, POISON BREAK

MARCO = PUSH ASSALT

STOCKE = peut attaquer normalement

- débarrassez - vous d' abord des 3 " WOOD SHIELDS " puis des " BLUE GRANORG ARCHERS " et en dernier de PAELZEN.

- utilisez l' objet = FIRST AID KIT pour vous soigner


A gagner = 1 FIRST AID KIT, 1 107 G


Après PAELZEN dit Gah ... Puis il tombe au sol.
Puis STOCKE va vers ROSCH et KIEL.
STOCKE dit Hey, De s' accrocher là ( HANG IN THERE ). ROSCH dit STOCKE ... Qu' il est ... Désolé. STOCKE lui dit ROSCH, de ne pas ... KIEL dit Sergent ... A l' aide. STOCKE dit Ngh ... Ce qu' il peut faire ? Comment peut - il les sauver ? Est - ce qu' il change ce qu' il s' est passé ici ? Mais comment ... ? Ou ... Est - ce que ce moment dans l' histoire ne peut pas être changé ?
Puis STOCKE voit une lueur brillante près de PAELZEN et il va voir.
STOCKE dit ce que c' est que ça ... ?


Vous avez obtenu = SECRET DOCUMENT ( document secret )

STOCKE dit que cela semble que le plan était d' attirer la brigade de ROSCH ici tout au long ... Il est étonné. Il dit d' attendre ... S' il a leurs plans documentés comme ça ... peut - être qu' il peut dire à quelqu' un que la brigade de ROSCH est en danger, et qu' ils peuvent se mettre en route plus tôt ( AND WE CAN MOVE OUT EARLIER ), alors qu' ils peuvent sortir d' ici avant que cela soit trop tard, ROSCH, KIEL ... De l' attendre ... Qu' il trouvera un moyen de les sauver.


ROSCH IN CRISIS ( ROSCH en crise ) a été ajouté comme un évènement

WOLF IN THE FOLD ( le loup dans la bergerie ) a été ajouté comme un évènement


Puis LIPPTI et TEO apparaîssent devant la SAUVEGARDE.

TEO dit à STOCKE, que cela a l' air comme s' il n' est pas arrivé à temps au rendez - vous avec eux ( IT LOOKS LIKE YOU DIDN' T MAKE IT IN TIME TO RENDEZVOUS WITH THEM ). STOCKE dit ... LIPPTI lui dit que cela pourrait paraître ( APPEARS ) que leurs mouvements étaient connus de l' ennemi, ce qu' il fera maintenant, STOCKE ? STOCKE lui dit qu' il a pris ce document à l' in d' entre eux ( I LIFTED THIS DOCUMENT OFF ONE OF THEM ), s' il donne ça au commandant, que cela devrait contrer ça ( THAT SHOULD DO IT ). TEO lui dit qu' il voit, qu' il espère utiliser leur connaissance de leurs mouvements à son avantage cette fois. STOCKE lui dit c' est vrai. TEO lui dit très bien, qu' ils laisseront le reste à lui.
Puis TEO et LIPPTI disparaîssent.


- il y a un COFFRE ( à gauche de la SAUVEGARDE ) = 3 ANTI POISONS


A la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = ALISTEL' S OFFENSIVE


A la Forteresse de Sable, parlez à VIOLA dans son quartier, elle dit ce qu' il y a ? Qu' elle a pensé, qu' elle lui a déjà donné sa mission. STOCKE lui dit avant qu' elle dise quelque chose de plus, qu' il veut qu' elle jette un oeil sur ça ( I WANT YOU TO HAVE A LOOK AT THIS ). VIOLA est étonnée, elle dit est - ce ... Un document militaire de l' armée de GRANORG ? " classé secret : Les directives opérationnelles de l' embuscade à la GRAN PLAIN " ( CLASSIFIED : GRAN PLAIN AMBUSH OPERATIONAL DIRECTIVES ) ...
Puis VIOLA lit les documents, elle dit c' est ... Ont - ils vraiment ? Qu' elle ne peut pas croire ... Où a t - il eu ça, Lieutenant STOCKE ? STOCKE lui dit c' est ... Qu' il ne peut pas lui dire éxactement comment, qu' il a encore des relations de ses jours de SPECINT ( I STILL HAVE CONNECTIONS FROM MY SPECINT DAYS = ses jours d' agent secret ), mais qu' elle peut faire confiance aux contenus ( BUT YOU CAN TRUST THE CONTENTS ). VIOLA lui dit oui, qu' elle avait oublié qu' il fesait partie une fois des renseignements spéciaux ( I' D FORGOTTEN YOU WERE ONCE PART OF SPECIAL INTELLIGENCE ). STOCKE lui dit quelle que soit, Maréchal, qu' ils ont besoin d' agir rapidement ou ROSCH et ses hommes seront en danger. VIOLA lui dit ... Qu' il a raison.
Puis VIOLA dit à un soldat, d' activer les THAUMACHINES en toute hâte ( ACTIVATE THE THAUMACHINES POST - HASTE ), qu' ils frapperont à la fois ( WE WILL STRIKE AT ONCE ). Le soldat lui dit mais ... Qu' ils ne sont pas encore pleinement calibrer ... VIOLA lui dit alors d' aller les calibrer ( THEN GET THEM CALIBRATED ), que c' est une urgence, qu' elle prendre toutes les responsabilités. Le soldat lui dit c - compris. STOCKE dit à VIOLA, qu' ils seront très bientôt proche de la brigade de ROSCH ( THEY' LL BE CLOSING IN ON ROSCH' S BRIGADE VERY SOON ), qu' il va aller au GRAN PLAIN et d' essayer de les barrer la route ( AND TRY TO HEAD THEM OFF ). VIOLA lui dit que cela serait une bonne idée, qu' ils les suivront aussitôt qu' ils peuvent. STOCKe pense et dit de rester en vie, ROSCH .... Qu' il les sauvera cette fois puis il court.


VIOLA' S DECISION ( la décision de VIOLA ) a été ajoutée comme un évènement


Puis allez à la SAUVEGARDE.


A la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

choisir = A MEETING TOO LATE


OPTIONS =


Puis avant SAUVEGARDE + A MEETING TOO LATE =


A la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

choisir = A NEW MISSION


1 /

En sortant du bar, montez les marches à gauche, allez parler à CEDRIC, il dit oh, c' est lui, comment à propos de ça, Sir ? Peut - il lui demander à propos du Maréchal VIOLA maintenant ? STOCKE pense et dit ce qu' il devrait faire, qu' il a le journal de VIOLA, qu' il a feuilleté ça ( I' VE SKIMMED IT ), que certains de ces contenus sont trop sensibles pour les yeux du public ( SOME OF ITS CONTENTS ARE TOO SENSITIVE FOR THE PUBLIC EYE ) ... En particulier, les parties concernant son état de santé ( ESPECIALLY THE PARTS CONCERNING HER HEALTH CONDITIONS ), devrait - il lui donner le journal de toute façon ? Qu' il doit penser à propos de ça prudemment ...


Choix = SHOW THE JOURNAL ( montrer le journal ) ou DON' T SHOW THE JOURNAL

Si = SHOW THE JOURNAL


STOCKE pense et dit devrait - il vraiment montrer à CEDRIC le journal de VIOLA ... ?


Choix = SHOW THE JOURNAL ou RECONSIDER

Si = SHOW THE JOURNAL


STOCKE lui dit qu' il a parlé avec elle, en fait, qu' il a son journal intime. CEDRIC lui dit son propre journal ? Wow, étonnant, please, de lui montrer. STOCKE lui dit qu' il l' avertit ... Que les contenus le choqueront, non ... Qu' ils choqueront tout ALISTEL, qu' il doit promettre que jusqu' au jour qu' il était nécessaire d' autoriser la publication de ça ( YOU MUST PROMISE THAT UNTIL THE DAY YOU ARE REQUIRED TO RELEASE IT ), qu' il devra garder le secret. CEDRIC lui dit ... Que cela semble que le renseignement à l' intérieur nécessite une certaine décision avant qu' il fait face à ça ( IT SEEMS THE INTELLIGENCE WITHIN REQUIRES A CERTAIN RESOLVE BEFORE I CAN FACE IT ), bien, qu' il jure ça, au nom du Prophète Noé ... Et du Maréchal VIOLA.
Puis CEDRIC va vers STOCKE. Il dit donc c' est le journal de VIOLA ... Wow, que cela contient les paroles du Prophère Noé en ... détail ... Qu' il ne peut pas avoir ça, peut - il ... ? Il est pensif, il est étonné. Il dit qu' il devra copier à la main ça, que cela peut prendre du temps d' écrire ( I' LL HAVE TO COPY IT BY HAND. THIS MAY TAKE SOME TIME TO WRITE DOWN ) ... STOCKE lui dit d' y aller ( GO AHEAD ), qu' il a du temps.

Puis après un moment ...
CEDRIC dit c' est tout de ça, merci beaucoup, Sir, comme promis, qu' il n' autoriserait aucune publication de ça jusqu' à le moment soit venu ( AS PROMISED, I WON' T RELEASE ANY OF THIS UNTIL THE TIME IS RIGHT ), que c' est un témoignage de sa gratitude ( THIS IS A TOKEN OF MY APPRECIATION ) ... Qu' il n' a pas un usage pour ça ... Mais qu' il pourrait.


Vous avez obtenu = NOAH AMULET ( accessoire = POISON / SLEEP / PARALYSIS RES + 4 )


THE EVENT A LETTER TO TOMORROW a été modifié


Si vous parlez de nouveau à CEDRIC, il dit qu' il promet qu' il sortira ce livre fini quand ALISTEL voit vraiment des moments sombres ( I PROMISE I' LL GET THIS BOOK FINISHED WHEN ALISTEL SEES TRULY DARK TIMES ), que ce journal les donnera du courage ... Bien, c' est ça, qu' il a entendu que ce Lieutenant Général RAUL a un bon assistant, qu' il est excité, que l' un des seuls qui peut faire face au Général HUGO sont le Lt Général RAUL et le Maréchal VIOLA.
Ouis parlez de nouveau à CEDRIC, il dit que quelqu' un a besoin d' arrêter le Général HUGO ... Au moins, c' est ce qu' il pense.


2 /

Avec DARKSHIELD SCROLL ( tecnique de lances de RAYNIE ).

Allez au château, allez dans la salle d' entraînement ( à droite de la SAUVEGARDE ), parlez au soldat habillé en bleu, il dit Ahhh, que c' est eux les gars, comment cela va ? Qu' ils ont trouvé des rouleaux récemment ? Qu' il veut que RAYNIE ou MARCO apprenne quelque chose de nouvelle tout de suite ?


Choix = TEACH IT TO RAYNIE ( apprendre ça à RAYNIE ) ou TEACH IT TO MARCO ( apprendre ça à MARCO ) ou NOTHING ( rien )


Choisir = TEACH IT TO RAYNIE


Le soldat dit ooh, qu' ils ont trouvé un rouleau de technique de lances, merci, en retour, qu' il lui apprendra une technique spéciale.

Puis sur la surface de combat, il y a RAYNIE et le soldat.
RANIE dit d' accord, alors ils vont. Le soldat lui dit à tout moment qu' elle est prête ( ANYTIME YOU' RE READY ).

Après un moment, le soldat est allongé sur le sol de la surface de combat, il dit qu' elle - qu' elle a bien fait ... Que le mouvement est maintenant à elle ... RAYNIE lui dit Yeah

RAYNIE a appris " RESIST BOOST " ( augmente temporairement la défense magique = MDF d' un allié )

Le soldat dit s' ils trouvent d' autre rouleau de techniques, de ramener ça à lui.


THE EVENT RAYNIE THE ACTIVE a été modifié


Puis avant d' aller à la SAUVEGARDE, n 'oubliez pas d' aller à l' AUBERGE pour vous faire soigner.


50 / 236 =


A la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

choisir = A MEETING TOO LATE


Puis vers les 2 soldats allongés au sol

Choisir = LOOK FOR ROSCH ( 2 fois )


Puis vers ROSCH, KIEL et les soldats - ennemis. ROSCH et KIEL reculent alors que les 3 ennemis viennent vers eux.
PAELZEN dit qu' il n' espérait pas qu' ALISTEL lance les THAUMACHINES si tôt .... Mais une fois qu' ils les tuent, leur mission sera finie, que ce n' est rien de personnel, qu' ils comprennent. ROSCH dit à KIEL, que le plan de mission ... Etait complètement soufflé ... KIEL dit c - capitaine ... Qu' il est sûr qu' ils auront des renforts de la Forteresse ...
Puis STOCKE frappe un soldat - ennemis par surprise et il l' envoie au sol et les autres soldats - ennemis sont surpris.
PAELZEN dit quoi ? Qu' il y avait des survivants ? ROSCH dit e - eux les gars. STOCKE dit ROSCH, va t - il bien ? RAYNIE leur dit qu' il n' est pas mort, n' est - ce pas, KIEL ? KIEL lui dit qu' il - qu' il va bien ... En quelque sorte. STOCKE leur dit qu' ils seront là tout de suite.
Puis STOCKE va vers PAELZEN, il veut lui donner un coup d' épée mais celui - ci esquive et va vers un de ses hommes.
PAELZEN dit Ngh. ROSCH dit à STOCKE, qu' ils ( YOU SURE ) ... Ont pris leur temps ( TOOK YOUR TIME )... De venir ici ( GETTING HERE ). STOCKE lui dit que ces blessures ont l' air plutôt sérieuse ... Peut - il courir ? ROSCH lui dit qu' il gèrera ...
Puis KIEL et ROSCH s' enfuient.
PAELZEN dit à ses autres soldats, ce ... Ce qu' ils attendent ? De les abattre ( SHOOT THEM DOWN ).
Puis STOCKE, RAYNIE et MARCO les barrent leur chemin.
RAYNIE dit STOCKE, qu' il doit aller devant ( YOU GO ON AHEAD ), qu' ils combattront à cet endroit ( WE' LL HOLD THIS PLACE ). STOCKE est étonné. MARCO lui dit de ne pas s' inquiéter, tout au moins ( AT THE VERY LEAST ), qu' ils peuvent lui gagner du temps ( WE CAN BUY YOU SOME TIME, d' y aller, de se dépêcher. STOCKE leur dit eux les gars ....


Choix = YOU TWO CAN' T HANDLE IT ( eux deux ne peuvent pas s' occuper de ça ) ou I LEAVE IT TO YOU ( il laisse ça à eux )


Choisir une des 2 réponses importe peu car STOCKE partira avec ROSCH et KIEL.


SI = I LEAVE IT TO YOU

STOCKE est pensif, il dit bien, de se recontrer à ALISTEL ( LET' S MEET BACK IN ALISTEL )

RAYNIE a quitté votre groupe

MARCO a quitté votre groupe


SI = YOU CAN' T HANDLE IT

RAYNIE est fâchée, elle dit à STOCKE, Haha ... Qu' il semble que le chef courageux a peur qu' ils ne peuvent pas faire ça ( LOOK LIKE THE FEARLESS LEADER IS AFFRAID WE CAN' T GET IT DONE ). MARCO dit à STOCKE, qu' il peut les faire confiance sur ça, de ne pas s' inquiéter ... Qu' ils n' allaient pas les laisser passer facilement. STOCKE dit ... Qu' il est désolé, bonne chance.


RAYNIE a quitté votre groupe

MARCO a quitté votre groupe


Puis STOCKE s' enfuit.

Puis on voit des soldats - ennemis morts et les THAUMACHINES qui sont détruites puis vers le bas, il y a 2 soldats - ennemis en armure, l' un dit que l' ennemi est blessé, qu' ils ne peuvent pas aller loin.

Puis vers le haut, STOCKE, ROSCH et KIEL sont cachés derrière des buissons.

ROSCH leur dit qu' il ... Ne pourrait pas faire ça ... Eux deux ... Qu' ils ont besoin de se sauver ... KIEL lui dit de ne pas parler de cette façon, Capitaine, que RAYNIE et MARCO ont risqué leurs vies pour qu' ils puissent s' échapper.
Puis avec les 2 soldats - ennemis en armure, l' un dit que la nouvelle arme d' ALISTEL n' était pas beaucoup, de continuer à rechercher les soldats des ennemis qui se sont échappés, qu' il a entendu qu' ils sont les Jeunes Lions d' ALISTEL, qu' ils sont plutôt célèbres juste là, s' ils peuvent être les seuls à les finir ici ( IF WE CAN BE THE ONES TO FINISH THEM OFF HERE ), qu' ils verront les promotions à coup sûr. L' autre lui dit bien, de recommencer là - bas puis ils s' en vont.
Puis avec STOCKE, ROSCH et KIEL.
ROSCH dit des soldats lourdement blindés ( HEAVY - ARMORED SOLDIERS ) ... Que c' est devenu ... Vraiment sérieux ( REALLY BAD ) ... KIEL est pensif, il dit qu' il va attirer leur attention. ROSCH lui dit non, lui le crétin ( YOU MORON ) ... Qu' il pense ... Qu' il devrait les laisser aller et ... KIEL lui dit qu' il ira bien, qu' il pourrait ne pas ressembler à un coureur rapide, mais qu' il sait qu' il peut s' enfuir très bien ( BUT I KNOW I CAN GET AWAY FINE ), Sergent, que la Capitaine a besoin de survivre à ça, qu' il a ce sentiment qu' il est important pour l' avenir d' ALISTEL ... ROSCH lui dit d' arrêter ce truc à propos de ... Important ou peu important ... Qu' il ne se soucie pas ... A propos de ça ... STOCKE est pensif, il lui dit dit alors comme son officier adjoint de ROSCH, qu' il prendra le rôle de leurre. KIEL lui dit qu' il ne peut pas, Sergent, que seul lui peut protéger le Capitaine si quelque chose devait arriver. ROSCH leur dit non ... De le laisser derrière ... STOCKE ... De prendre soin de ... La brigade ... Qu' il ne peut pas ... L perdre sa vie ( LET KIEL THROW AWAY HIS LIFE ) ... En jouant au leurre ... KIEL lui dit de ne pas se méprendre ( DON' T GET ME WRONG ), Capitaine, qu' il ne recherche pas la mort, que l' armure des chevaliers blindée les ralentit assez pour qu' il puisse facilement s' enfuir d' eux ( THE HEAVY KNIGHTS' ARMOR SLOWS THEM DOWN ENOUGH THAT I COULD EASILY GET AWAY FROM THEM ), et pendant qu' il s' en va, qu' eux deux pouvaient s' éclipser aussi bien ... Que ce plan fonctionnera. ROSCH lui dit au diable ( TO HELL ) ... Avec ça ... Qu' il ... N' allait pas ... ... KIEl est étonné, il dit c - capitaine ... ? De rester avec eux. STOCKE lui dit de se calmer, qu' il s' est juste évanoui. KIEL lui dit Sergent STOCKE ... Please de faire en sorte que leur Capitaine revienne à ALISTEL, de reformer la brigade et de réclamer la victoire sur GRANORG. STOCKE lui dit KIEL, d' arrêter, qu' il veut qu' il ramène ROSCH.
Puis KIEL va s' en aller, il s' arrête, il est pensif, il dit Sergent STOCKE.
Puis dans un écran noir, KIEL dit à STOCKE, merci à tout puis il s' en va. STOCKE dit ...
Puis KIEL est vers le bas, il veut se faire repérer par les ennemis pour les attirer.
Puis un soldat - ennemi dit qu' il est juste là.
Puis KIEL s' enfuit.
STOCKE dit qu' il ne pouvait pas l' arrêter ... Qu' il savait que cela pourrait - être trop dangereux, mais qu' il qu' il l' a laissé partir ... Si seulement il y avait un noeud ici, qu' il pourrait refaire ce moment, ce qu' il y a de bien dans la Chronicle Blanche s' il n' y a pas de noeuds ( WHAT GOOD IS THE WHITE CHRONICLE IF THERE' S NO NODE ) ? Tout au moins ( AT THE VERY LEAST ), qu' il gardera sa promesse à KIEL en sauvant ROSCH, et un jour ... Qu' il reviendra encore ici ... Même s' il ne peut pas maintenant ... Qu' un jour, il trouvera un moyen.

Puis on voit KIEL qui est encerclé par les soldat - ennemis en armure. L' un dit de ne pas encore le tuer, de soutirer la position de ces amis à lui en premier ( LET' S PRY THE LOCATION OF HIS FRIENDS OUT OF HIM FIRST ). KIEL dit fichu, est - ce ça ... ?
Puis un soldat - ennemi en armure va vers KIEL, il lui dit où est le reste d' entre eux ? Puis il s' approche de KIEL. KIEL lui dit pour - pourquoi il lui dirait ... ? Puis le soldat - ennemi en armure frappe KIEL. KIEL dit Gah ... Qu' il ne lui dira jamais ... Le soldat - ennemi en armure lui dit quoi ... ? Est - ce qu' il veut mourir si gravement ? Puis il frappe de nouveau KIEL. KIEL dit ... " GASP " ( haleter ), qu' il n' allait pas le laisser ... Puis il sort son épée. Le soldat - enemi en armure lui dit Hah, ce que c' est un grognement commun comme s' il va faire à propos de ça ( WHAT' S A COMMON GRUNT LIKE YOU GOING TO DO ABOUT IT ) ? KIEL lui dit qu' il n' allait pas les laisser ... Anéantit les dernières espoirs d' ALISTEL ( EXTINGUISH ALISTEL' S LAST HOPES ) ... Qu' il ne peut pas les laisser faire ça, d' avoir un goût de l' habileté dans le maniement de l' épée que le Sergent lui a appeis, Rrrrrrraaaaagh puis il frappe le soldat - enemi en armure. Le soldat - enemi en armure lui dit qu - quoi ... ? KIEL dit " GASP " " GASP " " GASP ", qu' il est désolé ... Sergent ... Qu' il ... Qu' il ne peut pas continuer ...
Puis avec un écran noir, le soldat - enemi en armure dit aux autres, Tch, de le zigouiller ( WASTE HIM ). KIEL dit Rrraaaaaagh; au revoir, Capitaine ... Sergent ... Qu' ils se ... Rencontreront encore ... Un jour ... Quelque part ...


LIVES ENTRUSTED ( confier les vies ) a été ajouté comme un évènement


La Brigade de ROSCH a été anéantie, que les nouvelles de la Forteresse de Sable se sont répandues comme une trainée de poudre à ALISTEL ( THE NEWS FROM THE SAND FORTRESS SPREAD LIKE WILFIRE ACROSS ALISTEL ) ... Et ceux qui avaient placés leurs espoirs sur ROSCH ( AND THOSE WHO HAD PINNED THEIR HOPES ON ROSCH ), le Jeune Lion d' ALISTEL, ont été remplis de tristesse, qu' il a à peine survécu au combat de la GRAN PLAIN, merci à l' intervention de STOCKE ... Que son état était trop critique pour être soigner à l' infirmerie qui est installée dans la Forteresse de Sable, que STOCKE l' a escorté à l' hôpital à l' intérieur des mûrs du château d' ALISTEL ... Peu peut se rendre compte qu' un seul homme de la nation a reçu des nouvelles tragiques avec joie ( LITTLE REALIZING THAT ONE MAN IN THE NATION RECEIVED THE TRAGIC NEWS WITH DELIGHTT ) ...
Puis dans le couloir près de l' infirmerie, un homme parle à STOCKE, il dit STOCKE, qu' ils commenceront opération chirurgicale immédiatement, mais son état est très précaire ( WE' LL BEGIN SURGERY IMMEDIATELY, BUT HIS CONDITION IS HIGHTLY PRECARIOUS ). STOCKE lui dit pourra t - il faire ça ( WILL HE MAKE IT ) ? L' homme lui dit qu' ils feront tout ce qu' ils peuvent puis il s' en va. SONJA dit STOCKE.
Puis SONJA arrive et STOCKE se retourne.
SONJA lui dit est - ce vrai que ROSCH était gravement blessé ? STOCKE lui dit qu' elle a besoin de se calmer, SONJA. SONJA lui dit mais ce qu' il s' ets passé ? STOCKE lui dit qu' il expliquera plus tard, tout de suite, qu' elle a besoin de sauver ROSCH, qu' il était au bord de la mort mais qu' il n' abandonne jamais, qu' il a survécu si loin, qu' elle est la seule qui peut le sauver maintenant. SONJA lui dit qu' elle fera ça, qu' elle le gardera en vie, quoi que ce éxige ( WHATEVER IT TAKES ) puis elle va voir ROSCH.
Puis STOCKE va s' en aller, une voix dit STOCKE.
Puis l' homme revient, il dit que le Capitaine ROSCH a repris conscience pendant un moment, qu' il lui a demandé de lui donner un message. STOCKE lui dit ce que c' était ?

Puis dans un écran noir où il y a une image de ROSCH, l' homme dit que ce jour ... Leur brigade ... Qu' ils étaient ... Embusqué ... Qu' ils savaient à propos de l' opération ... déjà ... Qu' ils ont dit ... Que c' était un contrat ... Avec " cet homme " ... Qu' il doit dire ... Au Lt Général RAUL ...

L' homme dit que c' est tout ce qui a sorti avant de tomber inconscient de nouveau ( THAT' S ALL HE GOT OUT BEFORE FALLING UNCONSCIOUS AGAIN ). STOCKE dit ... L' homme lui dit bien, c' est le message, qu' il fera mieux de retourner à la chirurgie puis il s' en va. STOCKE est pensif.

Puis dans le bureau du Lt Général RAUL.

RAUL dit à STOCKE, Ah, STOCKE ... Qu' il ne siat pas quoi dire ( I' M NOT SURE WHAT TO SAY ), bon retour, en tout cas, qu' il est content au moins que lui et les autres sont revenus sains et saufs, mais ROSCH ... STOCKe lui dit qu' il vit, qu' il peut - être sûr de ça ... Qu' il a un message de lui, de quand il a repris brièvement conscience. RAUL lui dit blessé comme il est et qu' il s' est encore réveillé ( WOUNDED AS HE IS AND HE STILL WOKE UP ) ? Que cela doit avoir été extrêment important qu' il a obteni ça pour lui ... Ce que c' était le message ?

Puis après un moment.
RAUL lui dit qu' il voit, a t - il des suppositions sur qui cet homme pourrait - être ( DO YOU HAVE ANY GUESSES WHO THIS MAN MIGHT BE ) ? STOCKE lui dit pourquoi le demander, qu' il pensait qu' il a compris ça instantanément ( I THOUGHT YOU' D HAVE FIGURED IT OUT INSTANTLY ). RAUL lui dit qu' il est seulement humain, qu' il y a des moments quand il veut savoir de quelqu' un d' être d' accord avec lui, surtout face à un homme si puissant ( ESPECIALLY UP AGAINST A MAN SO POWERFUL ). STOCKE lui dit qu' un seul homme a planifié cette opération et a attribué ça à ROSCH ( ONE MAN DRAFTED THIS OPERATION AND ASSIGNED IT TO ROSCH ). RAUL lui dit alors c' est le Général HUGO après tout, que c' est le genre de grand gestes qu' il appuyerait ( THIS IS THE SORT OF GRAND GESTURE HE' D FAVOR ), mais ils n 'ont pas de preuves, que le document qu' il lui a montré prouve que l' opération était divulgué à GRANORG ( THE DOCUMENT YOU SHOWED ME PROVES THAT THE OPERATION WAS LEAKED TO GRANORG ), oui, mais rien dedans qui lie à la fuite du Général HUGO ( BUT NOTHING IN IT TIES THE LEAK TO GENERAL HUGO ). STOCKE lui dit alors qu' ils doivent trouver des preuves ... Qu' il a été un homme de SPECINT une fois, qu' il a certaines méthodes. RAUL est étonné, il lui dit STOCKE ... Est - il volontaire pour faire ça ( ARE YOU VOLUNTEERING TO DO THIS ) ? STOCKE lui dit est - ce qu' un de ses hommes est apte pour le travail ( ARE ANY OF YOUR MEN FIT FOR THE JOB ) ? RAUL lui dit POINT, donc, a t - il des pistes ( DO YOU ANY LEADS ) ? STOCKE lui dit que ROSCH a mentionné quelque chose à propos d' un contrat, qu' il recherchera au bureau d' HUGO pour voir s' il peut relever quelque chose qui est liée à ce contrat ( I' LL SEARCH HUGO' S ROOM TO SEE IF I CAN TURN UP ANYTHING RELATED TO THIS CONTRACT ). RAUL lui dit quelquefois qu' il est très soulagé qu' il soit de leur côté, mais étant donné qu' ils s' occupent ( BUT GIVEN WHO WE' RE DEALING WITH ), que c' est très probable qu' il a déjà détruit toute preuve ( IT' S HIGHLY, PROBABLE THAT HE' S ALREADY DESTROYED ANY EVIDENCE ). STOCKE lui dit bien, de rester autour ne les fera du bien ( STANDING AROUND DOESN' T DO US ANY GOOD ), qu' ils doivent faire ce qu' ils peuvent, qui sait ? Peut - être qu' il est assez arrogant pour avoir laissé quelque chose ... RAUL lui dit qu' il a raison, que c' est un plan décent à commencer. STOCKE lui dit qu' il soupçonne aussi HEISS qui peut avoir aider HUGO dans ça, qu' ils auront aussi éventuellement de l' éxaminer ... RAUL lui dit Hmm ... Qu' il suppose que cela faisiat assez longtemps maintenant qu' il n' a pas fait sa vengeance ( IT' S BEEN LONG ENOUGH NOW THAT HE' S NOT DOING THIS OUT OF REVENGER ), qu' HEISS doit avoir joué à un meilleur jeu ici ( HEISS MUST BE PLAYING A DEEPER GAME HERE ) ... En tout cas ( IN ANY EVENT ), tout dépend sur ce qu 'il fait maintenant. STOCKE lui dit qu' il sait, d' abord sur le programme d' HUGO ( FIRST ON THE AGENDA IS HUGO ). RAUL lui dit qu' il visite toujours la Prophète Noé a cette heure ... Qu' il n' allait pas être dans son bureau. STOCKE lui dit qu' il aura besoin de se dépêcher, puis, il devrait rechercher là - bas tout de suite puis il s' en va. RAUL dit qu' il a dépassé les bornes ( YOU' VE GONE BEYOND THE PALE ), Général ... Et qu' il ne pourra pas fermer les yeux cette fois ( AND I WILL NOT TURN A BLIND EYE THIS TIME ).

HOMECOMING ( retour à la maison ) a été ajouté comme un évènement


Puis STOCKE sort du bureau de RAUL. Il pense et dit que le bureau d' HUGO est à l' extrémité opposée de cet étage ...
Puis on voi à gauche le bureau d' HUGO.
STOCKE pense et dit qu' il a besoin d' aller faire ça avant qu' il revienne.

Puis allez dans le bureau d' HUGO qui est à gauche.

En entrant dans le bureau d' HUGO, il y a une scène.

STOCKE pense et dit qu' il espère qu' il peut trouver quelque chose d' incriminant ici ...
Puis il y a il y a une lueur bleue et HEISS apparaît. STOCKE est étonné et il sort son épée.
STOCKE lui dit que c' était -- HEISS lui dit pourquoi il est si surpris ? Que c' est juste un des techniques innombrables qu' il ne connaît pas mais sur le sujet, qu' il aurait espéré que RAUL essaye quelque chose de plus sournois ... Qu' il est surpris qu' il joue celui - ci ainsi par le livre ( I' M SURPRISED HE' S PLAYING HIS ONE SO BY THE BOOK ), que cela peut seulement signifier qu' il est coincé ... STOCKE lui dit HEISS ... HEISS lui dit qu' il est ici pour cette lettre confidentielle ... Celle - ci qui prouve qu' HUGO a comploté avec le Commandant des ennemis à suivre les mouvements de ROSCH ( THE ONE PROVING HUGO CONSPIRED WITH THE ENEMY COMMANDER TO LEAK ROSCH' S MOVEMENTS ), n' est - ce pas vrai ? Qu' il regrette de l' informer ce document dit est en sa possession en ce moment. STOCKE dit ... HEISS lui dit que c' ets le regard qu' il avait attendu ... Qu' il lui laissera avoir ça à une seule condition, de venir travailler sous ses ordres encore ( COME WORK UNDER ME AGAIN ), s' il fait ça, c' est à lui. STOCKE lui dit pourquoi lui ... ? HEISS lui dit qu' il se jettera dans la réponse à cette question ainsi, pour apaiser l' affaire ( TO SWEETEN THE DEAL ), s' il accepte ses conditions.
STOCKE est pensif, il range son épée. Il dit d' accord ... HEISS lui dit une sage décision puis il s' approche de STOCKE mais celui sort son épée de nouveau.
HEISS lui dit heh heh ... Que c' est son garçon ...
Puis HEISS s' approche de STOCKE mais celui - ci recule et HEISS s' approche de nouveau de STOCKE et celui - ci recule. STOCKE donne un coup d' épée à HEISS mais celui - ci disparaît et réapparaît plus loin dans la salle.
Puis après un moment.
HEISS dit Hahaha; qu' il est vraiment un intrigant.

Puis sur le terrain de combat.
HEISS dit Hahaha ... Que c' est ça, son garçon ... De prendre son épée pour changer sa destinée ... De lui combattre ... Que l' intensité de sa haine aura sûrement un effect sur l' histoire. STOCKE dit Ngh.


BOSS = HEISS


- il frappe 2 fois par tour

- il attaque avec BLOOD PAIN ( il fait 70 dégâts et récupère 70 HP )


STOCKE = DOUBLE SLASH

- utilisez l' objet " FIRST AID KIT " pour se soigner ( remet 200 HP )


Quand HEISS a plus que 1/4 de ses HP, le combat s' arrête.

HEISS dit que semble qu' il a appris quelques astuces, même plus qu' intéressant ...
Puis le combat s' arrête.
Puis dans le bureau d' HUGO.
HEISS dit est - ce tout ce qu' il peut faire, STOCKE ? STOCKE dit qu' il ets fort ... Donc c' est ce qu' HEISS est vraiment capable ... Une voix dit Hey, est - ce qu' ils ont entendu ça ? Que cela venait de juste ici. HEISS dit à STOCKE, des visiteurs indésirables ... Qu' ils gâchent toujours les choses. STOCKE dit ... Puis il va frapper HEISS qui esquive puis STOCKE disparaît. HEISS dit quoi ... ? STOCKE lui dit qu' il a pris ce document avec lui. HEISS lui dit qu' il a maîtrisé cette technique après avoir vu ça en un seul combat ( HE MASTERED THAT TECHNIQUE AFTER SEEING IT IN ONLY ONE BATTLE ) ... Heh Heh ... Que c' est son garçon, c' est ce qu' il espère d' un vrai possesseur de la Chronicle Blanche.
Puis 2 soldats et le Général HUGO arrivent.
HUGO dit ce qu' il mijote ( WHAT ARE YOU UP TO ), à se glisser dans son bureau comme ça ? HEISS lui dit rien du tout, qu' il avait juste ... Un rat qu' il avait essayé de se débarrasser. HUGO lui dit un rat ... ? HEISS lui dit un plutôt glissant ( A RATHER SLIPPERY ), hélas ( ALAS ), qu' il est parti. HUGO lui dit c' est impossible ... Comment pouvait - il le laisser s' échapper ? HEISS lui dit Hmph ... Ne pense t - il pas que la faute est de lui ? De laisser autour du fromage, et qu' il peut s' attendre à des rats, qu' il a complété son objectif avec brio ( HE COMPLETED HIS OBJECTIVE WITH FLYING COLORS ). HUGO lui dit fromage ... Non ... Ce document ... HEISS lui dit qu' il devrait vraiment détruire cette sorte de choses immédiatement, s' il garde ça autour pour toujours, c' est ce qu' il se passe. HUGO lui dit il était la preuve du traité secret qu' il avait avec eux ( IT WAS EVIDENCE OF THE SECRET TREATY I HAD WITH THEM ) ... Qu' il ne pouvait pas détruire ça jusqu' à qu' ils respectent leur part du marché ( I COULDN' T DESTROY IT UNTIL THEY KEEPT THEIR END OF THE BARGAIN ), c' est pourquoi c' était écrit dans un code secret ( A CIPHER ). HEISS lui dit Ah ... Donc il avait penser à l' avance, mais cela ne change pas le fait qu' ils ont leurs yeux sur lui, qu' il est sûr qu' ils savent déjà qui a commencé cette pagaille ... Que cela n' allait pas être facile de nettoyer. HUGO lui dit qu' il n' a pas à lui dire deux fois.
Puis HUGO dit aux 2 soldats, de fermer la ville immédiatement ( SEAL THE CITY AT ONCE ), de ne pas laisser ce rat s' échapper, et d' assigner quelqu' un pour garder un oeil sur le Lt Général RAUL. Les 2 soldats sont étonnés. Un soldat dit à HUGO, sur le Lt Général RAUL ... ? U - um ... Est - il sûr ? HUGO lui dit est - ce qu' il conteste ses ordres ? Le soldat lui dit tout de suite, Sir.
Puis les 2 soldats s' en vont.
HEISS dit à HUGO, bien, qu' il sera sur son chemin, qu' il suppose qu' il préfèrerait - être seul avec toute la réflexion qu' il doit faire.
Puis HUGO s' écarte du chemin d' HEISS puis celui - ci s' en va. HUGO dit ...
Avec un écran noir, HEISS dit maintenantce qu' ils supposent pour le prochain mouvement de STOCKE sera ( NOW WHAT DO YOU SUPPOSE STOCKE' S NEXT MOVE WILL BE ) ... ? Qu' il ne peut pas attendre pour voir ce qu' il fait avec ce pouvoir maintenant qu' il est éveillé ...


PARTING WAYS ( moyens de séparation ) ont été ajoutés comme un évènement


Le pouvoir de VANISH ( disparaître ) a été descellé.

D' appuyer sur le bouton R ou de toucher l' icone en bas à droite de l' écran inférieur pour activer VANISH, que les MP de STOCKE s' épuiseront pendant que VANISH est activé, d' appuyer sur le bouton R ou de toucher l' icone encore pendant que VANISH est activé pour désactiver ça.


Puis dans le château, au 1 er étage, il y a 3 soldats.

L' un dit aux autres, que leur ordre du Général HUGO ets de faire en sorte que l' espion ne part pas en vie, qu' ils doivent le tuer à vue. Un autre soldat leur dit qu' ils ont dit que le Lt Général RAUL peut avoir abrité le collaborateur, qu' ils doivent poursuivre le collaborateur avec tout ce qu' ils ont s' ils espèrent sauver la face. Puis ils s' en vont.
STOCKE qui est caché pense et dit s' il pouvait donner un sens à ce document ( IF I COULD MAKE SENSE OF THIS DOCUMENT ), que cela sera toute la preuve qu' il a besoin, mais c' est encodé, qu' il ne s' attendait pas qu' ils poursuivrait directement le Lt Général RAUL comme ça bien que ... Qu' il ne peut pas rester à ALISTEL, que ROSCH sera aussi en danger aussi longtemps qu' il est à l' hôpital ... Qu' il devra l' emmener.
Puis il va dans le couloir de l' infirmerie.

- il y a une SAUVEGARDE et la WHITE CHRONICLE qui sont apparues


FLIGHT ( la fuite ) a été ajoutée comme un noeud


Allez à l' infirmerie, il y a SONJA et ROSCH.
SONJA dit à ROSCH, de lui pardonner, ROSCH ... Que son gantelet est ...
Puis STOCKE rentre en courant.
SONJA dit qu - qui est là ? STOCKE lui dit quelque chose d' urgent est venu. SONJA lui dit STOCKE, ce qu' il se passe ? STOCKE regarde ROSCH, il est étonné, il dit à SONJA, est - ce que l' opération était un succès ? SONJA lui dit oui ... Qu' elle l' a sauvée mais ... Qu' elle ne pouvait pas sauver son gantelet ... STOCKE dit SONJA ... Il lui dit qu' il est désolé, qu' ils parleront plus tard, qu' il n' a pas de temps maintenant, qu' il a besoin d' emmener ROSCH et de partir immédiatement. SONJA lui dit ce - ce qu' il dit ? Que ROSCH n' est pas en état d' être bougé, s 'il le fait sortir d' ici ( IF YOU TAKE HIM OUT OF HERE ) -- STOCKE lui dit qu' il mourra s' il ne fait pas. SONJA lui dit ... Ce qu' il se passe dans le monde ( WHAT IN THE WORLD IS GOING ON ) ? STOCKE lui dit de regarder ça. SONJA lui dit c' est ... STOCKE lui dit c' est un ordre écrit pour l' embuscade de la brigade de ROSCH, qu' un soldat de GRANORGITE avait ça. SONJA est étonnée, elle lui dit mon dieu ... Que quelqu' un a installé un piège pour ROSCH ? STOCKE lui dit HUGO, plus probablement, qu' il va sur l' hypothèse que l' toute l' armée est leur ennemi, c' est pourquoi il a besoin de son aide, qu' ils seront certainement ici bientôt. SONJA est pensive. STOCKE lui dit SONJA. SONJA lui dit qu' elle comprend, qu' elle le préparera à partir ( I' LL GET HIM READY TO LEAVE ). STOCKE pense et dit qu' il est aussi inquiet à propos du Lt général RAUL, mais pour l' instant il doit sauver ROSCH ( I CAN SAVE ROSCH ... DAMMIT ( mon dieu ), qu' il espère qu' ils pouvait partir d' ALISTEL sous des meilleures conditions.

Puis après un moment.
STOCKE prend sous l' épaule ROSCH. Il dit à SONJA, bien, qu' il est temps d' y aller ( TIME TO GO ). SONJA lui dit oui.

Puis SONJA et STOCKE vont vers la sortie de la ville d' ALISTEL avec ROSCH.
SONJA dit à STOCKE, de se dépêcher et de sortir de la ville avant qu' ils les trouvent. STOCKE lui dit qu' il peut l' emmener à partir d' ici, qu' elle a besoin de rester à ALISTEL. SONJA lui dit non, qu' elle est la seule qui peut soigner ROSCH en ce moment, qu' elle vient, et c' est définitif ( THAT' S FINAL ). STOCKE lui dit que cela sera difficile. SONJA lui dit rien ne pouvait - être plus dûr que d' être séparé de lui et de ROSCH, que cela va aller, qu' elle est préparée pour quoi qu' ils font face. STOCKE est pensif, il lui dit bien, alors.
Puis ils sortent de la ville.
Puis ils arrivent à LAZVILL HILLS.
SONJA dit à STOCKE, est - ce qu' il a une idée d 'où ils devraient aller ? STOCKE lui dit qu' il tendra la main au Maréchal VIOLA à la Forteresse de Sable, qu' elle peut - être sympathique. SONJA lui dit la Forteresse de sable ? En dehors de la question, que ROSCH ne pourra jamais survivre au voyage, qu' il est dans un état très fragile en ce moment, qu' ils ont besoin de le laisser se reposer, si seulement un petit peu ... STOCKE lui dit qu' elle a raison, pour l' instant, qu' ils ont seulement besoin de s' échapper au - delà de leurs poursuivants ( FOR NOW, WE ONLY NEED TO SLIP PAST OUR PURSUERS ), d' aller au Sud. SONJA lui dit d' accord.
Puis ils vont au Sud et 3 soldats habillés en bleu arrivent.
STOCKE pense et dit qu' ils les rattraperont bientôt à ce rythme, qu' il a besoin de faire quelque chose à propos de ça ... Mais peut - il les tenir à distance de lui - même ( BUT CAN I HOLD THEM OFF ON MY OWN ) ? SONJA s' interroge. STOCKE pense et dit Ah, KIEL ... Qu' il a un bon rire s' il pouvait le voir maintenant, après qu' il lui a promis et tout ... Il dit SONJA, d' emmener ROSCH et d' aller devant ( TAKE ROSCH AND GO ON AHEAD ), qu' il s' occupera de leurs poursuivants. SONJA lui dit de lui - même ( BY YOURSELF ) ? STOCKE, de ne pas être absurde. STOCKE lui dit qu' il a défié l' homme qui contrôle ALISTEL, qu' il devra être un peu absurde pour survivre à ça, a t - il tort ? SONJA lui dit mais ... STOCKE lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' il n' allait pas les laisser poser un doigt sur elle ou ROSCH, maintenant d' y aller. SONJA lui dit bien.
Puis une voix dit qu' ils sont là, juste là.
SONJA et STOCKE sont étonnés et 2 soldats habillés en bleu arrivent.
STOCKE dit SONJA, d' y aller. SONJA lui dit qu' elle va.
Puis STOCKE va vers les 2 soldats.


Mini - Boss = 2 SPECIAL FORCES


- ils frappent avec leur lance ( + 90 dégâts )

- ils se lancent " POWER ZONE " sur une ligne à 3 cases

- ils se régénèrent avec REGENERATE ( se remettent 60 HP )


STOCKE = POWER WAVE

- utilisez objet de soin = FIRST AID KIT

STOCKE LV 26

A gagner = 190 G


Après on voit SONJA qui tire ROSCH vers l' avant, elle dit " pant " ( haleter ) " pant ", que cela devrait être assez loin ...
Puis elle regarde autour, elle voit un coin d' ombre puis des buissons. Elle dit d' aller ... Se reposer pendant un moment juste là ...
Puis SONJA emmène ROSCH vers les buissons. Elle lui dit de s' accrocher là, ROSCH ... Qu' elle sait que STOCKE les aidera.
Puis un homme gorille arrive derrière SONJA et SONJA se retourne, elle est étonnée. Elle dit Huh ? Qu' il est ...

Puis on voit STOCKE qui a éliminé tous les soldats de ses poursuivants et il en reste un.
STOCKE dit " pant " ( haleter ) " gasp " ( haleter ). Le soldat lui dit qu' il ne peut pas croire à ce gars, qu' il est inhumain, qu' il - qu' il est un monstre.
Puis STOCKE s' approche du soldat. Le soldat dit Aaaaagh, de retourner, de ne pas venir près de lui.
Puis STOCKE tue le dernier soldat avec son épée puis il dit que cela va aller ( THAT' S RIGHT ) ... " pant " ( haleter ) ... Qu' il a besoin ... D' aller voir SONJA et ( GET TO SONJA AND ) ... Puis il s' écroule au sol puis une petite - fille ( AHT ) arrive, elle dit qu' il est là, juste là, que cela doit - être l' homme que la lady qu' ils ont aidé qu' elle avait parlé puis elle va vers STOCKE.

Puis l' homme gorille arrive, il dit à la petite - fille, de ne pas aller trop près puis il va vers STOCKE. Il dit des cheveux blonds et des vêtements rouges ... Qu' il semble être le seul ( HE DOES SEEM TO BE THE ONE ). La petite - fille lui dit de se dépêcher, qu' ils ont besoin de l' aider, qu' il est vraiment blessé gravement ( HE' S HURT REAL BAD ). L' homme gorille lui dit de se calmer puis il regarde autour, il dit est - ce qu' il a affronté tous ces ennemis en ennemis de lui - même ( DID HE FACE OFF AGAINST ALL THESE ENEMIES BY ENEMIES BY HIMSELF ) ? La petite - fille saute, elle lui dit de se dépêcher. L' homme gorille lui dit qu' il se dépêchera ( I WILL ), mais est - elle sûre à propos de ça ? La petite - fille lui dit à propos de quoi ? L' homme gorille lui dit à propos d' amener des étrangers, spécialement des humains, à CELESTIA. La petite - fille lui dit qu' ils ne peuvent pas laisser quelqu' un qui est blessé comme ça, et ... L' homme gorille lui dit et quoi ... ? La petite - fille lui dit qu' il y a quelque chose de terrifiant autour, qu' elle veut se dépêcher et de rentrer chez eux. L' homme gorille lui dit ... Si elle dit donc, alors qu' ils se dépêcheront de rentrer. La petite - fille est pensive. L' homme gorille lui dit ce que c' est ? La petite - fille lui dit maintenant qu' il le voit de près, qu' il a l' air plutôt cool. L' homme gorille lui dit est - ce la vraie raison qu' elle était si déterminée à le sauver ( IS THAT THE REAL REASON YOU WERE SO BLENT ON SAVING HIM ) ?


FIENDISH ( le monstre ) a été ajouté comme un évènement


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit va t - il bien, STOCKE ? STOCKE leur dit qu' il est encore vivant, que cela semble. TEO lui dit en quelque sorte, oui ... Qu' il n' a pas peur de pousser loin ses limites ( YOU DON' T SHY AWAY FROM PUSHING YOUR LIMITS ), n' est - ce pas ? STOCKE lui dit quoi à propos de ROSCH et de SONJA ? Sont - ils saufs ? LIPPTI lui dit qu' il découvrira ça de lui - même une fois qu' il s' est réveillé, de les laisser maintenant ajouter un nouveau chapitre à la Chronicle Blanche.


Choix = CONTINUE ou WHITE CHRONICLE

Si = CONTINUE ( continuer )


ALTERNATE HISTORY ( Histoire alternative ) : CHAPTER 3 ( CHAPITRE 3 )

DESPAIR ( désespoir )


Puis dans une chambre de l' auberge.

STOCKE se réveille et la petite - fille arrive, elle lui dit qu' il est réveillé, peut - il bouger ? STOCKE lui dit Yeah.
Puis la petite - fille saute et l' homme gorille rentre.
La petite - fille dit à STOCKE, qu' elle est contente qu' il va mieux. STOCKE lui dit merci ... Qu' ils ont sauvé sa vie. L' homme gorille lui dit d' être debout et de se promener autour en seulement quelques jours après avoir subi de telles blessures ( TO BE UP AND AROUND ONLY DAYS AFTER SUFFERING SUCH INJURIES ) ... Qu' il s' est de lui - même bien entraîné ( YOU' VE TRAINED YOURSELF WELL ), Le Rouge ( RED ONE ). STOCKE dit ... " Le Rouge " ? ... De lui dire, où il est ? L' homme gorille lui dit que c' est CELESTIA. STOCKE lui dit CELESTIA ... C' est le territoire des SATYROS s' il se rappelle bien, mais qu' il est ... L' homme gorille lui dit qu' il est GAFKA, qu' il pourrait deviner à son apparence qu' il n' est pas de SATYROS , en effet, qu' il est un GUTRAL, qu' il vit dans cette ville maintenant pour ... Des raisons personnelles. STOCKE lui dit GAFKA ... La petite - fille lui dit qu' elle est AHT. STOCKE se tourne vers elle, elle lui dit Yeah, qu 'il connaît. AHT dit Huh ? GAFKA lui dit ce que c' est maintenant ? Est - ce qu' elle le connaît aussi, AHT ? AHT lui dit Umm, connaît - il ( DO I ) ? Qu' elle ne se rappelle pas ... STOCKE leur dit est - il le seul ici ? Quand ils l' ont sauvés, y avait t - il quelqu' un d' autre à proximité ( WAS ANYONE ELSE NEARBY ) ? GAFKA lui dit est - ce qu' il se réfère au robuste ( DO YOU REFER TO THE TOUGH ONE ) ? De ne pas s' inquiéter, que le robuste est à CELESTIA aussi bien.
Puis SONJA arrive, elle dit STOCKE, qu' il est réveillé. STOCKE lui dit SONJA ... Qu' elle est aussi arrivée ( YOU MADE IT TOO ) ... Et ROSCH ? SONJA lui dit que ROSCH est sauf, que GAFKA et AHT les ont trouvés ... Qu' ils les ont donnés asile dans ce village, qu' elle ne peut pas assez les remercier pour leur gentillesse. GAFKA lui dit qu' il n' a rien fait mais que de porter 2 humains inconscients ici ( I DID NOTHING BUT CARRY THE TWO UBCONSCIOUS HUMANS HERE ), que c' est AHT qui mérite ces remerciements, qu' elle est la seule qui a arrangée leur entrée au village. AHT leur dit qu' ils doivent s' aider les uns et les autres quand ils sont en difficulté. SONJA lui dit merci beuacoup AHT. STOCKE lui dit SONJA ... Où est ROSCH ? SONJA lui dit qu' il récupère très bien ( HE' S RECOVERING VERY NICELY ), qu' il est dehors et se promène autour du village maintenant ( HE' S OUT TAKING A WALK AROUND THE VILLAGE NOW ). STOCKE lui dit une promenade ? Mais quand ils ont quitté ALISTEL, qu' il avait ... SONJA lui dit oui ... Qu' elle ne pouvait pas croireça non plus, mais que cela semble que le Mana englouti dans ce village a accéléré son rétablissement ( BUT IT SEEMS THE OVERWHELMING MANA IN THIS VILLAGE ACCELERATED HIS RECOVERY ). Elle est pensive, elel dit bien que ... Pour le moment, qu' il est ... STOCKE est étonné, il lui dit pas besoin de lui dire. SONJA dit Huh ... ?
Puis STOCKE va sortir, il dit à SONJA, qu 'il ira le voir de lui - même puis il sort.


Puis après si vous rentrez à nouveau à l' AUBERGE,

- en paralnt à AHT, elle dit qu' elle est contente qu' il va mieux, de ne pas essayer et de se forcer lui - même, bien que. STOCKE lui dit qu' il va chercher ROSCH, qu' il sera de retour bientôt. AHT lui dit d' accord, oh ... Mais de ne pas partir du village. STOCKE s' interroge. AHT lui dit qu' il y a une barrière qui entoure le village qui empêche les humains d' entrer, que seulement un SATROS peut ouvrir la barrière, que c' est le seul moyen que les humains peuvent entrer ( THAT' S THE ONLY HUMANS CAN COME IN ). STOCKE lui dit donc la barrière laisse spécifiquement dehors les humains ( SO THE BARRIER SPECIFICALLY LOCKS HUMANS OUT ), qu' il gardera ça à l' esprit.
Si vous parlez à nouveau à AHT, elle dit de ne pas aller trop loin.

- en parlant à SONJA, elle dit qu 'il semble comme s' il est tout guéri ( YOU SEM LIKE YOU' RE ALL HEALED UP ), comment se sent - il ? STOCKE lui dit Yeah ... Qu' il va bien maintenant. SONJA lui dit c' est bien, mais qu' il n' est pas encore en pleine force, donc de ne pas se forcer lui - même ( SO DON' T PUSH YOURSELF ), d' accord ? STOCKE lui dit Heh, de ne pas s' inquiéter à propos de lui, de s' inquiéter de ROSCH. SONJA est pensive. STOCKE s' interroge. SONJA lui dit à propos de ça ... Que ROSCH est ... Non, qu' il devrait voir de lui - même. STOCKE lui dit d' accord.
Si vous parlez à nouveau à SONJA, elle dit que ROSCH s' était promené autour du village, please, d' aller lui parler.

- en parlant à GAFKA, il dit donc ce grand guerrier se nomme ROSCH, huh ... ? Bien que que le Mana dans le village a sans aucun doute aider ( WHILE THE MANA IN THIS VILLAGE IS DEFINITELY HELPING ), qu' il récupère encore terriblement vite( HE STILL RECOVERS SHOCKINGLY FAST ), qu' il s' était promené à l' extérieur aujourd' hui, qu' il pense qu' il s' est plutôt beaucoup rétabli de ces blessures.
Si vous lui parlez à nouveau, il dit mais cela ne signifie pas qu' il va complètement bien ( BUT THAT DOESN' T MEAN HE' S COMPLETELY WELL ), que son corps peut se guérir, mais son coeur ....


VILLAGE CELESTIA =


- en sortant de l' auberge, allez à gauche, il y a un COFFRE INVISIBLE qui apparaît.

COFFRE = 1 CRYSTAL CHARM


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

- en sortant de l' auberge, allez à droite, parlez à une fille, elle dit ce que c' ets que ce temps transporte ( WHAT DOES TIME CARRY AWAY ) ? STOCKE est étonné. La fille lui dit qu' il ne comprend pas ? Que c' est très bien, alors, qu' elle voulait juste faire la conversation, au fait, a t - il entendu parler de l' artiste légendaire martial ( BY THE WAY, HAVE YOU HEARD OF THE LEGENDARY MARTIAL ARTIST ) ? Qu' il est étonnant, pas même les SATYROS ou les GUTRALS ont une chance contre lui, qu' elle est devenue son disciple pour devenir assez fort pour défendre CELESTIA.


- il y a un magasin d' équipements ( achetez une nouvelle armure à STOCKE )

- il y a un magasin d' objets

- il y a une fille qui vend des MANA CRYSTALS pour 5 000 G / l' un.

- allez vers le haut de la SAUVEGARDE vers où il y a une fille et des lueurs blanches à ses pieds.
Elle dit ce qu' il y a, humain ? STOCKE lui dit est - ce qu' elle connaît une fleur nommée le CELESTIA IRIS ? Qu' il a pensé que cela serait quelque chose qui a poussé ici, juste en se basant sur le nom. La fille lui dit oh, des CELESTIA IRISES qui sont ces petites, jolies fleurs sur le sol ici, qu' elles sont vraiment dûres à grandir, qu' elle ne fleurissent pas habituellement, qu' elles meurent comme des bourgeons ... Que la saison des floraisons venait de se terminer ( BLOOMING SEASON HAS JUST ENDED ), que les bourgeons qu' il voit autour d' ici mourra probablement avant même la floraison ( THE BUDS YOU SEE AROUND HERE WILL PROBABLY DIE OFF BEFORE EVER FLOWERING ). STOCKE lui dit peut - il prendre un des ces bourgeons ? La fille lui dit que c' est très bien, mais comme elle a dit, que la saison des floraisons venait juste de se terminer, s' il ne se soucie de ça, d' y aller et d' en prendre un.
Puis STOCKE va cueillir un bourgeon au sol.


Vous avez obtenu = FLOWERING BUD ( la floraison des bourgeons )

STOCKE dit qu' il y a encore un moyen de faire cette fleur ( THERE' S STILL A WAY TO MAKE THIS FLOWER )


THE EVENT FLOWER OF PROMISE ( l' évènement de la fleur de la promesse ) a été modifié

Puis attendre qu' il y est un noeud pour retourner à ALISTEL.

Si vous lui parlez à nouveau, elle dit est - ce qu' il aime les fleurs ? STOCKE lui dit non, qu' une amie lui a demandée une, qu' elle a dit qu' elle savait comment les cultiver. La fille lui dit qu' elle voit ... Qu' elle était juste curieuse, qu' il ne semblait pas être le type à aimer les fleurs pour elle ( YOU JUST DIDN' T SEEM LIKE THE FLOWER - LOVING TYPE TO ME ). STOCKE est déçu.


Puis allez au Nord du village

A l' écran suivant,

Avancez un peu, il y a une scène.

STOCKE dit ...

Puis STOCKE va vers ROSCH qui regarde un arbre en fleurs qui pousse sous l' eau.
ROSCH dit STOCKE, que cela faisait longtemps qu' il ne l' a pas vu ( LONG TIME NO SEE ). STOCKE lui dit Yeah, est - il en meilleure forme maintenant ( ARE YOU IN BETTER SHAPE NOW ) ? ROSCH dit ... STOCKE lui dit qu' il peut lui parler, ROSCH. ROSCH lui dit que sa brigade ... STOCKE dit ... ROSCH lui dit ce qu' il s' est passé pour eux ? STOCKE lui dit honnêtement, qu' il ne sait pas ce qui est devenu des personnes à l' exception de lui, qu' ils savent globalement ce qu' il s' est passé, que SELVAN a envoyé la brigade de PAELZEN pour l' embusquer, et qu' il était capable de faire ça parce qu' HUGO l' a vendu. ROSCH lui dit n' y a t - il pas quelqu' un d' autre qui reste ( ISN' T ANYONE ELSE LEFT ) ? STOCKE dit ... Dans le moment, qu' il était l' un des seuls qui pouvait emmener. ROSCH lui dit pourquoi pas KIEL au lieu de lui ? Ou SCOTT, ou ROY, ou BAYLINE ... Qu' ils étaient toutes des nouvelles recrues, qu' il aurait enfin appris leurs noms ... Où sont - ils ? Pourquoi il l' a sauvé ? STOCKE dit ... Qu' il a juré à KIEL qu' il le protègerait, qu' advienne que pourra ( COME WHAT MAY ), qu' il a cru qu' il prendrait de nouveau pour conduire ALISTEL dans le droit chemin ( HE BELIEVED YOU' D RISE AGAIN TO LEAD ALISTEL DOWN THE RIGHT PATH ) ... Que tout le monde a espéré ( EVERYONE DID ) ... Qu' ils ont placé tous leurs espoirs sur lui. ROSCH lui dit qu' ils ... DAMMIT ( mon dieu ), même alors, qu' il est juste ... Qu' il n' y a rien qu' il puisse faire dans cet état, que le gantelet qui remplace sa main est fichu ( THE GAUNTLET REPLACING MY ARM IS BUSTED ), ce qu' il espère qu' il fasse comme ça, STOCKE ? Et lui ... Pourquoi n' a t - il pas protéger ses hommes ? Que c' est son devoir comme un officer supérieur, qu' il n' ets rien mais un ... De lui pardonner, qu' il n' a rien fait de mal ( YOU DID NOTHING WRONG ), qu' il est le seul à blâmer ... Qu' il s' était tellement concentré sur la guerre, qu' il ne pouvait pas les protéger des dangers qui rôdent à ALISTEL, que cela ... Pourrait avoir été mieux s' il était mort aussi et là - bas ( IF I' D JUST DIED THEN AND THERE ) ... STOCKE lui dit que ce n' est pas vrai, d ene pas lui donner ce non - sens d' apitoiement sur lui - même ( DON' T GIVE ME THAT SELF - PITYING NONSENSE ), si KIEL et les autres étaient ici en ce moment , pouvait - il dire ces mots éxacts à eux ? ROSCH est étonné. STOCKE lui dit qu' il a survécu parce que tout le monde a compté sur lui, que sa vie n' est plus juste à lui ( YOUR LIFE ISN' T JUST YOURS ANYMORE ) ... Donc cela sera assez de ça de sa part ( SO THAT' LL ENOUGHT OF THAT FROM YOU ). ROSCH lui dit ... De le laisser seul ... Qu' il ne veut voir personne en ce moment.

Puis STOCKE s' en va et à l' écran précédent, il y a SONJA qui attend STOCKE.
SONJA lui dit qu' elle est désolée, STOCKE, que ROSCH a dit a dit des choses terribles ... STOCKE lui dit que tout va bien, qu' elle n' a pas besoin de s' excuser pour lui. SONJA lui dit que c' est juste ... Qu' elle ne l' a jamais vu comme ça ... STOCKE lui dit qu' il semble vraiment ... Abattu ( DEFEATED ). SONJA lui dit que c' est possible que son gantelet a été cassé qui est à l' origine du problème. STOCKE lui dit qu' elle signifie son bras gauche ? Qu' il n' a jamais parlé à propos de ça ... Et qu' il n' a jamais demandé, que cela serait de s' immiscer beuacoup trop sur quoi cela doit avoir été un évènement traumatique donc il lui demandera plutôt ( IT' D BE INTRUDING TOO MUCH ON WHAT MUST HAVE BEEN A TRAUMATIC EVENT SO I' LL ASK YOU INSTEAD ), ce que l' histoire derrière ROSCH et son gantelet ? SONJA lui dit qu' elle ne voit pas de raisons de ne pas lui dire, ce qu' il s' est passé il y a un long moment ...

Puis il y a un écran noir et ROSCH.
SONJA lui dit que son frère était un militaire, quand un jour, une certaine nouvelle recrue a été affecté à sa brigade ... Que cette recrue a été grièvement blessé dans le combat et a perdu l' utilisation de son bras gauche, depuis son frère était aussi un ingénieur en THAUMATECH, qu' il a effectué une opération chirurgicale pour sauver le soldat ( HE PERFORMED SURGERY TO SAVE THE SOLDIER ), dans le processus, il a greffé un long bras mécanique en développement pour lui ( HE GRAFTED THE LONG - IN - DEVELOPMENT MECHANICAL ARM TO HIM ) ... Le gantelet, que son frère était particulièrement amoureux de lui ( MY BROTHER WAS ESPECIALLY FOND OF HIM ).

STOCKE lui dit donc c' est pourquoi un militaire de grade inférieur a un bras de THAUMATECH de technologie de pointe ( SO THAT' S WHY A LOW - RANKING SERVICEMAN HAS A CUTTING - EDGE THAUMATECH ARM ) .... SONJA lui dit que ROSCH a refusé en retour ( ROSCH BOUNCED BACK ) ... Mais le " cadeau " de ce THAUMATECH signifiait qu' il sera pour toujours en dette à l' armée. STOCKE lui dit naturellement, l' armée ne pouvait pas laisser leur technologie la plus prisée en dehors de leur possession ( NATURALLY, THE ARMY COULDN' T LET THEIR MOST PRIZED TECHNOLOGY OUT THEIR POSSESSION ), d' avoir ce gantelet lui fait, par exetension, la propriété de l' armée plutôt qu' ALISTEL. SONJA lui dit que ROSCH est un soldat à coeur ( ROSCH IS A SOLDIER A HEART ), qu' elle ne pense pas qu' il n' apprécie pas l' armée qui a une emprise sur lui ( I DON' T THINK HE RESENTS THE ARMY HAVING A HOLD OVER HIM ), au contraire, il utilise ce gantelet avec fierté, que ROSCH pense qu' en utilisant ce gantelet dans le service de l' armée est la meilleure façon de rembourser son frère. STOCKE lui dit que son bras gauche était éxactement son âme comme un soldat ... Maintenant cette âme a été fracassé et qu' il a été incapable de protéger sa propre brigade ( NOW THAT SOUL' S BEEN SHATTERED AND HE WAS UNABLE TO PROTECT HIS OWN BRIGADE ), qu' il comprend mieux maintenant ... Si le gantelet signifie beaucoup pour lui ... Est - ce son frère est aussi mort au combat ? SONJA lui dit oui ... Il y a 2 années, qu' elle avait dit que c' était une mort honorable, qu' il était prévenant de ses hommes jusqu' au dernier ( THAT HE WAS CONSIDERATE OF THIS MEN TO THE LAST ). STOCKE lui dit qu' il voit. SONJA lui dit que ROSCH l' a soutenu à travers ça ... C' est pourquoi c' est son tour de le soutenir maintenant, mais qu' il n' y a rien qu' elle puisse faire, que la seule façon qu' elle peut aider est d' être à ses côtés ... Rien de ce qu' elle dit semble l' atteindre, et de l' appeler égoïste s' il aime, mais qu' elle ... Ne veut plus qu' il combatte, qu' elle est fatiguée de voir tout le monde se blesser et de pleurer ( I' M TIRED OF SEEING EVERYONE HURT AND BLEEDING ). STOCKE dit ... SONJA dit ... Elle lui dit qu' elle est désolée, qu' un docteur devrait penser plus rationnellement ... Mais qu' elle est sérieuse quand elle dit qu' elle ne veut plus qu' il combatte, et STOCKE ... Qu' elle pouvait dire la même chose à propos de lui. STOCKE lui dit ... De toute façon, même s' il se retire de lui - même ensemble ( EVEN IF HE DOES PULL HIMSELF TOGETHER ), qu' il ne peut pas revenir dans le combat comme ça, est - ce qu' il y a aucun moyen qu' elle puisse réparer ce gantelet ( IS THERE ANY WAY YOU CAN REPAIR HIS GAUNTLET ) ? SONJA lui dit pas avec l' équipement d' ici, malheureusement, que son patron, FENNEL, est le savant le plus qualifié en THAUMATECH qu' il y a ( UNFORTUNATELY, MY BOSS, FENNEL, IS THE MOST SKILLED THAUMATECH SCHOLAR THERE IS ), qu' il lui a appris comment assurer l' entretien des gantelets par égard pour ROSCH ( HE TAUGHT ME HOW TO SERVICE THE GAUNTLETS FOR ROSCH' S SAKE ), donc elle a le savoir - faire ( SO I DO HAVE THE KNOW - HOW ), qu' elle n' a pas de pièces fondamentales pour faire ça ( I JUST DON' T HAVE THE CORE PARTS TO DO IT WITH ). STOCKE lui dit les pièces fondamentales ? Ne peuvent - ils pas utiliser ce qu' ils ont ? SONJA lui dit que ce n' est pas si simple, que les pièces de base sont la base pour le contrôle du mouvement du gantelet, qu' elle n' a pas réalisé jusqu' à qu' elle l' avait sur la table comment le combat doit avoir été violent ( I DIDN' T REALIZE UNTIL I HAD HIM ON THE TABLE HOW FIERCE THE BATTLE MUST HAVE BEEN ) ... Que les pièces fondamentales qui devaient - être dans ce gantelet ont été brisées, complètement irrécupérable, qu' elle pourrait faire un nouveau à partir de zéro ( I COULD MAKE NEW ONES FROM SCRATCH ), mais qu' elle aurait besoin d' une installation comme celle du château d' ALISTEL, ou si elle pouvait mettre la main sur un gantelet inutilisé ( OR IF I COULD GET MY HANDS ON AN UNUSED GAUNTLET ), qu' elle pourrait récupérer des pièces fondamentales de ça ( I COULD SALVAGE CORE PARTS FROM THAT ). STOCKE dit ...

Puis GRAFKA arrive et dit à STOCKE, Ah, qu' il est là, le Rouge, qu' il espère qu' il n' interrompt pas, pourrait - il se soucier de venir avec lui ? Que le Patriarche l' appelle. STOCKE lui dit qui c' est ce " patriarche " ? SONJA lui dit d' aller, STOCKE, qu' elle restera avec ROSCH, que c' est la seule chose qu' elle puisse faire ... STOCKE lui dit bien, de s' occuper de lui pour lui et de l' appeler si quelque chose vient, et SONJA ... De ne pas prendre ça si dûrement ( DON' T TAKE IT SO HARD ). SONJA lui dit merci.


UNACCEPTABLE LOSS ( perte inacceptable ) a été ajoutée comme un évènement


STOCKE dit à GAFKA, où partent - ils ( WHERE WE OFF TO ) ? GAFKA lui dit juste ici ( OVER HERE ).
Puis GAFKA conduit STOCKE à la maison du Patriarche.
Puis STOCKE devant la maison, GAFKA dit à STOCKE, ici ( IN HERE ), qu' il est attendu ( YOU' RE EXPECTED ).

Puis STOCKE rentre dans la maison.

GAFKA dit Patriarche, BARRANCA, qu' il a amené le Rouge. BARRANCA lui dit merci, GAFKA, maintenant STOCKE ... STOCKE lui dit ce qu' il veut ? ??? ( une fille ) lui dit de montrer un peu de respect, pourquoi n' est - il pas ? Par qui la grâce pense t - il que cela vient qu' un sale humain comme lui est autorisé ici à CELESTIA ( BY WHOSE GRACE DO YOU THINK IT IS THAT A FILTHY HUMAN LIKE YOU IS ALLOWED HERE IN CELESTIA ) ? BARRANCA lui dit qu' il n' est pas nécessaire pour ça ( THERE' S NO NEED FOR THAT ), ELM, qu' il est leur invité. ELM lui dit mais ... GAFKA lui dit ELM, qu' elle est une femme, pourquoi ne pas agir plus distinguée ( WHY NOT ACT MORE LADYLIKE ) ? Qu' il est sûr que cela pourrait aider que leur invité blessé à se sentir plus chez eux ( I' M SURE IT WOULD HELP OUR INJURED GUEST FEEL MORE AT HOME ), Hahahahaha. ELM lui dit de s - se taire, de s' écraser ( BUTT OUT ), d' accord ? Vraiment ... De considérer les humains comme des invités est juste ( TREATING HUMANS AS OUR GUESTS IS JUST ) -- BARRANCA lui dit très bien maintenant ( ALL RIGHT NOW ) ... Que c' en est assez, ELM. Il dit qu' il est désolé STOCKE, beaucoup ici ont un piètre opinion des humains ( MANY HERE HAVE A LOW OPINION OF HUMANS ). STOCKE lui dit que c' est tout à cause de lui ( IT' S ALL ONE TO ME ), d' en arriver aux affaires ( LET' S GET DOWN TO BUSINESS ). BARRANCA lui dit en effet ... De ce que GAFKA lui a dit, qu' il est plutôt habile, qu' il aimerait mettre ces compétences à utiliser avec une faveur ( I' D LIKE TO PUT THOSE SKILLS TO USE WITH A FAVOR ). STOCKE lui dit ce que c' est que ça ? BARRANCA lui dit qu' une bande de leur clan qui parcourt le continent à rassembler des marchandises et des informations qui reviendra bientôt, mais ces derniers jours, qu' ils ont vu une augmentation étrange dans les monstres à LAZVILL HILLS ( A BAND FROM OUR CLAN WHO TRAVELS THE CONTINENT GATHERING GOODS AND INFORMATION WILL RETURN SOON. BUT THESE PAST FEW DAYS HAVE SEEN AN ODD INCREASE IN THE MONSTERS AT LAZVIL HILLS ) ... Que le corps de vigilance d' ELM et de GAFKA aident à s' occuper d' eux, mais cela n' est pas facile ... STOCKE lui dit donc il veut son aide aussi bien, d' accord, qu' il leur doit pour les avoir accueilli ( I DO OWE YOU FOR TAKING US IN ). ELM lui dit Hmph ... Et ici qu' elle avait fantasmé à propos de ce qu' elle pouvait le faire s' il a refusé ( AND HERE I' D BEEN FANTASIZING ABOUT WHAT I COULD DO TO YOU IF YOU REFUSED ). GAFKA lui dit " sigh " ( soupir ) ... Qu' il est surpris comment elle peut - être impolie quelquefois ( I' M SURPRISED AT HOW RUDE YOU CAN BE SOMETIMES ), que sa haine pour les humains n' est pas facile à traiter. AHT dit ELM, que STOCKE n' est pas un mauvais gars, de ne pas dire des choses méchantes à propos de lui. ELM lui dit e - elle aussi, l - lady AHT ? BARRANCA dit à STOCKE, Ahem ... Qu' il est désolé de mettre ça sur lui si soudainement, mais qu' il aimerait qu' il va à propos de ça immédiatement ( BUT I' D LIKE YOU TO GO ABOUT THIS AT ONCE ). STOCKE lui dit d' accord. GAFKA lui dit pourquoi ne vient - il pas avec lui ? BARRANCA dit à STOCKE, pourra t - il ? Qu' il serait tout rassurer ( WOULD YOU ? I WOULD BE REASSURING TO ALL ), qu' il est sûr. AHT lui dit ooh, qu' elle veut aussi aider, peut - elle ? BARRANCA lui dit non, AHT, qu' elle a besoin de rester ici. AHT lui dit non, qu' elle va avec STOCKE puis elle sort de la maison. BARRANCA dit AHT. GAFKA lui dit de ne pas s' inquiéter Patriarche, qu' il sera là avec elle, et le Rouge est plutôt habile, qu' il n' y a rien à craindre ( THERE' S NOTHING TO FEAR ). BARRANCA lui dit quel enfant difficile et têtu ( WHAT A TROUBLESOME, HEADSTRONG CHILD ) ... Bien alors, STOCKE, qu' il est désolé d' ajouter à son fardeau, mais qu' il comptera sur lui. STOCKE lui dit compris ( GOT IT )


AHT s' est jointe à votre groupe

GAFKA s' est joint à votre groupe


BEASTKIND' S FAVOR ( la faveur des gentille bêtes ) a été ajoutée comme un évènement

LEVELS = STOCKE LV 26, AHT LV 20 et GAFKA LV 25


En sortant de la maison du Patriarche, parlez de nouveau à SONJA, elle dit ROSCH ... STOCKE lui dit de ne pas penser à propos de ça beaucoup trop, qu' ils font du mieux qu' ils peuvent. SONJA lui dit ... Qu' elle sait ça, que ROSCH arriver au bout de ça de lui - même ( ROSCH IS GOING TO HAVE TO GET THROUGH THIS ON HIS OWN ). STOCKE lui dit donc, elle pense que le gantelet peut - être réparé s' ils obtiennent la fondamentale remplacée ( IF WE GET THE CORE REPLACED ) ? SONJA est pensive, elle lui dit oui, que le fondamentale du gantelet semble s' être désagrégé, s' ils obtiennent une nouvelle part, que cela devrait fonctioner aussi bien que le neuf, mais est - ce vraiment ce qui est le mieux pour ROSCH, STOCKE ?

Puis allez acheter de nouveaux équipements pour GAFKA et AHT =


- RED DAGGER ( arme pour AHT ) = 2 000 G

- COPPER GAUNTLET ( arme de GAFKA ) = 1 700 G ( à voir si vous l' achetez car on en trouve une meilleure à LAZVIL HILLS )

- LEATHER CUIRASS ( armure GAFKA ) = 2 000 G

- HYMNAL CAPE ( cape AHT ) = 3 700 G


Acessoire à acheter = BISHOP STID ( DE + 6 / MDF + 6 ) = 3 000 G


Puis sortez du village au Sud.


A l' écran suivantt,

- il y a des CRISTAUX VERTS au sol

Vous avez obtenu = MANA SHARD


Puis sortez au Sud, vous êtes sur la carte du monde, allez à LAZVILL HILLS EAST


LAZVIL HILLS EAST =


- il y a un COFFRE ( vers le bas ) = 2 HERBAL TEAS

Allez au Nord


A l' écran suivant,

- il y a des gros rochers qui bloquent le chemin

- il y a un BARIL INVISIBLE qui apparaît ( à pousser sur les gros rochers qui bloquent le passage en appuyant 2 fois sur la touche L )

- il y a de nouveaux ennemis


Objets donnés par les ennemis = 2 ROYAL JELLY, POISON WING

- il y a un autre BARIL INVISIBLE de l' autre côté des gros rochers

- il y a un COFFRE INVISIBLE à gauche = RUNE CLAW ( arme de GAFKA et équipez - le )


Allez vers le haut

- il y a des plantes à couper avec l' épée de NIV 2 puis prendre COFFRE = 2 HEALING HERBS

Allez au Nord


A l' écran suivant,

- il y a des gros rochers qui bloquent le chemin, faîtes les exploser avec le baril.

- il y a un panneau de direction qui dit : Nord = ALISTEL, Ouest = mine d' ALMA et Sud = bloqué par l' éboulement

Allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

Avancez un peu vers l' Ouest, il y a une scène.
STOCKE est étonné, il voit des soldats qui bloquent le pont. Il dit les soldats d' ALISTELLIAN ... Qu' il ne peut pas les laisser le repérer ... Il vaut mieux prendre une route différentes ( BEST TO TAKE A DIFFERENT ROUTE ).

Puis descendre la pente et allez au Sud


A l' écran suivant,

Allez à l' Ouest puis au Nord


A l' écran suivant,

Rentrez dans la grotte =

- il y a un soldat derrière les gros rochers, à faire exploser avec le baril.

- il y a un COFFRE = BREEZE ARMLET ( accessoire = SPD + 1 )

Allez voir le soldat, STOCKE pense et dit qu' il y a un corps de soldat ... Qu' il a probablement été piégé ici par les coulées de boue provoquées par la pluie ...


choix = RECORD IN WHITE CHRONICLE ( enregistrer sur la Chronicle Blanche ) ou DON' T DO ANYTHING ( ne rien faire )

Si = RECORD IN WHITE CHRONICLE


ACCIDENT IN THE CAVE ( accident dans la grotte ) a été ajouté comme un évènement


Puis sortez de la grotte, allez au Sud


A l' écran suivant,

Allez à gauche

- il y a un COFFRE à gauche derrière les gros rochers, à faire exploser à un baril.

COFFRE = 1 HOLY WATER

Allez vers le bas, il y a une scène.

STOCKE dit en effet, le nombre de monstres a augmenté, qu' ils sont devenu plus sauvage aussi bien ( THEY' RE GROWN MORE SAVAGE AS WELL ). GAFKA lui dit que c' est à cause des humains qui n' ont pas remplis leurs devoirs de protéger la terre ( IT' S BECAUSE HUMANS AREN' T CARRYING OUT THEIR DUTIES OF PROTECTING THE EARTH ), que c' est un vrai problème ... STOCKE lui dit leur devoir de protéger la terre ? AHT lui dit ne siat - il pas, STOCKE ? STOCKE dit ... GAFKA lui dit qu' apparemment qu' il ne sait pas, de vivre sur le continent sans savoir comment tout cela est arrivé ( TO LIVE ON THE CONTINENT WITHOUT KNOWING HOW IT ALL CAME TO BE ) ...Un état lamentable des choses. STOCKE est pensif. AHT dit GAFKA, qu' il s' est rapidement pris à STOCKE ( QUICK PICKING ON STOCKE ). GAFKA dit à STOCKE, qu' il ne lui a pas signifié manquer de respect ( I MEANT HIM NO DIRESPECT ), que c' est juste ... Comme celui qui vit sur le continent, qu' il -- Tout le monde est étonné.
Puis une voix dit Aaaaaah, Aieee.
GAFKA dit ce que c' était ce bruit ? Que cela venait de ce chemin. AHT lui dit qu' elle parie que c' est des monstres qui attaquent, qu' ils doivent les secourir. STOCKE leur dit d' y aller.

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Puis allez à gauche, STOCKE pense etd it sont - ils prêts à commencer ... ?


Choix = NO PROBLEM ( pas de problème ) ou I STILL HAVE TO PREPARE ( il doit encore se préparer )

Si vous êtes prêt, dîtes = NO PROBLEM

STOCKE va vers le bruit puis il est étonné, il voit un groupe de SATYROS qui est attaqué par un gros ours brun.
STOCKE dit que cela doit - être le groupe que le Patriarche avait parlé.
Puis STOCKE va vers les SATYROS qui sont étonnés et il sort son épée pour combattre le gros ours brun.
STOCKE leur dit de laisser ça à lui.


BOSS = FOREST BEAR + 2 STOMPY ( champignons bleus - violets )


FOREST BEAR =

- il frappe 2 fois de suite avec ses mains

- il se lance POWER CHARGE ( augmentater les attaques ) sur lui - même et les prochains tours il peut faire + de 2 00 dégâts sur un allié

- il lance POWER RELEASE ( il fait + 150 dégâts sur tous )


STOMPY LANCE =

- ils lancent DREAM POWER ( essayent d' endormir un allié )


TACTIQUE =


STOCKE = POWER WAVE, DOUBLE SLASH ( sur FOREST BEAR )

GAFKA = AIR ASSAULT, PUSH ASSAULT, ELEMENTAL BEADS ( sur FOREST BEAR )

AHT = soigne avec GREATER HEAL ou attaque normalement ou STEAL ( voler )


- débarrassez - vous d' abord des 2 STOMPY "

- n' oubliez pas d' utiliser MANA BURST + TURN BACK pour supprimer le tour du BOSS " FOREST BEAR " qui fait beaucoup de dégâts aux alliés.

- soignez - vous avec des objets = FIRST AID KIT ou HEALING HERB

- ressuscitez un allié avec = HOLY WATER


A gagner = 1 227 G, SILVER CLAW ( arme GAFKA )


Après VANOSS va vers STOCKE, il lui dit quelle compétence splendide, qu' il a sauvé leurs vies, que son nom est VANOSS, et qu' il est le chef de cette troupe.
Puis les alliés se retournent vers VANOSS.
GAFKA dit VANOSS.
Puis AHT va vers VANOSS, elle lui dit oncle VANOSS. VANOSS lui dit Ah, chère AHT, qu' elle a grandi beaucoup pendant qu' il était loin. GAFKA lui dit qu' ils sont les seuls que le Patriarche a mentionné, alors ? VANOSS lui dit c' est eux, qu' ils un tour de mission à travers le continent comme des artistes de voyage ( WE' VE DOING A TOUR OF DUTY ACROSS THE CONTINENT AS TRAVELLING PERFORMERS ), périodiquement, qu' ils font les voyages de retour à CELESTIA pour livrer quelle que soit les informations et approvisionnements qu' ils trouvent ( PERIODICALLY, WE MAKE TRIPS BACK TO CELESTIA TO DELIVER WHATEVER INFORMATION AND SUPPLIES WE FIND ). AHT lui dit qu' elle est contente qu' il sont tous sains et sauves. VANOSS leur dit que les monstres dans cette zône ne représentent normalement aucune menace ( ( THE MONSTERS IN THIS AREA NORMALLY POSE NO THREAT ) ... Mais qu' il y a un nombre inhabituel d' entre eux, tou avec un tempérament violent, qu' ils doivent leur survie à eux trois, qu' il ne peut vraiment pas assez les remercier. STOCKE lui dit qu' il n' y a pas besoin de remerciements. GAFKA dit à VANOSS, pas besoin de rester ici plus longtemps, non plus, de retourner à CELESTIA.


THE EVENT BEASTKIND'S FAVOR a été modifié


Puis à CELESTIA, dans la maison du Patriarche.

BARRANCA dit à VANOSS, qu' il voit ... Donc la situation dans le reste du monde continue de s' aggraver. VANOSS lui dit que GRANORG était en plein chaos, qu' ils ont pu à peine s' échappé ... Qu' ils peuvent tout juste à peine appeler ce qu' il se passe là - bas une guerre, que GRANORG est perpétuellement en fuite de la force militaire écrasante d' ALISTEL ( GRANORG IS PERPETUALLY ON THE RUN FROM ALISTEL' S OVERWHELMING MILITARY MIGHT ). BARRANCA lui dit alors GRANORG tombera ... Que cela semble que le Karma les a rattrapé ( IT SEEMS THEIR KARMA HAS CAUGHT UP WITH THEM ), que le problème est ce qu' il se passe après ... Qui gouverne éxactement ALISTEL ? VANOSS lui dit que le consensus commun à la ligne de front est le Général HUGO qui a la pleine autorité sur l' armée, qu' il y a aucun moyen de savoir comment c' est vrai sans en réalité s' aventurer à ALISTEL, bien que ( THERE' S NO KNOWING HOW TRUE THAT IS WITHOUT ACTUALLY VENTURING INTO ALISTEL, THOUGH ). GAFKA lui dit qu' il a entendu des rumeurs de ce HUGO ... Qu' il doute qu' il est un humain digne de confiance, pour dire le moins. BARRANCA dit Hmm ... Que la paix ne suit nécessairement pas la guerre mais ... Qu' il est désolé, VANOSS, mais qu' il demande qu' il va à ALISTEL aussitôt qu' il peut. VANOSS lui dit tel est le sort d' eux les voyageurs ( SUCH IS THE LOT OF WE TRAVELERS ), jamais peur, patriarche, qu' il sera bientôt sur le chemin. BARRANCA lui dit alors de bien se reposer, qu' il doit - être fatigué de son long voyage. VANOSS lui dit oui ... Please de l' excuser puis il s' en va et GAFKA s' en va aussi. STOCKE pense et dit ... Donc HUGO a le plein contrôle d' ALISTEL maintenant ... Qu' il se demande si le Lt Général RAUL est sain et sauf, que cela semble comme s' il aura besoin de revisiter ALISTEL, aussi dangereux que cela peut - être ... Qu' il a besoin de voir ce qu' c est sur le terrain et, si possible, de rencontrer le Lt Général RAUL d' une manière ou d' une autre, qu' il devrait demander à VANOSS s' il se soucierait qu' il suive ...
Puis STOCKE sort.


GAFKA a quitte votre groupe

AHT a quitté votre groupe


REPORT FROM ( le rapport de VANOSS ) a été ajouté comme un évènement


- en sortant de la maison du Patriarche, si vous parlez à GAFKA, il dit qu' ilavait juste dit qu' il n' a jamais entendu des bonnes rumeurs à propos d' HUGO ... Bien qu' ils sont juste des rumeurs, donc qui sait ce qui est vrai ... Est - ce quelqu' un peut vraiment - être si mauvais ? STOCKE lui dit qu' il ne semble pas considérer les hommes personnes comme rien de plus que des ordures ( HE DOESN' T SEEM TO VIEW OTHER PEOPLE AS ANYTHING MORE THAN TRASH ), qu' il n' allait pas penser deux fois à propos de tuer un nombre de personnes pour juste garder sa position, que c' est le genre d' hommes qu' il est. GAFKA lui dit si c' est vrai, alors qu' il n' y a pas de différent à la Reine PROTEA de GRANORG.
Si vous parlez à GAFKA de nouveau, il dit que ce monde a été envahi par le mal peu importe où ils regardent, ce qu' ils peuvent faaire à propos de ça ?

- dans la maison du Patriarche, si vous parlez à AHT, elle dit retourner à ALISTEL, STOCKE ? STOCKE lui dit même s' il voulait retourner, que ce n' est pas une option pour lui. AHT lui dit alors elle veut qu' il reste ici pour toujours, que c' est sans danger ici, que le monde extérieur se sent mal en ce moment ... Donc il devrait juste reste juste ici. STOCKE dit ...
Si vous lui parlez de nouveau, elle dit qu' il va vivre ici et qu' ils vivront tous heureux pour toujours ( WE' LL ALL LIVE HAPPILY EVER AFTER )

- dans la maison du Patriarche, si vous parlez à BARRANCA, il dit qu' il a entendu qu' il a sauvé VANOSS et sa troupe d' une très dangereuse rencontre, comme le représentant de la tribu, qu' il le remercie chaleureusement ( I WHOLEHEARTEDLY THANK YOU ). STOCKE lui dit que ce n' était rien. BARRANCA lui dit Hahaha, qu' il est si modeste, s' il n' était pas là, qui sait ce qui pourrait s' être passé ( WHO KNOWS WHAT WOULD HAVE HAPPENED ). STOCKE est pensif. BARRANCA lui dit qu' il pense qu' il sait ce qu' il prévoit qu' il veut retourner à ALISTEL et voir ce qu' il se passe de lui - même, non ? Qu' il devrait consulter VANOSS, qu' il se repose à l' auberge en ce moment. STOCKE lui dit que c' est éxactement ce qu' il avait pensé, qu' il ira le parler tout de suite.
Si vous lui parlez de nouveau, il dit s' il veut retourner à ALISTEL, qu' il devrait parler avec VANOSS, qu' il devrait être aller se reposer à l' auberge ( HE SHOULD BE RESTING AT THE INN )

- si vous parlez à ELM, elle dit qu' eux les humains sont la source des problèmes dans ce monde. STOCKE lui dit ce qu' elle signifie ? ELM lui dit est - il vraiment si ignorant ? Comment c' est exaspérant, STOCKE est pensif. ELM lui dit que les humains ont été confié avec le rôle de protéger ce continent, et la famille royale a obtenu d' énorme pouvoir dans le but de faire ainsi ( AND GRANORG' S ROYAL FAMILY HAS BEEN GIVEN TREMENDOUS POWER IN ORDER TO DO SO ). STOCKE lui dit est - ce pas ceux - ci toutes des rumeurs ou des légendes ( AREN' T THOSE ALL RUMORS OR LEGENDS ) ? ELM lui dit juste parce que c' est une légende ne signifie pas que c' est entièrement faux, de penser à propos de ça, qu' une fois PROTEA a pris le trône, que la désertification s' est intensifiée, et les monstres ont augmenté aussi bien, que c' est tout parce que PROTEA ne respecte pas ses responsabilités ( THIS IS ALL BECAUSE PROTEA ISN' T UPHOLDING HER RESPONSIBILITIES ), n' était - ce pas ALISTEL qui combat GRANORG pour remédier à toute la situation ( WASN' T ALISTEL FIGHTING GRANORG TO CORRECT THAT VERY SITUATION ) ? STOCKE lui dit que cela semble que cette information n' est pas apporté correctement à ces terres ( IT SEEMS THAT INFORMATION IS NO GETTING TO THESE LANDS CORRECTLY ). ELM lui dit est - ce qu' il dit que ce n' est pas la cas ? STOCKE lui dit que la guerre entre ces deux puissances ont commencé sur le territoire, et maintenant HUGO a juste saisi l' ouverture pour essayer et prendre tout en main pour sa propre cupidité ( THE WAR BETWEEN THOSE TWO POWERS STARTED OVER TERRITORY. AND NOW HUGO' S JUST SEIZING THE OPENING TO TRY AND TAKE OVER EVERYTHING FOR HIS OWN GREED ). ELM lui dit donc les ALISTELLIANS sont juste aussi cupides que les chefs de GRANORG ( SO THE ALISTELLIANS ARE JUST AS GREEDY AS THE GRANORG LEADERS ) ... Qu' eux les humains ne sont vraiment rien que des ennuis. STOCKE est pensif. ELM lui dit qu' elle a fini de lui parler, d' aller ailleurs, de préférence quelque part en dehors de ce village ( GO SOMEWHERE ELSE. PREFERABLY SOMEWHERE OUTSIDE OF THIS VILLAGE ).
Si vous lui parlez de nouveau à ELM, elle dit qu' il est encore ici, de partir.


Puis allez à l' AUBERGE =

- si vous parlez à LIESE, elel dit Hey, c' est STOCKE, merci pour les avoir sauvé, qu' elle veut faire quelque chose pour le remercier, mais tout ce qu' elle peut faire, c' est de danser, s' il ne se soucie pas, qu' elle lui montrera sa danse un jour.
Si vous lui parlez à nouveau à LIESE, elle dit qu' un de ces jours, qu' elle dansera pour lui, s' il ne se soucie pas, de voir la danse exquise de Miss LIESE, l' étoîle de la troupe de divertissement des VANOSS ( STAR OF THE VANOSS ENTERTAINMENT TROUPE )


Puis parlez à VANOSS, il dit Hm ? Ce qu' il y a STOCKE ? STOCKE lui dit comment il prévoit d' entrer à ALISTEL ? VANOSS lui dit qu' ils iront comme des artistes de voyages ( WE' LL GO AS TRAVELING ENTERTAINERS ), pendant leur objectif est une ruse, leur spectacle est réel. STOCKE lui dit qu' il voit ... Qu' en réalité, il voulait lui demander de l' emmener avec lui, qu' il veut voir ce qu' il se passe à ALISTEL de lui - même, si nécessaire ( IF NEEDED ), qu' il pourrait jouer dans leur spectacle ( I COULD PERFORM IN YOUR SHOW ), aussi bien. VANOSS lui dit oh, donc il est un artiste talentueux aussi bien ? Qu' il n' y a vraiment plus encore de raisons pour lui de se rencontrer à l' oeil ( THERE IS TRULY MORE TO YOU THAN MEETS THE EYE ) YET ... Qu' il n' a pas besoin ( YOU MAY NOT NEED TO ), qu' il n' y a pas de principaux points de contrôle jusqu' à qu' ils atteignent ALISTEL, et qu' ils doivent juste être capable de prétendre qu' il est un garde du corps qu' ils ont engagé, en tout cas ... Il est pensif. STOCKE lui dit ce que c' est ... ? VANOSS lui dit que c' est juste ... Qu' il semble se rappeler d' avoir pris quelqu' un d' autre avec eux de la même façon ... Mais qu' il ne peut pas se rappeler des détails ... STOCKE dit ... VANOSS lui dit Ah bien, que ce n' est pas important, probablement juste son imagination, bien, STOCKE, please de faire qu' il soit prêt à partir ( PLEASE MAKE YOURSELF READY TO DEPART ), qu' ils partiront pour ALISTEL demain.

Le lendemain ...

STOCKE parle avec SONJA.
SONJA dit STOCKE ... Va t - il vraiment retourner là - bas ? Qu' il sera un homme recherché. STOCKE lui dit qu' il est trop inquiet à propos du Lt Général RAUL, de ne pas s' inquiéter, qu' il était un homme du SPECINT jusqu' à récemment, qu' il bien versé en gardant un profil bas. SONJA lui dit qu' il a raison ... Mais d' être prudent tout de même. STOCKE lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' elle le verra encore, de s' occuper de ROSCH pendant qu' il est parti. SONJA lui dit qu' elle fera.

Puis AHT et GAFKA arrivent vers STOCKE.

GAFKA lui dit qu' ALISTEL est en endroit dangereux à être en ce moment ( ALISTEL IS DANGEROUS PLACE TO BE RIGHT NOW ), qu' ils viendront aussi. AHT dit à STOCKE, qu' ils s' inquièteraient s' il a été seul, STOCKE, c' est pourquoi ils viendront avec lui. GAFKA dit à STOCKE, qu' il croit qu' ils ont déjà prouvé d' eux - même, qu' il doute qu' ils seraient un fardeau pour lui. STOCKE lui dit que ce n' est pas qu' il n' apprécie pas ça ( NOT THAT I DON' T APPRECIATE IT ), mais n' était - ce pas l' objet du Patriarche qu' AHT est venu ( BUT WON' T THE PATRIARCH OBJECT TO AHT COMING ) ? AHT lui dit mais si elle n' est pas avec lui, alors il ne peut pas traverser la barrière sur son chemin de retour. GAFKA lui dit que la fille a raison. STOCKE lui dit qu' il voit, d' accord.


AHT s' est jointe à votre groupe

GAFKA s' est joint à votre groupe


Puis VANOSS vient vers STOCKE, il dit bien alors, qu' il est temps qu' ils se mettent en route ( IT' S TIME WE WERE OFF ), sauf pour une chose ... STOCKE s' interroge. VANOSS lui dit qu' il y avait en réalité un léger changement dans le plan ... Que cela semble qu' ils devront voyager séparément de lui, STOCKE. STOCKE lui dit est - ce qu' il avait parlé au Patriarche à propos d' avant ? VANOSS lui dit oui ... Qu' ils devront faire une hâte pour CYGNUS sur les ordres du Patriarche mais de ne pas s' inquiéter sur leur compte, qu' ils iront directement à ALISTEL après, que leur affaire à CYGNUS devrait - être brève, donc cela n' allait pas être long avant que leurs chemins se rejoignent. STOCKE lui dit d' accord, s' ils sont là - bas en premier, qu' ils resteront en bas et attendront leur arrivée. VANOSS lui dit que cela serait mieux, qu' il pense, bien alors, maintenant qu' il est vraiment temps qu' ils devaient partir ( NOW IT REALLY IS TIME THAT WE DEPARTED ), qu' ils le verront à ALISTEL.
Puis VANOS, LIESE et les autres s' en vont. STOCKE dit à AHT et GAFKA qu' ils devraient y aller aussi.


THE EVENT REPORT FROM VANOSS a été modifié

Puis sortez au Sud du Village et allez à ALISTEL.


ALISTEL =


Allez vers le haut, il y a une scène.
STOCKE pense et dit au premier abord ( ON THE SURFACE ), que cela n' a l' air comme quelque chose a changé ... Qu' il n' y a pas de soldats qui sont postés, non plus, est - ce qu' ils sont insouciants, de penser qu' il ne reviendrait pas ( DID THEY GET CARELESS, THINKING I WOULDN' T RETURN ) ? Qu' il se demande comment va le Lt Général RAUL ( I WONDER HOW LT GENERAL RAUL IS DOING ) ... Il est pensif, il se retourne et il est étonné.
Puis il y a VANOSS qui arrive dans la ville.
VANOSS dit Whew ... Qu' ils ont pris beaucoup de temps mieux qu' il a prévu ( WE MADE MUCH BETTER TIME THAN I' D EXPECTED ).
Puis VANOSS regarde autour et STOCKE vers lui.
VANOS dit Ah, STOCKE, qu' il est content qu' ils étaient capable de se trouver l' un et l' autre, comment est la ville ? STOCKE lui dit même vieille ( SAME OLD ), même vieille, que cela semble ... Où sont tous les autres ? VANOSS lui dit qu' il les a laissé attendre à l' extérieur des mûrs de la ville, juste au cas où, mais cela semble qu' il n' y a pas de problèmes venant de si loin dedans ( BUT IT SEEMS THERE AREN' T ANY PROBLEMS COMING THIS FAR IN ), au moins, bien alors, qu' il est temps qu' ils arrivent à rassembler des informations ( IT' S TIME WE GOT TO GATHERING INFORMATION ). STOCKE lui dit quel est son plan ? VANOSS lui dit oh ... Qu' ils essayeront des méthodes habituelles adaptées à leur troupe ( WE' LL TRY THE USUAL METHODS TAILORED TO OUR TROUPE ), qu' il annoncera aux gens qu' ils joueront ici ( I' LL ANNOUNCE TO THE PEOPLE THAT WE' LL BE PERFORMING HERE ). STOCKE s' interroge, il dit une représentation ( A PERFORMANCE ) ... ? VANOSS lui dit quand les gens sont rassembler, qu' ils parlent aussi, qu' il verra ... Mais qu' ils ne peuvent pas avoir des gens qui découvrent qui il est avant ça, please, d' utiliser cette robe. STOCKe lui dit désolé pour les ennuis, qu' il mettra ça si le besoin se fait sentir ( I' LL PUT IT ON IF THE NEED ARISES ).

Puis il y a un spectacle devant le magasin d' objets et les gens arrivent.
VANOSS leur dit salutations, bons gens d' ALISTEL puis il va vers les gens du haut à droite. Il leur dit qu' ils sont une troupe d' artistes de voyage qui sont venus de CYGNUS puis il va vers le sgens du bas à droite. Il dit tout à l' heure ( IN A SHORT WHILE ), qu' ils monteront un spectacle d' exploits et de merveilles ( WE WILL BE PUTTING ON A SHOW OF FEATS AND MARVELS ), de venir, de venir tous.
Puis 2 soldats arrivent.
Un soldat dit à VANOSS, lui là, ce qu' il fait ? VANOSS lui dit p - puit - il l' aider ? Qu' il avait seulement annoncé qu' ils monteront une représentation ici ... Le soldat lui dit qu' il peut voir ça, monter leur représentation ets très bien, mais qu' il a besoin d' arrêter les clients tout de suite, que le sublime Prophète Noé ( THE EXALTED PROPHET NOAH ) et le Général HUGO sont en train de s' adresser aux gens. VANOSS lui dit Ah, alors de rien dire de plus ( THEN SAY NO MORE ), qu' ils sont peu familier avec ce pays et leurs habitudes ( WE ARE UNFAMILIAR WITH THIS LAND AND YOUR CUSTOMS ). Le soldat lui dit donc aussi longtemps qu' il sait ... Qu' il n' y aurait pas une 2 ème fois.

Puis après tous le sgens sont partis et il reste que le groupe de VANOSS et STOCKE.
VANOSS dit STOCKE, ce qu' ils devront faire ? Que cela semble qu' il y aura plutôt une foule ici avant longtemps ( THERE' LL BE QUITE A CROWD HERE BEFORE LONG ), devraient - ils se cacher parmi eux pour écouter ? STOCKE lui dit Yeah, qu' ils peuvent s erévéler utiles ( THEY MAY PROVE USEFUL ) ... VANOSS lui dit alors ils attendront le bon moment pour quitter ALISTEL ( THEN WE' LL WAIT FOR THE PROPER TIME TO LEAVE ALISTEL ), oh oui, de ne pas oublier d' utiliser cette robe qu' il l' a donné plus tôt. STOCKE lui dit qu' il n' a pas oublié ( I WON' T ), qu' il mettra ça quand ils vont au square.

DARKNESS IN ALISTEL ( obscurité à ALISTEL ) a été ajoutée comme un évènement


OPTIONS =


1 )

Parlez à VANOSS à côté du magasin d' objets.
VANOSS dit qu' ils quitteront ALISTEL bientôt, qu' il est inquiet à propos de laisser AHT ... Peut - il lui faire une faveur ?


Choix = I' LL LISTEN ( il écoutera ) ou I DON' T HAVE TIME NOW ( il n' a pas de temps maintenant )

Si = I' LL LISTEN


VANOSS lui dit AHT est ce qui est connu comme un chaman à CELESTIA, que les chamans doivent surveiller sur le passage des âme et de les guider dans le droit chemin. STOCKE lui dit oui ... Donc il a entendu. VANOSS lui dit que les chamans ont des pouvoirs spéciaux, normalement, quand une personne meurt, les autres peuvent - être en deuil mais doivent éventuellement accepter ça ( OTHERS MAY GRIEVE BUT MUST EVENTUALLY ACEPT IT ), c' est parce qu' il y a aucun moyen de ramener les morts ... Mais ce n' est pas le cas d' un chaman ( THIS IS BECAUSE THERE IS NO WAY TO BRING BACK THE DEAD ... BUT IT IS NOT SO FOR A SHAMAN ), qu' ils vivent en équilibre des vivants et des morts ... Et en débarquant ( AND BY STEPPING OFF ), qu' ils peuvent les ramener ( THEY MAY BRING THEM BACK ). STOCKE lui dit que cela doit - être évident pour lui, mais ce qu' il ne va pas avec de ramener quelqu' un à la vie ? VANOSS lui dit de récupérer une âme perdue est comme d' envoyer la pluie de retour vers le ciel, de faire l' anormal faussé ce qui ets naturel ( TO DO THE UNNATURAL DISTORTS THAT WHICH IS NATURAL ), de corriger ce que l' anormal cause seulement plus de distorsion et avec ça plus de destruction ( CORRECTING WHAT' S UNNATURAL CAUSES ONLY MORE DISTORTION AND WITH IT MORE DESTRUCTION ). STOCKE dit ... VANOSS lui dit un chaman avec un coeur fragile abusera de son pouvoir et déviera du droit chemin ( A SHAMAN WITH A WEAK HEART WILL MISUSE THIS POWER AND STRAY FROM THE RIGHT PATH ) ... Comme le dernier chaman a dit. STOCKE lui dit le dernier chaman ? Est - elle à CELESTIA ? VANOSS lui dit non ... Qu' elle a été incapable d' accepter la mort de son ami et a quitté le village avec son âme, peut - être, si AHT continue sur ce voyage, qu' elle peut la rencontrer, si cela se passe, et qu' il ets avec elle, qu' il veut qu' il l' aide, de s' assurer qu' AHT ne va pas aller dans la mauvaise voie ( MAKE CERTAIN THAT AHT DOESN' T GO DOWN THE WRONG PATH ).


Choix = OKAY ( d' accord ) ou I CAN' T MAKE PROMISES ( il ne peut pas faire des promesses )

Si = OKAY


VANOSS lui dit merci, qu' il a entendu, était qu' elle avait été vers la ville du désert, please, de prendre soin d' AHT, et d' être prudent ...


WANDERING SOUL ( âme errante ) a été ajoutée comme un évènement


Après si vous parlez à l' homme habillé en bleu, il dit que le mot du Général HUGO se pense sur les BEASTKINDS pour leur prochaine cible de l' armée, enfin, un chef qui obtient ça.

Puis montez les marches de droite, dans le coin en haut, il y a un COFFRE I?VISIBLE = 2 MANA CRYSTALS

Allez vers le haut


A l' écran suivant,

Montez les marches de gauche puis montez les marches de gauche du bar.


2 )

Parlez à la femme derrière une porte.
Elle dit " sob ", pourquoi cela s' est passé ... ? Qu' elle est désolée qu' il l' a vu comme ça ... Que son mari est décédé l' autre jour, qu' elle regrette seulement qu' elle ne lui a pas forcée d' aller chez le docteur assez tôt ( I ONLY REGRET THAT I DIDN' T MAKE HIM GO TO DOCTOR SOON ENOUGHT ) ... Et maintenant ce médicament est trop tard pour le sauver. STOCKE pense et dit c' est le médicament qu' il n' a pas pris a temps ...


Choix = TAKE THE MEDICINE ( prendre le médicament ) ou DON' T GO ANYTHING ( de ne rien faire )

Si = TAKE THE MEDICINE


STOCKE dit qu' il prendra ce médicament. La fille lui dit Huh ? Oh ... Biensûr ... Qu' elle ne pense pas qu' elle utilisera même ça ( I DON' T THINK I' LL EVER BE USING IT ), que son mari pourrait - être heureux si cela allait sauver quelqu' un qui est malade ( MY HUSBAND WOULD BE HAPPY IF IT WENT TO SAVE SOMEONE SICK ).


Vous avez obtenu = ANTI - POISON

SENCOND OPINION ( 2 ème avis ) a été ajouté comme un évènement

Si vous lui parlez à nouveau, elel dit " sob "


Puis continuez votre chemin vers le Sud, à l' écran suivant, il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 000 G

Puis revenir à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE,


3 )

Allez parler au petit garçon devant le magasin d' équipements. Il dit que son père a été à la guerre et qu' il n' est pas revenu ... Que c' est sa faute ... Qu' il a caché à souvenir de la mort de sa mère à son père, que c' est une amulette qui les protège ... Qu' il a pensé qu' il n' irait pas s' il cacahait ça à lui ... Mais il a été de toute façon, et il n' est pas revenu, parce qu' il n' avait pas l' amulette ... STOCKE pense et dit que cela semble comme si le père du garçon était un des victimes à la GRAN PLAIN ... Ce qu' il devrait faire ?


Choix = GIVE THE CHARM ( donner le charme ) ou DO NOTHING ( de ne rien faire )

Si = GIVE THE CHARM


Le garçon lui dit Huh ... ? Qu' il va donner à son père l' amulette ? Vraiment ? Pouvait - il faire ça ? Est - ce qu' il est encore en vie ? STOCKE lui dit qu' il ne sait pas mais il sait où il est, peut - être qu' il sera capable de donner ça à lui. Le garçon lui dit que c' est très bien, please, de faire en sorte qu' il obtient ça, de lui dire ... De lui dire, qu' il est désolé, de lui promettre.

Vous avez obtenu = KEEPSAKE LOCKET ( médaillon de souvenirs )

STOCKE pense et dit s 'il va à la Forteresse de Sable avant le combat, que le père de l' enfant devrait - être encore en vie.

BATTLEFIELD MISSIVE ( champ de bataille missive ) a été ajouté comme un évènement

Si vous lui parlez à nouveau, il dit please, de donner ça à son père, d elui dire qu' il est désolé, de lui promettre.


Puis montez les marches de droite, vers le haut, allez vers la gauche, il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 000 G


- allez au magasin d' équipements, achetez pour STOCKE ( car AHT et GAFKA pas besoin )

SORCERY EPEE ( épée de STOCKE ) = 4 600 G

GOLD CLOTHES ( habit de STOCKE ) = 3 200 G


QUETE NORMALE =


Allez vers le château.

STOCKE pense et dit qu' HUGO délivre la proclamation juste devant ...


Choix = GO TO THE SITE ( aller au au site ) ou DON' T GO YET ( de ne pas aller encore )

Choisir = GO TO THE SITE


STOCKE pense et dit qu' il l' apercevra immédiatement s' il entre comme ça, qu' il ferait mieux de porter la robe que VANOSS l' a prêté.
Puis STOCKE ( avec AHT et GAFKA ) met la robe avec capuchon. Il pense et dit que c' est beaucoup mieux ( MUCH BETTER ) ... Bien, d' y aller.
Puis STOCKE va au château et devant l' ascenseur, HUGO parle aux gens.
HUGO dit qu' il livrera à eux qui sont rassemblés ici les paroles du Prophère Noé, en vertu du sage leadership du Prophète de Noé ( BY VIRTUE OF THE PROPHET NOAH' S WISE LEADERSHIP ), na nation du mal de GRANORG tombera bientôt, mais ça seul ne suffira pas à amener les idéaux du Prophète à la réalisation ( BUT THIS ALONE WILL NOT SUFFICE TO BRING THE PROPHETE' S IDEALS TO FRUITION ), même après la défaite de GRANORG, beuacoup dans ce reste du monde qui n' est pas touché par la lumière du monde ( MANY IN THIS WORLD REMAIN WHO ARE UNTOUCHED BY THE PROPHET' S LIGHT ), que ces personnes misérables ne connaissent pas les voies de Dieu ni de l' homme, qu' ils continuent de profaner ce monde ( CONTINUE TO POLLUTE THIS WORLD ), et cela laisse le Prophète Noé avec le coeur lourd. GAFKA dit ... Qu' il n' aime pas ça ... Que c' est très arrogant point de vue. HUGO leur dit de consider les sauvages qui vivent à l' Ouest des terres vagues ( CONSIDER THE SAVAGE LIVING IN THE WESTERN WASTES ) ... 3 fois que le Prophète a tendu la main ( THRICE HAS THE PROPHET REACHED OUT HIS HAND ), et 3 fois il a été giflé ( AND THRICE HAS IT BEEN SLAPPED AWAY ) ... Jusqu' ils ont maintenant recours à un blasphème impardonnable en le défiant à travers la force militaire. Un voix de la foule lui dit que la colère du ciel terrasse la tribu sauvage de CYNUS ( MAY HEAVEN' S WRATH STRIKE DOWN THE SAVAGE TRIBE OF CYNUS ). HUGO leur dit de considérer, aussi, les BEASTKIND qui ont des formes difformes qui ravagent les terres dominées par l' Homme ( THE BEASTKIND WHO MISSHAPEN FORMS RAVAGE THE LANDS RULED BY MAN ), que leur visage monstrueux et leurs magies extra - terrestre les marquent comme un ennemi à craindre ( THEIR MONSTROUS COUNTENANCES AND ALIEN MAGICS MARK THEM AS AN ENEMY TO BE FEARED ). Une voix de la foule lui dit HEy, n' y avaient - ils pas des BEASTKIND dans la ville juste il y a un moment ? Une autre voix de la foule lui dit Yeah, qu' il en avait, qu' il les a vu. STOCKE dit d' espérer que VANOSS et les autres ont déjà fait leur sortie ... AHT lui dit que c' est horrible ... GAFKA leur dit que cela semble qu' il n' y a aucun espoir de paix entre eux, qu' il a entendu tout ce qu' il veut, d' y aller. STOCKE lui dit d' attendre, qu' ils se feront remarquer s' ils partent maintenant ( WE' LL CAUSE A SCENE IF WE LEAVE NOW ), qu' ils ont besoin de partir tout au long avec le reste de la foule une fois que le discours est fini. HUGO leur dit les enfants du Prophète Noé, les enfants d' ALISTEL, que leur combat n' est pas encore venu une fin, pas avant que les yeux des sauvages sont ouverts et la lignée des bêtes a pris fin ( NOT UNTIL THE EYES OF THE SAVAGES ARE OPENED AND THE BLOODLINE OF THE BEASTS IN TERMINATED ), qu' ils doivent marcher fièrement ensemble ( LET US MARCH PROUDLY TOGETHER ), main dans la main.


THE EVENT DARKNESS IN ALISTEL a été modifié


Puis les gens sortent du château puis à droite du magasin d' équipements, il y a STOCKE, AHT et GAFKA.
GAFKA leur dit qu' il doute que leur représentation ici ne pourrait plus être la bienvenue, s' ils avaient monter un spectacle maintenant, qu' ils jetteraient des pierres, pas des pièces de monnaie. AHT lui dit qu' ils n' avaient rien fait de mal ... Pourquoi il a dit ce truc ? Pas étonnant qu' ELM est toujours furieuse. STOCKE lui dit qu' il est désolé. AHT lui dit que ce n' est pas sa faute, STOCKE, que c' est si mauvais le mal ( IT' S THAT BAD BADLY ).
Puis un homme en capuchon bleu arrive, il dit STOCKE ... STOCKE est étonné, il se retourne. L' homme en capuchon bleu lui dit voici ... Puis il va donner quelque chose à STOCKE. Il lui dit de montrer à personne d' autre puis il s' en va. STOCKE est pensif, il pense et dit cet homme ... Etait - ce ... GAFKA lui dit ce qu' il y a ? STOCKE lui dit que cet homme lui a glissé une note.

STOCKE lit la note =

BAR' S BACK ALLEY ( derrière la ruelle du bar. La nuit ).

- R


GAFKA lui dit ce que c' est que ça ? AHT dit à STOCKE, ce que le " R " signifie ? STOCKE leur dit qu' il pense qu' il a une idée, d' y aller où la note les dit.
Puis à la nuit, les alliés ( sans leur capuchon marron ) se dirigent vers derrière la ruelle du bar.
En chemin, GAFKA dit à STOCKE, qu' ils l' attendront ici, qu' ils restent à l' extérieur un peu ( WE DO STAND OUT A BIT ) ... STOCKE lui dit YEah, qu' il est d' accord.
Puis STOCKE monte les marches à gauche du BAR et va voir l' homme en capuchon bleu.
??? lui dit STOCKE ... Puis il va vers STOCKE et celui - ci est étonné. STOCKE lui dit donc c' était lui cet après - midi, qu' il est content de le voir sain et sauf, R ou plutôt ... Lt Général RAUL. RAUL lui dit juste à peine, qu' il souhaite qu' ils pouvaient célébrer leurs retrouvailles ( I WISH WE COULD CELEBRATE OUR REUNION ), mais qu' il n' y a pas de temps, qu' il est actuellement pourchassé ( I' M CURRENTLY BEING HUNTED ), juste comme il est, pourrait - il partir d' ALISTEL avec lui maintenant, sans poser de questions ( NO QUESTIONS ASKED ) ? STOCKE lui dit que c' était son plan, oui. RAUL lui dit qu' ALISTEL est devenu complètement folle ( ALISTEL HAS GONE COMPLETELY MAD ) ... Sous la direction du leadership HUGO, que les gens ont perdu de vue le chemin qu' ils devraient prendre, qu' il ne pouvait rien faire à propos de ça même s' il pouvait rester ici, qu' ils doivent prendre des mesures à l' extérieur du pays pour arrêter cette folie ( WE MUST TAKE STEPS OUTSIDE THE COUNTRY TO STOP THIS MADNESS ) ... STOCKE lui dit qu' il est d' accord ... Qu' en réalité, qu' il a quelques partenaires, qu' il avait travaillé avec, qu' il les avait fait attendre autre part, donc ils devraient les rencontrer en premier. RAUL lui dit d' accord.
Puis RAUL avance, il dit qu' ils peuvent sortir maintenant. STOCKE s' interroge, il est étonné et il se retourne puis il voir MARCO et RAYNIE qui viennent vers eux. MARCO dit STOCKE. STOCKE leur dit eux deux ... RAYNIE lui dit qu' il ets sain et sauf, qu' elle est si contente ... STOCKE lui dit pas aussi content qu' il est de voir eux deux sains et saufs. RAYNIE lui dit sérieusement, bien qu' ils étaient si inquiets à propos de lui, que beaucoup de choses s' étaient passés au moment ils sont revenus à ALISTEL, qu' ils les ont dits qu' il a disparu. RAUL leur dit bien, qu' ils peuvent parler à propos de ça plus tard, de se dépêcher et de sortir d' abord d' ici.


RAYNIE s' est jointe à votre groupe

MARCO s' est joint à votre groupe


REUNION WITH RAUL ( réunion avec RAUL ) a été ajoutée comme un évènement


Puis ils vont vers AHT et GAFKA.

GAFKA dit RAUL, est - il, uhm, " R " ? RAUL lui dit en effet, que son nom est RAUL, que c' est agréable de le rencontrer, qu' il était auparavant le supérieur de STOCKE, mais comme il peut voir, qu' il a téé actuellement pourchassé ... MARCO dit à GAFKA, Wow, un GUTRAL, qu' il n' en a jamais vu un avant ... Qu' il n' a pas réalisé qu' ils étaient si grands. GAFKA lui dit Uh ... Hm ... Que cela pouvait - être un problème ... Un petit ... Une femme, et ... STOCKE lui dit est - ce quelque chose ne va pas, GAFKA ? GAFKA lui dit pour être honnête ... Tous les humains se ressemblent pour lui ( ALL YOU HUMANS LOOK THE SAME TO ME ).
Puis une voix dit Hey, qu' ils ont eu un tuyau que les traîtres STOCKE et RAUL étaient vus autour d' ici ( WE GOT A TIP THAT THE TRAITORS STOCKE AND RAUL WERE SEEN AROUND HERE ). Tous les alliés sont étonnés.

Puis on voit un soldat habillé en bleu qui va vers ses 2 collègues habillés en rouge. Un soldat habillé en rouge dit au soldat habillé en bleu, vraiment ? Qu' ils doivent encore être cachés autour d' ici, d' y aller puis les 3 soldats montent les marches de droite.
GAFKA leur dit pas de repos pour les fatigués ( NO REST FOR THE WEARY ), qu' il voit. STOCKE leur dit de se dépêcher et de sortir d' ici avant qu' ils les trouvent.

- acheter de nouvelles armes ( pas besoin d' armures ) à RAYNIE ( IRON LANCE = 2 100 G ) et MARCO ( SORCERY EPEE = 4 600 G )


Puis allez vers le bas, il y a 3 soldats qui arrivent.

STOCKE leur dit qu' ils les ont trouvés ... Un soldat lui dit qu' ils sont là, les traîtres ... Lui et ceux qui conspirent avec lui ... Tous seront éliminés juste ici ...
Puis STOCKE sort son épée, il leur dit en dehors de son chemin ( OUT OF OUR WAY ) ... Qu' il n' allait pas se retenir juste parce qu' ils avaient l' habitude d' être du même côté ( I WON' T HOLD BACK JUST BECAUSE WE USED TO BE ON THE SAME SIDE ).


Mini - Boss = 3 SHADOWS ( soldat habillé en violet


- ils attaquent avec leur lance

- ils peuvent lancer PARALYZE ( paralyser ) sur un allié


TACTIQUE =


STOCKE LV 27 = DOUBLE SLASH, POWER WAVE

AHT LV 23 = STARLIGHT, STEAL

GAFKA LV 26 = ELEMENTAL BEADS


- débarrassez - vous des soldats un à un

- n' oubliez pas de voler avec STEAL ( surtout AHT = même si STOCKE a aussi STEAL ) = à voler des SEED RING ( accessoire )


A gagner = 966 G, 2 SEED RINGS ( si vous avez volé )


Puis STOCKE achève le dernier soldat puis il y a des lueurs noires sur les 3 soldats et ils se transforment en sable.

RAUL leur dit ce qui arrive dans ce monde ( WHAT IN THE WORLD ) ... ? RAYNIE lui dit qu' il n' y a pas de temps de parler, Lt Général, de se dépêcher et de sortir. RAUL lui dit vrai ...

Puis allez vers le bas.


A l' écran suivant,

- il y a des soldats " ALISTEL GRUNT ", vous pouvez donner des coups d' épée pour les endormir ou fuir lors du combat.


OPTION =


CONSEIL = NE SORTEZ PAS TOUT DE SUITE DE LA VILLE


Comme il y a une AUBERGE ( à droite ) qui coûte 50 G, combattez les soldats pour MONTER DES LEVELS, avoir beaucoup d' argent et d' avoir beaucoup d' objets ( la plupart, il faut les voler pour qu' ils les donnent ).

Donc MONTEZ DES LEVELS pour EVITER DE COMBATTRE PLUS TARD.


METHODES =


Méthodes pour abattre vite les soldats au combat.

1 / quand vous avez fait un combat, allez vous restaurer à l' auberge puis sortez


2 / quand vous sortez de l' AUBERGE, attendre au bord à gauche en bas de l' auberge et attendre que les soldats viennent vers vous et frappez - les avec l' épée plusieurs fois pour les endormir.


3 / quand ils sont endormis, allez vers eux, vous aurez l' avantage au combat


4 / au combat, utilisez la tactique suivante =


STOCKE = DOUBLE SLASH

AHT = STARLIGHT, STEAL

GAFKA = ELEMENTAL BEADS, DIVINE SPIRIT

5 /

Mini - Boss = des " ALISTEL GRUNT "

- ils frappent avec leur lance

- ils peuvent mettre une case verte " POWER ZONE " ( augmente l' attaque )


Quand un soldat lance " POWER ZONE " ( augmente son attaque ), il faut que GAFKA utilise son SKILL " ELEMENTAL BEADS " pour le faire avancer vers l' avant et il ne sera plus sur la case verte.

GAFKA = DIVINE SPIRIT ( quand les soldats sont devant ), biensûr, s' il a apprès au LV 33, ECHOING IMPULSE ( appris au LV 39 )

STOCKE attaque touhjours " DOUBLE SLASH "

AHT lance STARLIGHT ( surtout sur un groupe de soldats ), METEORA ( appris LV 30 ), CROSS STAR ( appris au LV 39 )

RAYNIE = G- FIRE ou G - THUNDER ( appris au LV 40 )

MARCO = SPEED BREAK


6 /

Objets donnés ou volés par les ennemis = SOOTHING BALM, HEALING HERB, ANTI - POISON ( à voler ), FIRST AID KIT, ROYAL JELLY ( rare à avoir ), ANTI - SLEEP ( à voler ), HERBAL TEA ( rare à avoir )


7/

Vous pouvez gagnez comme argent = entre 800 à + 900 G ( donc en restant à l' auberge qui coûte seulement 50 G à chaque combat, donc vous y gagnez )

8 / SKILLS appris =


LV 30 =


RAYNIE apprend = G - FIRE ( moyen Feu )

AHT apprend = METEORA


LV 33 =


GAFKA apprend = DIVINE SPIRIT

AHT apprend = AREA G - HEAL ( soin moyen pour tous les alliés )

MARCO apprend = ALL RECOVERY


LV 35 =

RAYNIE apprend = MANA REGEN


LV 36 =

AHT apprend = PUSH ASSAUL


LV 37 =

STOCKE apprend = HEAD CRUSH

MARCO apprend = GREATER HEAL ( restaure moyenne les HP d' un allié )


LV 39 =

GAFKA apprend = ECHOING IMPULSE

AHT apprend = CROSS STAR


LV 40 =

RAYNIE apprend = G - THUNDER


LV 42 =

STOCKE apprend = HEAT BLADE

AHT apprend = SLEEP TRAP

MARCO apprend = GUARD RISE ( augmente temporairement la défense de tous )


LV 45 =

GAFKA apprend = QIGONG

AHT apprend = SUPER HEAL ( haut restauration de HP pour un allié )


LV 47 =

MARCO apprend = MAGIC RISE

RAYNIE apprend = G - FROST


LV 48 =

AHT apprend = LUNATCI ( augmente temporairement la MDF = défense magique de tous )


LV 50 =

STOCKE apprend = G - FIRE

GAFKA apprend = DOHATSUKEN


- faîtes des LEVELS pour tous ( y compris MARCO et RAYNIE qui sont en réserve,du LV 30 MINIMUN au LV 45 MAXIMUN ) mais vous pouvez aller jusqu' au LV 50 facilement.

- si un allié meurt au cours du combat, ressuscitez - le avec l' objet " HOLY WATER " pour qu' il gagne aussi de l' expérience à la fin du combat.

- avec beaucoup d' argent ( + 170 000 G ) que vous avez gagné, achetez des accessoires au magasin d' équipements ( plutôt des accessoires qui augmentent la défense ) et plein d' objets au magasin d' objets.

LEVELS = STOCKE & GAFKA = LV 53 ( ils combattent toujours sans changer ) et les autres = LV 50


QUETE NORMALE =


Sortez de la ville au Sud.


Allez à LAZVIL HILLS NORD ( lieu obligatoire )


LAZVIL HILLS NORTH =


Avancez un peu, il y a une scène.

RAYNIE dit considérant à quelle distance ils viennent ( CONSIDERING HOW FAR WE' VE COME ), qu' elle pense qu' ils iront bien pour l' instant. GAFKA lui dit qu' ils ont fini par cause une révolte après tout ( WE ENDED UP CAUSING A SCENE AFTER ALL ). AHT lui dit Yeah, mais elle va bien. RAUL lui dit quelle jeune lady pleine d' entrain ( WHAT A SPIRITED YOUNG LADY ), que ses jambes se sentent si faibles ... Qu' il n' ets clairement pas le jeune homme qu' il était autrefois. STOCKE lui dit Lt Général RAUL ... Qu' il pense qu' il est temps qu' il les dit, ce qu' il s' ets passé à ALISTEL ? RAUL lui dit qu' il a raison, qu' il devrait savoir, mais est - ce tout juste s' il ôte cette robe en premier ( BUT IS IT ALL RIGHT IF I TAKE OFF THIS ROBE FIRST ), qu' il fait si chaud là - dessous qu' il ne peut pas supporter ( IT' S SO HOT UNDER HERE THAT I CAN' T STAND IT ).
Après que RAUL a enlevé sa robe avec capuchon.
RAUL dit maintenant ... Où commencer ? En réalité, le meilleur endroit pourrait - être avec l' assassin qui est arrivé à sa porte après qu' eux trois soient partis. STOCKE est étonné, il lui dit un assassin ? Que cela doit avoir été envoyé par HUGO ( MUST' VE BEEN SENT BY HUGO ) ... RAUL lui dit en effet ... Que RAYNIE et MARCO l' ont sauvés juste à temps ( RAYNIE AND MARCO SAVED ME IN THE NICK OF TIME ). MARCO lui dit s' ils pouvaient avoir été là un peu plus tôt ( IF WE' D GOTTEN THERE A TAD SOONER ) ... Qu' ils pourraient aussi sauver la femme ... STOCKE lui dit la femme ? RAYNIE lui dit que la secrétaire du Lt Général RAUL, quand l' assassin a fait irruption ( WHEN THE ASSASSIN BURST IN ), qu' elle a essayé de protéger le Lt Général et ... Bien ... RAUL lui dit qu' il se sent terrible désolé à propos de ce qu' il s' est pour elle ( I FEEL TERRIBLE ABOUT WHAT HAPPENED TO HER ), biensûr qu' il a supposé que le Général HUGO pourrait faire pression sur lui ( OF COURSE I ASSUMED GENERAL HUGO WOULD PUT PRESSURE ON ME ), mais pas un assassinat immédiat, que c' était son manque de prévoyance qui l' a tué. STOCKE dit ... RAUL lui dit après que ces deux l' ont secourus, qu' il a fui l' armée et est allé au souterrain ( I FLED THE ARMY AND HEADED UNDERGROUND ), depuis lors, qu' il a été incapable d' agir, qu' il a juste attendu qu' une occasion se présente ( I' VE JUST WAITED FOR AN OPPORTUNITY TO PRESENT ITSELF ). STOCKE lui dit et puis il est arrivé ( AND THEN I SHOWED UP ) ... Que c' est une chance qu' il soit revenu à ALISTEL quand il était ( IT' S FORTUNATE I RETURNED TO ALISTEL WHEN I DID ), que cela lui rappelle, qu' il a un document qu' il a eu au bureau d' HUGO, peut - il lire ça ? RAUL lui dit que cela semble que c' est chiffré ( SEEMS TO BE CIPHERED ), qu' il pouvait résoudre ça avec plus de temps ( I COULD CRACK IT WITH MORE TIME ) ... Mais cela sera difficile à utiliser comme preuve ( BUT IT' LL BE HARD TO USE AS EVIDENCE ), ce sceau d ecire ici ( THIS WAX SEAL HERE ), bien que, que cela appartient au Comte SELVAN de GRANORG, que cela devient plus clair ... maintenant il voit pourquoi HUGO a essayé délibérément de prolonger la guerre, lui, SELVAN, et quiconque d' autre avait un accord sous la table pour profiter d' un nouveau conflit ( AND WHOEVER ELSE HAD AN UNDER-THE TABLE ARRANGEMENT TO BENEFIT FROM FURTHER CONFLICT ). STOCKE lui dit alors qu' ils sont responsables de tous les morts dans la guerre ... Que c' est à cause d' eux que KIEL est mort. RAUL lui dit que GRANORG tombera bientôt, que cela doit - être de la discussion secrète que les choses se terminent si habiles ( IT MUST BE BECAUSE OF THE SECRET TALKS THAT THINGS ARE ENDING SO SMOOTHLY ) ... De toute façon, qu' il n' a jamais pensé qu' il pourrait trouver un refuge à CELESTIA ( I NEVER THOUGHT THAT YOU' D HAVE TAKEN REFUGE IN CELESTIA ), pas étonnant qu' il n' était pas capable d' arriver à rien sur sa localisation ( NO WONDER I WASN' T ABLE TO TURN UP ANYTHING ON YOUR WHEREABOUTS ). STOCKE s' interroge, il lui dit qu' il ne se souvient pas d' avoir mentionné ça qu' ils ont été à CELESTIA ( I DON' T RECALL MENTIONING THAT WE' D BEEN IN CELESTIA ). RAUL lui dit mais cela saute aux yeux ( BUT IT' S PLAIN TO SEE ), compte tenu de sa compagnie de voyage actuelle ( GIVEN YOUR PRESENT TRAVEL COMPANY ), est - ce que ROSCH est aussi à CELESTIA ? STOCKE lui dit Yeah, que ROSCH et SONJA sont hors de danger là - bas. RAUL lui dit que cela n' allait pas être long avant qu' ALISTEL annexe complètement GRANORG comme la nation victorieuse, après ça, qu' HUGO planifie d' éxécuter la volonté du Prophère Noé ... En faisant une marche glorieuse sur CYGNUS et sur les terres des BEASTKINDS pour les soumettre ( BY MAKING A GLORIOUS MARCH ON CYGNUS AND THE BEASTKIND LANDS TO SUBJUGATE THEM ), pour présenter clairement ça ( TO PUT IT PLAINLY ) ... Comme le voisin de plus proche, CELESTIA sera envahi en premier. Les autres sont étonnés. GAFKA lui dit juste comme VANOSS a dit ... Que le monde est encore pire qu' il a connu ( THE WORLD IS WORSE OFF THAN HE KNEW ), maintenant que CELESTIA peut - être envahi ... RAUL dit à STOCKE, qu' ils doivent apporter les nouvelles de ça à CELESTIA immédiatement ( YOU MUST BRINGS NEWS OF THIS TO CELESTIA AT ONCE ). STOCKE dit AHT, est - ce que cela ira d' amener le Lt Général et les autres dans le village aussi bien ( WILL IT BE ALL RIGHT TO BRING THE LT GENERAL AND THE OTHERS INTO THE VILLAGE AS WELL ) ? AHT lui dit s' il pense qu' ils devraient, qu' elle n' allait pas dire non. RAUL lui dit qu' il est soulagé d' entendre ça, bien alors, de montrer le chemin ( LEAD THE WAY ).

Allez au Sud

Prendre un baril et faîtes exploser les rochers du bas et allez vers le bas


A l' écran suivant,

Allez à l' Est


A l' écrans uivant,

Allez à l' Est


A l' écran suivant, vous êtes sur la carte du monde, allez à CELESTIA.



CELESTIA =


Il y a une scène avec ELM, 2 filles qui gardent l' entrée avec une arbalète et 2 soldats d' ALISTEL.
RAUL dit c' est ... L' armée d' ALISTEL. STOCKE lui dit qu' il n' allait pas les laisser faire ça puis il court vers les 2 soldats habillés en bleu.


Mini - Boss = 2 ALISTEL SOLDIERS + 2 AUTO DEFENDERS


- ALISTEL SOLDIER lance MANA GUARD DOWN sur tous

- AUTO DEFENDERS lance BLIZZARD sur tous


TACTIQUE =


AHT = CROSS STAR, STARLIGHT, STEAL, METEORA

STOCKE = DOUBLE SLASH

GAFKA = ECHOING IMPULSE, ELEMENTAL BEADS, DOHATSUKEN


A gagner = 1 073 G, 2 HORN CHARMS ( à voler )


Après STOCKE range son épée.

STOCKE dit à ELM, va t - elle bien ? ELM lui dit sauvée par un humain ... Qu' elle devine qu' elel devrait le remercier. RAUL lui dit est - elle un du membre du corps de CELESTIA ( ARE YOU ONE OF CELESTIA' S VIGILANTE CORPS ) ? ELM lui dit c' est juste, qui veut savoir ? RAUL lui dit qu' il est l' ancien Lt Général RAUL d' ALISTEL. ELM dit un officier d' ALISTELLIAN ? GAFKA lui dit de se calmer, ELM, que c' est une mauvaise habitude qu' elle a, de perdre son sang - froid si rapidement ( LOSING YOUR TEMPER SO QUICKLY ). RAUL lui dit non ... Qu' il comprend complètement sa haine. ELM lui dit que l' armée d' ALISTEL a brûlé CELESTIA jusqu' au sol 5 THE ALISTEL ARMY BURNED CELESTIA TO THE GROUND ), de ne pas espère qu' elle oublie à jamais ça ( DON' T EXPECT ME TO EVER FORGET THAT ) ... RAUL lui dit qu' elle a toutes les raisons de les haîr ( YOU HAVE EVERY REASON TO HATE US ), qu' il s' excuse au nom de son pays, mais maintenant qu' il y a un nouveau danger rapide qui approche qu' il doit les avertir ( BUT NOW THERE' S A NEW DANGER FAST APPROACHING THAT I MUST WARN YOU OF ), peut - il please parler avec le Patriarche BARRANCA ? GAFKA dit ELM ... Qu' il dit la vérité, qu' ils ont été à ALISTEL, qu' elle doit les croire. ELM lui dit ... Tch ... Qu' elel devine qu' il n' y a pas moyens de contourner ça ( GUESS THERE' S NO GETTING AROUND IT ), de la suivre.


PREMONITION OF WAR ( prémonition de guerre ) a été ajoutée comme un évènement


Puis tout le monde rentre dans le village et vont directement dans la maison du Patriarche.

BARRANCA dit à RAUL, donc ce pays deviendra un champ de bataille. RAUL lui dit malheureusement, qu' HUGO a déclaré au nom de Noé que c' est une guerre sainte de salut ... Mais en réalité, qu' il essaye de réaliser son rêve de conquérir le continent tout entier, qu' il est raisonnable de supposer qu' il va au - delà du stade où il peut - être négocié avec ( IT' S SAFE TO ASSUME THAT HE' S BEYOND THE STAGE WHERE HE CAN BE NEGOTIATED WITH ). BARRANCA lui dit qu' il avait pensé jusqu' à maintenant que la guerre pourrait se terminer quand un des côtés a gagné ( I HAD THOUGHT UNTIL NOW THAT THE WAR WOULD END WHEN EITHER SIDE WON ) ... Que cela n' aurait pas d' importance si c' était GRANORG ou ALISTEL, mais cela semble qu' il avait faux ... RAUL lui dit que c' est triste de dire ça, qu' il y a des moments quand la fin d' une guerre est seulement le commencement d' une autre, que c' est honteux mais tel est l' histoire de l' humanité. BARRANCA lui dit en effet, qu eces troubles ne se poseraient pas s' ils pouvaient coéxister sans chaque côté interfère avec l' autre, bien, qu' ils sont finalement impliqué aussi dans le conflit ( WE' RE FINALLY INVOLVED IN THE STRIFE TOO ). RAUL lui dit assez vrai, qu' HUGO doit savoir maintenant que le membre du corps s' est engagé dans unescarmouche avec le stroupes d' ALISTEL ( HUGO MUST KNOW BY NOW THAT THE VIGILANTE CORPS SKIRMISHED WITH ALISTEL' S TROOPS ). ELM lui dit p - pourquoi a t - il dit ça comme ça ? Qu' ils les ont attaqués. RAUL lui dit qu' il sait ça, et elle sait ça, mais pour lui, que cela n' a pas d' importance qui était à l 'origine du combat aussi longtemps que cela a eu lieu ( IT DOESN' T MATTER WHO INSTIGATED THE BATTLE AS LONG AS IT TOOK PLACE ), que tout ce qui s' oppose à HUGO sera écrasé avec force ... Qu' ALISTEL a maintenant l' excuse qu' ils voulaient pour commencer une invasion. ELM dit Ngh ... RAUL dit à BARRANCA, que la situation n' est plus au point où le plus petit incident déclenchera les hostilités, qu' ils ont passé ce point maintenant, BARRANCA ... Qu' il doit prendre une décision. BARRANCA lui dit de combattre ALISTEL avec les maigre forces de leur village, est - ce ça qu' il lui demande, RAUL ? RAUL lui dit oui, que les seuls autres choix sont de continuer à se verrouiller le village ou d' admettre la défaite. ELM lui dit comment peuvent - ils faire ça, que les humains disent à plat qu' ils les extermineront, même s' ils laissent tomber leurs armes, tout ce qui pourra les attendre c' est ( ALL THAT' LL BE WAITING FOR US IS ) -- BARRANCA lui dit qu' elle n' a pas besoin de continuer, ELM ... Que tout le monde comprend. ELM lui dit ce fichu HUGO. BARRANCA dit à RAUL, que ce village est complètement tributaire de leurs alliés dans le monde extérieur pour les ressources, si ces alliés sont exterminés, que ce village périra peu après ( THIS VILLAGE WILL PERISH SHORTLY THEREAFTER ), même s' ils continuent à attendre, leur situation ne s' améliorera pas ... Quoi faire, quoi faire ...
Puis RAUl et BARRANCA sont pensifs.
Après un moment, RAUL dit à BARRANCA, qu' il a peut - être aussi pousser aussi dûr sur ça ( I MAY BE PRESSING YOU TOO HARD ON THIS ), qu' il doute qu' il sera capable de prendre une décision éclairée sous ces conditions, bien alors, pourquoi ils ne font pas une pause pour l' instant ? BARRANCA lui dit oui ... Qu' il est désolé, mais cela serait plus apprécié, qu' il continuera à penser sur ça. RAUL lui dit compris puis il se tourne vers les autres, il leur dit bien alors ... D' aller souffler tranquillement pendant un moment ( LET' S ALL BREATHE EASY FOR A WHILE ), de rester ici s' ils aiment, ou de faire une promenade à l' extérieur, qu' ils reprendront les discussions lorsque le moment est venu.


Vous êtes maintenant seul.


Puis si vous rentrez de nouveau dans la maison de BARRANCA =

_ Si vous parlez à GAFKA, il dit avant qu' il est allé à ALISTEL, qu' il avait ses suppositions à propos de ce leader, qu' il savait qu' HUGO avait ses propres raisons, mais qu' il n' a jamais imaginé qu' ils s' étendraient à l' extérieur des terres des humains ( BUT I NEVER IMAGINED THEY WOULD STRETCH OUTSIDE THE HUMAN LANDS ), mais après l' avaoir entendu, qu' il a changé sa façon de penser. STOCKE lui dit et ? GAFKA lui dit qu' il le voit maintenant comme quelqu' un qui est aveuglé par ses propres ambitions, qu' il ne peut rien voir d' autres, pour lui les vies humaines sont comme des cailloux, qu' il les donne un coup de pied autour sans même réaliser ça ( TO HIM HUMAN LIVES ARE LIKE PEBBLES. HE KICKS THEM AROUND WITHOUT REALIZING IT ), qu' il mettra le monde entier en danger sans réaliser ça, qu' il doit - être arrêté.
Si vous lui parlez à nouveau, il dit qu' il n' a jamais vu un homme dont la prise sur la réalité est aussi tordu qu' HUGO ( I' VE NEVER SEEN A MAN WHOSE GRASP ON REALITY IS AS WARPED AS HUGO ) ... Qu' il il mettra le monde entier en danger sans réaliser ça, qu' il doit - être arrêté.

Si vous parlez à AHT, elle dit sera t - il capable de vaincre ce méchant homme d' HUGO ? STOCKE dit ... AHT lui dit sa voix ... Que c' était si froid, s' il revienne à ce village, qu' il va tuer tout le monde, même son grand - père et ELM, donc please, STOCKE ... Please de vaincre cet homme méchant ( PLEASE DEFEAT THAT EVIL MAN ). STOCKE lui dit qu' il souhaite que c' était si simple, mais qu' il ne peut pas l' arrêter seul. AHT lui dit alors tout le monde devrait aider, qu' ils ont juste besoin d' avoir beaucoup d' amis ensemble, et qu' ils peuvent écraser ce méchant d' HUGO ( AND WE CAN CRUSH THAT MEANIE HUGO ). STOCKE lui dit Yeah.
Si vous lui parlez de nouveau, elle dit qu' ils vaincront HUGO, et sauveront tout le monde, qu' il peut faire ça STOCKE.

_ Si vous parlez à ELM, elle dit qu' elle le remercie pour les avoir aidé plus tôt, sans son aide, qu' il pourrait avoir eu plus de blessures graves ou de victimes ( THERE MAY HAVE BEEN MORE SERIOUS INJURIES OR CASUALTIES ). STOCKE lui dit ce qu' elle va faire maintenant ? ELM lui dit que le Patriarche BARRANCA choisira un plan d' action et qu' elle obéira ( PATRIARCH BARRANCA WILL CHOOSE A COURSE OF ACTION, AND I WILL OBEY ), s' il lui dit de combattre, elle combattra.
Si vous lui parlez de nouveau, elle dit quoi que BARRANCA décide, qu' elle obéira.

_ Si vous parlez à RAUL.
STOCKE lui dit même si CELESTIA décide de resister et de combattre ( EVEN IF CELESTIA DECIDES TO STAND AND FIGHT ) ... Qu' ils n' ont pas encore assez suffisamment d' équipements ou la puissnace militaire pour gagner ( WE STILL DON' T HAVE NEARLY ENOUGH EQUIPMENT OR MILITARY MIGHT TO WIN ). RAUL lui dit peut - être si c' est juste CELESTIA, que cela serait un combat impossible ... Mais si CYGNUS aide, que ce n' est pas si sombre ( IT' S NOT SO BLEAK ), s' ils peuvent être organisé, et mobiliser l' aide de CYGNUS ( IF WE CAN GET ORGANIZED, AND ENLIST CYGNUS' HELP ), qu' ils pourraient avoir une très bonne chance, que l' attention d' HUGO était actuellement de se diriger vers GRANORG et CYGNUS, qu' ils frapperont de l' arrière, et CYGNUS peut l' encercler, néanmoins ... STOCKE dit ... ? RAUL lui dit qu' ils pourraient former le plus grand des armées, mais il faudrait un commandant fort pour mener ça. STOCKE lui dit n' était - ce pas son travail pendant tout ce temps ( HASN' T THAT BEEN YOUR JOB THIS WHOLE TIME ) ? RAUL lui dit qu' il a construit les bases de l' armée mais qu' il n' a jamais plainfié de mener ça à la guerre ( I' VE BUILT THE FOUNDATION FOR THE ARMY BUT I NEVER PLANNED ON LEADING IT TO WAR ), qu' ils ont besoin d' un commandant aguérri de combat pour organiser les troupes au combat et de garder le moral ( WE NEED A BATTLE - HARDENED COMMANDER TO ORGANIZE THE TROOPS IN BATTLE AND KEEP MORALE UP ), qu' il n' est pas un bon choix pour ce travail ( I' M NOT A GOOD FIT FOR THAT JOB ) ... Mais s' il demandait de faire ça, qu' il n' allait pas ignorer l' appel du devoir. STOCKE est pensif.
Si vous lui parlez à nouveau, RAUL dit qu' ils ont un plan de combat convenable ( WE HAVE A DECENT BATTLE PLAN ), et qu' ils ont une chance de gagner , ce qu' ils n' ont pas, c' est un excellent commandant qui peut utiliser leur plan.


_ Si vous parlez à BARRANCA, il dit ... Qu' il est désolé, qu' il veut juste penser de lui - même en ce moment.


Puis sortez de la maison de BARRANCA, allez voir ROSCH.

ROSCH dit que le Lieutenant Général RAUL est sain et sauf, où s' il a entendu ( OR SO I HEAR ). STOCKE lui dit Yeah ... ROSCH lui dit s' il reste à CELESTIA, qu' HUGO ne pourrait pas être capable de le toucher, qu' il devrait - être aussi capable de vivre tranquillement ici. STOCKE dit ...
Si vous lui parlez de nouveau, STOCKE pense etd it non ... Que la dernière chose à l' esprit de ROSCH en ce moment est le combat ), qu' il doit attendre, qu' il aura sa chance bientôt et plus tard, qu' il a besoin d' entendre ce que RAUL et BARRANCA a aussi à dire.


Puis commme vous avez déjà parlé avant à RAUL et BARRANCA, parlez à BARRANCA pour la suite de l' histoire.

BARRANCA dit ... Donc maintenant qu' il est temps pour lui de décider, dans ces moments - là ( IN TIMES LIKE THESE ), n erien faire n' est pas la défense, c' est l' abandon ( DOING NOTHING IS NOT DEFENSE, IT' S SURRENDER ), Sir RAUL ... RAUL lui dit ... Oui, qu' il est ici pour écouter.

Puis après un moment.
BARRANCA dit RAUL ... Qu' il avait parlé avec STOCKE il y a un moment ... Est - ce vrai que CYGNUS pourrait tendre une main s' ils prennent la décision de se révolter ( IS IT TRUE CYGNUS WOULD EXTEND A HAND IF WE MADE THE DECISION TO RISE UP ) ? RAUL lui dit que CYGNUS fera certainement un geste en quelque sorte ( CYGNUS WILL DEFINITELY A MOVE OF SOME SORT ) ... En réalité, qu' ils ont déjà commencé, que l' armée de CYGNUS s' est rassemblée près de la ville du désert de SKALLA, à l' Ouest du JUDGEMENT CLIFF, qu' ils attendent seulement l' ordre du roi GARLAND. BARRANCA lui dit comment peut - il être si sûr ? Qu' il a entendu qu' il avait été traqué par l' armée et a contraint à la clandestinité ( I HEARD YOU HAD BEEN HOUNDED BY THE ARMY AND FORCED UNDERGROUND ). RAUL lui dit que certaines alliances peuvent seulement être forgé quand quelqu' un se cache sous terre ( SOME ALLIANCES CAN ONLY BE FORGED WHEN ONE IS HIDING UNDERGROUND ), parce qu' il avait été poursuivi par ALISTEL, qu' il a commencé à communiquer une certaine personne ( I BEGAN CONTACTING A CERTAIN INDIVIDUAL ), quelqu' un qui a aussi été pourchassé par leur pays, et qui cherche refuge à CYGNUS ( ONE WHO WAS ALSO BEING PURSUED BY THEIR COUNTRY, AND IS SEEKING REFUGE IN CYGNUS ). BARRANCA lui dit donc CYGNUS a fait un geste sur cette personne qui est sollicité ( SO CYGNUS IS MAKING A MOVE ON THIS PERSON' S URGING ) Qui pourrait avoir de telle influence ... RAUL lui dit qu' il ne peut pas dire, qu' il les a promis qu' il ne divulguerait leur identité à personne, mais qu' il le garantit que cette personne pouvait - être de confiance. BARRANCA est pensif, il lui dit Hm ... Qu' il croit qu' il lui a donné assez pour faire son propre opinion sur ça ( I BELIEVE YOU' VE GIVEN ME ENOUGH TO WORK IT OUT ON MY OWN ), intéressant ... S' ils pensent à la même personne, alors en effet, qu' ils ne devraient pas être identifiés ... RAUL lui dit qu' ils lui ont faits une promesse solennelle, si CELESTIA décide de se révolter qu' ils travailleront pour combler l' écart avec CYGNUS ( IF CELESTIA DECIDE TO RISE UP THEY' LL WORK TO BRIDGE TO GAP WITH CYGNUS ). BARRANCA lui dit intrigant qu' il a déjà dressé de telle préparation approfondie ( INTRIGUING THAT YOU' VE ALREADY LAID SUCH EXTENSIVE GROUNDWORK ). RAUL lui dit qu' il est désolé que CELESTIA a été entraîné dans ça. BARRANCA lui dit non, non ... Qu' il a bien fait d eregarder si loin devant, très bien, qu' ils ne peuvent pas juste s' asseoir et attendre que leur village soit encore envahi ... Que le membre de l' autodéfense du corps que cela signifiait de combattre les monstres solitaires qui approchent le village, qu' ELM est une guerrière forte mais qu' elle n' a pas l' expérience au combat, spécialement pas encore contre des humains, peuvent - ils vraiment espèrer les égaler ... ? RAUL lui dit Mmm ... Qu' il comprend ce qu' il dit, Patriarche BARRANCA, que les combats et l' organisation de armée avec des tactiques bien rôdées est différents d' abattre des monstres ( FIGHTING AND ORGANIZED ARMY WITH WELL - HONED TACTICS IS DIFFERENT THAN DISPATCHING MONSTER ). BARRANCA lui dit qu' il pensait d' abord d' avoir ELM qui commende les hommes ... Mais cela peut ne pas être le mieux, mais qui d' autre pourrait avoir l' expérience de combat aussi bien que la capacité de commander les troupes ?
RAUL et BARRANCA sont pensifs et RAUL a une idée.
RAUL dit STOCKE ... Pourquoi ne fait - il pas ça ? STOCKE lui dit absolument pas, que c' est une chose d' assister un commandant, mais qu' il ne pourrait jamais vraiment prendre le commandement. RAYNIE leur dit qu' ils n' ont vraiment pas important commandement eux - même, s' ils se demandent ( WE' RE NOT REALLY CO MATERIAL OURSELVES, IF YOU' RE WONDERING ). RAUL dit Hmm, dans ce cas ... Que diraient - ils de ROSCH ? Est - ce qu' il est assez bien pour mener le commandement ( IS HE WELL ENOUGH TO LEAD ) ? GAFKA lui dit que cet homme n' avait pas la volonté de combattre depuis qu' il a perdu son bras de THAUMATECH. RAUL lui dit le bras de THAUMATECH ? Qu' il signifie son gantelet ... ? Que cela s' ets brisé ? Qu' il avait entendu qu' il était gravement blessé, mais qu' il ne pensait pas que c' était aussi mauvais que ça ... GAFKA lui dit en effet ... Que le feu de sa volonté de combattre a affaibli, bien qu' après avoir entendu tout ce qu' il a souffert ( THOUGH AFTER HEARING OF ALL HE' S SUFFERED ), qu' il peut comprendre, perdre beaucoup de ce qui était précieux pour lui, tous à la fois ... Que le destin peut - être vrai en effet. RAUL leur dit bon seigneur ( GOOD LORD ) ... Mais qu' il n' y a pas de questions à se poser qu' il serait le seul qui convient le plus à ça ( BUT THERE' S NO QUESTION THAT HE' D BE THE ONE MOST SUITED TO THIS ). RAYNIE lui dit d - d' attendre une seconde, qu' il ne pense pas encore faire le Capitaine leur commandant, n' est - ce pas ? Que c' est ridicule, même si ses blessures sont guéries rapidement, qu' il est presque mort il y a pas très longtemps ( HE ALMOST DIED NOT TOO LONG AGO ), qu' elle était choquée quand elle a vu ce qu' il était après qu' elle soit arrivée ici ... Qu' il était comme une personne différente, qu' elle est contre ça, s' ils vont jusqu' au bout avec ça ( IF YOU' RE GONNA GO THROUGH WITH IT ), qu' elle -- MARCO lui dit RAYNIE, de se calmer. RAUL est pensif, il dit ... STOCKE pense et dit c' est vrai, qu' un commandant de terrain aura besoin de mener les guerriers novices de CELESTIA, que la réussite de l' opération dépend sur les compétences de son Commandant ... Qu' il doit penser à propos de ça prudemment ...


Choix =


- NOMINATE RAUL ( désigner RAUL )

- NOMINATE ROSCH ( désigner ROSCH )



Si = NOMINATE RAUL

STOCKE pense et dit devrait - il vraiment avoir RAUL qui commande les hommes aux lignes de front ... ?


Choix = NOMINATE RAUL ou RECONSIDER

Si = NOMINATE RAUL


Si = NOMINATE ROSCH

RAUL leur dit bien, qu' il fera ça, que cela faisait des années depuis qu' il n' a pas mis les pieds sur le champ de bataille ( IT' S BEEN YEARS SINCE I LAST STOOD ON THE BATTLEFIELD ) ... Peut - il être encore de quelque utilité ( MAY I CAN BE OF SOME USE AGAIN ), qu' il ne pouvait pas arrêter le Général HUGO à ALISTEL, et qu' il ... Se sent encore responsable pour ça, qu' il n' allait pas se permettre que les SATYROS soit mis dans le chemin du danger ( I WON' T ALLOW THE SATYROS TO BE PLACED IN HARM' S WAY ), qu' il se tiendra debout avec eux sur le champ de bataille ( I' LL STAND WITH THEM ON THE BATTLEFIELD ).
STOCKE dit qu' il fera ce qu' il peut aussi bien. BARRANCA dit qu' ils comptera sur lui, RAUL. RAUL est pensif, il lui dit tout le monde, de faire ce qu' ils doivent pour défendre CELESTIA.

Mené par RAUL ( LED BY RAUL ), CELESTIA est sorti vainqueur de combat après combat ( CELESTIA EMERGED VISTORIOUS IN BATTLE AFTER BATTLE ), grâce à ses tactiques, que CELESTIA semblait imparable ( CELESTIA SEEMED UNSTOPPABLE ), mais la confiance aveugle s' est avéré être leur chute ( BUT OVERCONFIDENCE PROVED TO BE THEIR DOWFALL ), pendant qu' il commande les troupes des lignes du front, que RAUL a été tué par un assasin qui s' est sauvé ( RAUL WAS KILLED BY AN ASSASSIN' S BOLT ), que sans lui, les forces de CELESTIA ont été laissées en lambeaux et étaient bientôt anéanties ... Ensuite, STOCKE et les autres ont fait face un long et lent chemin vers la défaite ( STOCKE AND THE OTHERS FACED A LONG, SLOW PATH TO DEFEAT ) ....


" ASSASSINATION OF RAUL " ( assassinat de RAUL )

FIN

ASSASSINATION OF RAUL a été ajouté comme un évènement

SHATTERED STEEL ARM a été ajouté comme un noeud ( NODE )


Après à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, qu' il a fait le bon choix, comme un homme militaire, mais cela semble que cette fois, le destin a joué sa main ( DESTINY PLAYED ITS HAND ), et son choix s' est effrondré brusquement pour sauver le monde ( AND YOUR CHOICE FELL SHORT OF SAVING THE WORLD ). LIPPTI dit à STOCKE, que RAUL n' était pas prêt à être le Commandant de la ligne de front ... Que sa force se situe dans la stratégie et d' établir un plan à l' arrière ( AND PLANNING FROM THE REAR ). TEO dit à STOCKE, que le lion capricieux aurait été un meilleur candidat pour le travail, si seulement il pouvait trouver sa voie ... STOCKE ... Qu' il a besoin de trouver la clé du coeur de son meilleur ami.

Choisir = RETURN ( retourner )

STOCKE monte les marches du temps

Puis à l' AUBERGE de CELESTIA, STOCKE sort du lit et ??? ( AHT ) arrive, elle lui dit qu' il est reveillé ...
Puis STOCKE va voir ROSCH ..
Puis après avoir parlé à ROSCH, vous parlez à SONJA
Puis STOCKE avec GAFKA vont dans la maison du Patriarche BARRANCA

Allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = SHATTERED STEEL ARM

Après l' évènement dans la maison du Patriarche BARRANCA

Maintenant, choisir =


Si = NOMINATE ROSCH

STOCKE pense et dit est - ce que ROSCH est le meilleur choix pour mener les hommes au combat qu' il va commencer ( IS ROSCH REALLY THE BEST CHOICE TO LEAD THE MEN INTO THE BATTLE THAT' S ABOUT TO BEGIN ) ...


Choix = NOMINATE ROSCH ou RECONSIDER

Si = NOMINATE ROSCH

RAUL leur dit bien, qu' il fera ça, que cela faisait des années depuis qu' il n' a pas mis les pieds sur le champ de bataille ( IT' S BEEN YEARS SINCE I LAST STOOD ON THE BATTLEFIELD ) ... Peut - il être encore de quelque utilité ( MAY I CAN BE OF SOME USE AGAIN ), qu' il ne pouvait pas arrêter le Général HUGO à ALISTEL, et qu' il ... Se sent encore responsable pour ça, qu' il n' allait pas se permettre que les SATYROS soit mis dans le chemin du danger ( I WON' T ALLOW THE SATYROS TO BE PLACED IN HARM' S WAY ), qu' il se tiendra debout avec eux sur le champ de bataille ( I' LL STAND WITH THEM ON THE BATTLEFIELD ). STOCKE lui dit d' attendre, qu' il parlera à ROSCH. MARCO dit STOCKE. RAYNIE est pensive, elle lui dit lui aussi, STOCKE ? N' est - il pas son meilleur ami ? Qu' il -- STOCKE lui dit a t - elle oubliée KIEL et les autres dans la brigade ? Qu' il ne peut pas laisser ce combat se finir comme ça ... Et qu' il est sûr que ROSCH ressentirait la même chose ( AND I' M SURE ROSCH WOULD FEEL THE SAME ), qu' il va juste voir puis il s' en va. MARCO dit STOCKE ... De ne pas le pousser trop fort ...

Puis STOCKE arrive à l' endroit où il y a ROSCH.

ROSCH lui dit de retour encore ... ? STOCKE lui dit que la situation a changé, qu' ALISTEL va envahir dans un très proche avenir, qu' ils ont l' intention de les rencontrer pour faire face ( WE INTEND TO MEET THEM HEAD ON ). ROSCH est étonné, il se tourne vers STOCKE, il dit ... Quoi ? De ne même pas penser à propos de ça, que ce n' est pas comme démolir des animaux sauvages ( IT' S NOT LIKE RUNNING DOWN WILD ANIMALS ), que cela sera des soldats bien - entraînés et bien - organisés ( THESE WILL BE WELL - TRAINED, WELL - ORGANIZED SOLDIERS ), que les gens d' ici seront massacrés. STOCKE lui dit Lt Génréal RAUL a suggéré qu' il mène le combat, qu' il l' a opposé son veto, bien que ( I VETOED HIM, THOUGH ) ... Que lui et moi savent que la force du Lt Général est dans les tactiques, qu' il ne devrait pas - être sur le terrain, ce qu' ils ont besoin en ce moment est un Commandant avec l' expérience de combat réelle. ROSCH lui dit est - ce qu' il dit qu' il devrait faire ça ? STOCKE lui dit que SONJA dit qu' elle ne veut plus qu' il combatte, qu' elle a perdu son frère au combat, qu' il est sûr qu' elle a peur que la même chose se passe à lui ( I' M SURE SHE' S AFRAID OF THE SAME HAPPENING TO YOU ) ... S' il va dire que l' espoir de tout le monde repose sur lui, que c' est beaucoup trop ( IF YOU' RE GOING TO SAY THAT THE HOPE EVERYONE' S PINNED ON YOU IS TOO MUCH ) ... Alors qu' il n' y a rien qu' il puisse faire à propos de ça, mais est - ce vraiment ce qu' il pense ? Va t - il vraiment renoncer à tout ça ?
Puis ROSCH tourne le dos à STOCKE.
ROSCH lui dit qu' il n' a renoncé à rien ... Que cela a renconcé sur lui ( IT GAVE UP ON ME ), qu' il a perdu tous les subordonnés, qu' il devait protéger, que son gantelet est aussi perdu, que c' est fini ( IT' S OVER ) ... Tout fini ( ALL OVER ). STOCKE pense et dit est - ce qu' il n' y aucun moyen de parvenir à lui ( IS THERE NO WAY TO GET THROUGH TO YOU ), ROSCH ... ? Ngh ... Si c' est ainsi ...

Puis LIPPTI, TEO et la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE apparaîssent.

TEO dit à STOCKE, qu' il ne recommanderait pas de l' appuyer trop fort en ce moment, STOCKE ... LIPPTI dit à STOCKE, s' il est patient avec lui, qu' il pourrait avoir éventuellement un changement de coeur, mais devrait - il l' amener au champ de bataille quand il n' est pas en pleine puissance ? TEO dit à STOCKE, s' il veut qu' il excelle comme un Commandant au champ de bataille, qu' il a besoin de restaurer son courage au combat ( YOU NEED TO RESTORE HIS FIGHTING PROWESS ), qu' il ne veut pas qu' il fiinisse mort non plus, n' est - ce pas ? LIPPTI dit à STOCKE, ce qu' il doit faire est de reconstruire le gantelet qui a été détruit par les forces obscures. STOCKE leur dit qu' il voit ... Qu' ils ont raison, que ce gantelet est extrêmement important pour lui ... TEO lui dit qu' une certaine partie est nécessaire pour réparer le gantelet, qu' il pense que la clé que c' est cette lady ... Que la seule qui a toujours montré de telle inquiétude pour le lion. STOCKE lui dit SONJA ? Vrai ... Qu' elle pourrait - être capable d' aider ... LIPPTI lui dit que la partie qu' il a besoin est très rare, qu' il aura besoin de traverser sur plusieurs temps pour en acquérir une ( YOU WILL NEED TO CROSS OVER MANY TIMES TO ACQUIRE ONE ). STOCKE lui dit Hmm ... Que cela peut se finir par être le plus difficile problème encore ( THIS MAY END UP BEING THE MOST DIFFICULT PROBLEM YET ). TEO lui dit qu' il est sûr qu' il sera capable de s 'occuper de ça avec d' aplomb, bonne chance à lui.
Puis TEO et LIPPTI disparaîssent.


ROSCH IN AGONY ( ROSCH en agonie ) a été ajouté comme un évènement

SHATTERED STEEL ARM ( bras d' acier brisé ) a été ajouté comme un noeud ( NODE )


NOTE =

Comme il y a un NOEUD, vous pouvez faire les QUETES OPTIONNELLES ou faire le SCENARIO D' HEISS.


OPTIONS =


1 /

A la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A NEW MISSION

Allez au château, à l' entrée, allez à droite, parlez à la femme aux cheveux blonds, elle dit oh, STOCKE, qu' il a trouvé un bourgeon d' IRIS pour elle ? Malheureusement que d' après ce qu' elle a recherché, que c' est la saison de floraison est passée ( IT' S BLOOMING SEASON HAS PASSED ), qu' elle est désolée, si elle avait appris à propos de ça plus tôt, qu' elle l' aurait épargnée tous ces ennuis ( I COULD' VE SAVED YOU ALL THAT TROUBLE ), qu' elle prendra cette fleur et qu' elle remettra ça à la terre ( I' LL TAKE THIS FLOWER AND RETURN IT TO THE EARTH ). STOCKE lui dit non, que c' est trop tôt pour dire ça, qu' il y a encore quelque chose qu' ils peuvent faire. La fille aux cheveux blonds lui dit qu' elle comprend, qu' elle est vraiment désolée.
Si vous lui parlez à nouveau, elle dit que la période de floraison pour l' IRIS de CELESTIA est déjà finie maintenant.


Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE BEGINNING

Allez parler à la femme aux cheveux blonds à l' entrée du château, elle dit oh, STOCKE, est - ce une IRIS de CELESTIA ? Qu' elle n' a jamais une avant que c' est un bourgeon ... STOCKE lui dit qu' il a entendu que c' est dûr d' en avoir une à fleurir ( I HEAR IT' S HARD TO GET ONE TO BLOOM ), peut - elle faire ça ? La fille aux cheveux blonds lui dit qu' elle fera certainement de son mieux, si tout va bien, qu' elle pourrait - être capable de cultiver tout un champ d' IRIS de CELESTIA ici ( I MIGHT BE ABLE TO RAISE A WHOLE FIELD OF CELESTIA IRISES HERE ), merci, qu' elle prendra juste ça ( I' LL GET RIGHT ON IT ).


HANDED OVER FLOWERING BUD ( vous avez remis le bougeon de floraison )

THE EVENT FLOWER OF PROMISE a été modifié


Si vous lui parlez à nouveau, elle dit qu' elle essayera de son mieux à avoir cette IRIS de CELESTIA fleurir.


Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A NEW MISSION

Allez parler à la femme aux cheveux blonds à l' entrée du château, elle dit oh, STOCKE, l' IRIS de CELESTIA a fleuri, de regarder ça, qu' elle n' a jamais pensé qu' elle pourrait voir une telle belle fleur avec ses propres yeux ... Qu' elle est si heureuse, que c' est pour remercier de l' avoir donné le bourgeon d' IRIS.


Vous avez obtenu = THAUMATECH ORB ( accessoire = MAG + 5 / DEF + 5 )

Elle dit qu' elle veut cultiver plus et plus d' elles ( I WANT TO GROW MORE AND MORE OF THEM ), un jour, qu' elle fera des endroits désertifiés fleurir avec des fleurs ( ONE DAY, I' LL MAKE THE DESERTIFIED PLACES BLOOM WITH FLOWERS )


THE EVENT FLOWER OF PROMISE a été modifié


2 /

Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE CLOSED MINE

Choisir 2 fois de suite = SEND SCOUTS


Dans la MINE D' ALMA, il y a les CRISTAUX VERTS ( à frapper avec l' épée NIV 2 ) = MANA SHARD ( vers le début du donjon ) et des MANA CRYSTALS ( au moins 4, vers la fin du donjon ).

Puis sortez de la Mine d' ALMA =

- allez à droite, il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 MANA CRYSTALS

- puis rentrez dans la cabane, parlez à l' homme, il dit que la mine ferme bientôt, que le travail ici paie bien ... Qu' il devine qu' il va devoir chercher un autre moyen de gagner de l' argent maintenant. STOCKE lui dit est - il BERMAN ? BERMAN lui dit qu' il parie ( YOU BET ), BERMAN, l' hommes - bombes ( BERMAN THE BOMBERMAN ), à son service, qui est - il ? STOCKE lui dit qu' il est avec les militaires, que l' armée d' ALISTEL veut embaucher ses services, ce qu' il en dit ? BERMAN lui dit génial timing ( GREAT TIMING ), qu' il allait retourner à CYGNUS, depuis que son travail a été arrêté ( SINCE MY JOB' S BEEN CLOSED DOWN ), s' il a besoin de choses a explosé, qu' il ira où le travail l' emmène, en le regardant ( FROM THE LOOKS OF YOU ), qu' il semble comme quelqu' un qui peut s' occuper des explosifs aussi bien, n' est - ce pas un grand tonneau rempli de produits chimiques volatifs lui rend heureux ( DOESN' T A BIG BARREL PACKED WITH VOLATILE CHEMICALS MAKE YOU EXCITED ) ? Mais de ne pas en profiter de ça beaucoup trop ( BUT DON' T ENJOY IT TOO MUCH ), ou il finira comme lui, bien, qu' il se dirigera à ALISTEL aussitôt qu' il a fait ses bagages, alors ( I4 LL HEAD TO ALISTEL AS SOON AS I PACK UP, THEN ). STOCKE pense et dit comme il pensait, que c' était beuacoup plus facile de l' embaucher dans le passé, qu' il semble un peu fou, mais son travail ici est fini.


THE EVENT ENGINEER RECRUIT a été modifié

Si vous lui parlez de nouveau, il dit qu' il fait ses bagages, alors, Ooh, qu' il est tout TINGLY ( picotement ) maintenant, Heh Heh Heh.

- il y a un COFFRE INVISIBLE dans la cabane ( en bas à gauche ) = IMPALE CORE ( objet clé = une partie importante du gantelet, qui améliore la capacité de percer les ennemis )


Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A NEW MISSION


Allez au château, en entrant, allez à gauche, parlez à la femme derrière le comptoir, elle dit oh, STOCKE, que BERMAN a pris le travail, qu' il a rejoint juste après qu' elel lui a demandée, qu' elel était si surprise qu' il l' a trouvé si rapidement, oh, oui, voici sa récompense ( HERE IS YOUR REWARD ).


Vous avez obtenu = 3 000 G


THE EVENT ENGINEER RECRUIT a été modifié


Puis elle dit si elle a un travail difficile comme ça dans l' avenir, qu' elle lui demandera, qu' elle espère qu' il acceptera.


3 /

Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE VALKYRIE


Au 1 er ETAGE, allez vers le quartier où il y a ROSCH et VIOLA, parlez au soldat avec un verre à la main, le soldat dit qu' il a un enfant, qu' il est si pur ( HE' S SO SWEET ), que c' est du genre à problème ( IT' S KIND OD A PROBLEME ), qu' il n' arrêtait pas de pleurer quand il devait aller en mission ( HE WOULDN' T STOP CRYING WHEN I HAD TO GO ON DUTY ), que c' est du genre mignon ( IT' S KIND OF CUTE ), mais en même temps, qu' il espère qu' il pourrait s' endurcir un peu ( I WISH HE' S TOUGHEN UP A BIT ), Haha. STOCKE lui dit que son fils a voulu qu' il donne ça à lui.

Vous avez remis KEEPSAKE LOCKET


Le soldat lui dit son amulette, qu' il a pensé qu' il a perdu ça, qu' il voit, qu' il avait caché ça tout ce temps, SHEESH, cet enfant ... STOCKE lui dit qu' il a dit qu' il voulait s' excuser, pourquoi ne pas prendre des vacances et aller le voir ? Le soldat lui dit que c' est une bonne idée ( IT' S A NICE IDEA ), mais qu' il ne peut pas, qu' il doit rester ici, maintenant que les renforts sont ici, que le Maréchal VIOLA fera un mouvement bientôt. STOCKE lui dit qu' il ne peut vraiment pas faire une courte pause pour le voir ( YOU REALLY CAN' T TAKE A SHORT BREAK TO SEE HIM ) ? Que le combat à la GRAN PLAIN sera ... Le soldat lui dit qu' il sait, mais qu' il ne peut pas retourner, que le combat est pour protéger son enfant ... Qu' il a juste pensé à quelque chose, peut - il attendre ici pour un moment ( CAN YOU WAIT HERE FOR A BIT ).
Puis après un moment.
Le soldat lui dit si jamais il retourne à ALISTEL ( IF YOU EVER RETURN TO ALISTEL ), peut - il donner à son fils cette lettre ? Que cela dit qu' il ne peut pas retourner, mais qu' il combattra le plus assidûment pour le garder sain et sauf ( BUT THAT I' LL FIGHT MY HARDEST TO KEEP HIM SAFE ).


Vous avez obtenu = CHILD' S LETTER ( lettre à l' enfant )


STOCKE lui dit qu' il lui donnera cette lettre, mais qu' il reste en vie, qu' une lettre est un maigre remplacement pour un père ( A LETTER IS A POOR REPLACEMENT FOR A FATHER ). Le soldat lui dit merci, please de prendre ça comme un cadeau, avec espoir qu' il peut utiliser ça.


Vous avez obtenu = DEATH PACT ( object clé = un dessin d' une épée blanche qui est entouré de vieilles lettres = A DRAWING OF A WHITE SWORD SURROUNDED BY OLD LETTERING )

THE EVENT BATTLEFIELD MISSIVE a été modifié


Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE BEASTKIND FOREST


Après être sorti de l' auberge, allez voir ROSCH puis vous parlez avec SONJA puis GAFKA emmène STOCKE voir le Patriarche BARRANCA puis sortez du village.

Il faut aller à LAZVIL HILLS EAST puis allez sauver VANOSS du BOSS " ours brun " puis en revenant au Village de CELESTIA ( après avoir parlé au Patriarche BARRANCA ), allez à ALISTEL.


ALISTEL =

Après le spectacle de VANOSS et de sa troupe, allez vers le haut, montez les marches à droite, parlez au garçon, il dit Sir ... ? A t - il trouvé son père ... ? Etait - il capable de lui donner son amulette ? STOCKE lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' il a fait en sorte qu' il a ça ( I MAKE SURE HE GOT IT ). Le garçon lui dit qu' il ment, que si son père était en vie, qu' il serait revenu chez lui maintenant, et il n' est pas revenu ( AND HE' S NOT BACK ) ... Donc il est ... STOCKE lui dit qu' il ne ment pas, qu' il lui a écrit une lettre ... Voici. Le garçon lui dit quoi ? Qu' il a écrit ( HE DID ) ?


Vous avez remis = CHILD' S LETTER


Le garçon dit ... ... ... Que son père dit qu' il ne doit pas - être triste ( DAD SAYS THAT I CAN' T BE SAD ), peu importe ce qu' il se passe pour lui, qu' il combat pour ce qu' il croit en, et ce qu' il veut protéger ... Mais d' écouter cette partie : " aussi longtemps qu' il croit qu' il vient à la maison, qu' il veut qu' il soit un garçon fort et l' attend " " de lui montrer qu' il à la force de faire face à ce qu' il croit ( SHOW ME THAT YOU TO BE THE STRENGTH TO STANS UP FOR WHAT YOU BELIEVE IN ) ... " . Le garçon dit qu' il va rester fort, juste comme son père, qu' il va - être surpris quand il vient à la maison, qu' il ne va plus pleurer. STOCKE lui dit Yeah ... Qu' il est sûr que son père aimerait ça. Le garçon lui dit Sir, merci pour l' amulette, et la lettre, et ... Et tout, que c' est quelque chose qui signifie beaucoup pour lui, mais qu' il peut avoir ça.

Vous avez obtenu = CELESTIAL OIL ( objet = récuper 100 MP pour tous les alliés )

THE EVENT BATTLEFIELD MISSIVE a été modifié


4 /

Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE BEGINNING

Allez voir ROSCH à l' ascenseur

Choisir = LISTEN TO SONJA

Choisir = SEND AFTER ( 2 fois de suite )


Puis parlez de nouveau à ROSCH à l' ascenseur, choisir = JOIN ROSCH BRIGADE ( 2 fois de suite )


Puis sortez du château, descendre de 2 écrans vers le bas, parlez au soldat qui est à gauche ( en haut du magasin d' objets ).
Le soldat dit qu' il souhaite avoir quelques ANTI - SLEEPS avant qu' il va en mission ( I WISH I HAD A COUPLE OF ANTI - SLEEPS BEFORE I GO ON DUTY ) ... STOCKE pense et dit des ANTI - SLEEPS, eh ...


Choix = HAND IT OVER ( de remettre ça ) OU DON' T HAND IT OVER ( de ne pas remettre ça )

Si = HAND IT OVER

STOCKE dit voici, alors, qu' il devrait utiliser ceux - ci

Vous avez remis = 2 ANTI - SLEEPS


Le soldat lui dit vraiment ? Merci, oh, voici, qu' il peut avoir ça.

Vous avez obtenu = ALISTEL EDGE ( épée STOCKE ou MARCO )

Le soldat dit pas de ronflements au travail ce soir ( NO SNORING ON THE JOB TONIGHT ), fantastique.

THE EVENT NIGHT WATCH a été modifié


Si vous parlez à nouveau au soldat, il dit Yeah, qu' il glisse ça dans le sac ( I GOT THIS IN THE BAG ), merci pour son aide.


Quête terminée = 70 / 236

Puis sortir de la ville d' ALISTEL, allez à LAZVIL HILLS NORTH.


LAZVIL HILLS NORTH =


Allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

Descendre la pente, allez vers le bas


A l' écran suivant,

Allez vers le haut à gauche


A l' écran suivant,

Rentrez dans la grotte =

Poussez le baril pour faire exploser les rochers et parlez au soldat, il dit oh, enfin, que l' aide est arrivée, quand GRANORG a envahi, qu' il s' est caché ici et la pluie a commencé une coulée de boue ( AND THE RAIN STARTED A MUDSLIDE ), qu' il a été pris au piège ici depuis ( I' VE BEEN TRAPPED HERE EVER SINCE ), pour le remercier de l' avoir sauvé sa vie.

Vous avez obtenu = RIGHT - CUT SCROLL ( rouleau de technique pour MARCO )

THE EVENT ACCIDENT IN THE CAVE a été modifié


Puis allez vers le bas


A l' écran suivant,

Allez au Sud - Ouest


A l' écran suivant,

Poussez les caisses.

Puis à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A NEW MISSION


Puis allez au château, allez à la salle d' entraînement ( la 1 ère porte à droite de l' ascenseur ), parlez au soldat habillé en bleu, il dit Ahhh, que c' est eux les gars, comment cela va ( HOW' S IT GOING ) ? Qu' il a trouver des rouleaux récemment ? Qu' il veut que RAYNIE ou MARCO apprennent quelque chose de nouveau tout de suite ?


Choix = TEACH IT TO RAYNIE ( apprendre ça à RAYNIE ) ou TEACH IT TO MARCO ( apprendre ça à MARCO )

Si = TEACH IT TO MARCO


Le soldat dit ooh, qu' il a trouvé une épée, le rouleau de techniques, merci, en retour, qu' il lui apprendra une technique spéciale.

Après MARCO et le soldat habillé en bleu vont se battre.
MARCO dit de faire attention, voici il va ( HERE GOES ). Le soldat lui dit à tout moment qu' il est prêt.
Après quelques échanges d' épée, le soldat habillé en bleu est au sol, il dit qu - qu' il a bien fait ... Que le mouvement est maintenant à lui ... MARCO lui dit qu' il a fait ça.

MARCO a appris " RIGHT ASSAULT "

Après le soldat dit s' il trouve d' autres rouleaux de technique, de lui ramener ça.


THE EVENT MARCO THE CALM a été modifié


quête terminée = 71 / 236


QUETE NORMALE =


Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = DUTY REVEALED ( MISSION AVEC HEISS )


GRANORG =


COMMERCIAL DISTRICT =


Puis où il y a 3 chemins, allez tout à gauche, allez au BAR, il y a une scène avec les 2 voleurs que vous avez rencontrés avant.

MARCO leur dit Hey, n' était - ce pas ces deux ... RAYNIE lui dit Yeah, qu' ils ressemblaient à ces bandits qu' ils ont descendu plus tôt ( THEY LOOKED LIKE THOSE BANDITS WE TOOK DOWN EARLIER ). MARCO lui dit Huh ... Qu' ils les ont faussés compagnie ( THEY GAVE US THE SLIP ), où pourraient - ils aller ?

Puis allez vers la haut où il y a des caisses en bois, il y a un POINT D' EXCLAMATION.
STOCKE pense et dit ... Que quelque chose pue ignoblement ( SOMETHING SMELLS RANK ) ... Ce que c' est ...

Puis rentrez dans le BAR, parlez au BARMAN, il dit bienvenue ... De ne pas penser qu' il a vu leurs visages avant, qu' il vient de penser à ça ( COME TO THINK OF IT ) ... Qu' eux les gars n' étaient pas les seuls à faire tout ce boucan à l' arrière ( YOU GUYS WEREN' T THE ONES MAKING ALL THAT RACKET OUT BACK ), étaient - ils ? RAYNIE s' interroge, elle lui dit Huh ? Qu' elle ne save pas de quoi il parle, est - ce qu' il y a quelque chose derrière là - bas ? Le BARKEEP est étonné, il lui dit p - pas vraiment ... Juste quelques piles de vieilles boîtes et de barils ( JUST SOME STACKS OF OLD BOXES AND BARRELS ), m - mais si ce n' était pas eux les gars, de ne pas s' inquiéter à propos de ça, et, huh, que ces choses sont empilées assez hautement donc de se tenir à l' écart d' eux ( THOSE THINGS ARE STACKS OF OLD BOXES AND BARRELS, AND, UH, THSE THINGS ARE STACKED PRETTY HIGH, SO KEEP CLEAR OF THEM ), d' accord ? Qu' ils ne sont pas responsables en cas d' accident. Le soldat qui est au comptoir du bar lui dit, BARKEEP, pouvait - il le déranger pour une sceonde ( COULD I BOTHER YOU FOR A SEC ) ? Qu' il lui rappelle un égoût ( REMINDS ME OF A SEWER ), est - ce qu' il y a une sorte de trou dans le sol ? BARKEEP lui dit Hey, que cet endroit n' est pas si dégradé ( THIS PLACE ISN' T THAT RUNDOWN ), que l' odeur du canal souterrain dérive juste à ce chemin si le vent est bon ( THE SMELL OF THE UNDERGROUND WATERWAY JUST DRIFTS THIS WAY IF THE WIND IS RIGHT ). Le soldat lui dit ohhh, ... Qu' il ne sait pas ce que cette chose s' est prolongé tout le chemin là - dessous ( I DON' T KNOW THAT THING STRETCHED ALL THE WAY UNDER HERE ), qu' il a pensé que c' est seulement relié au palais de la ville. Il est étonné et est déçu d' avoir fait une gaffe, il dit Er ... Que ce n' est pas relié au palais, ce - ce qu' il dit ... de j - juste oublier qu' il a dit quelque chose, qu' il avait bu, d evoir, et ... Bien, qu' il est un menteur ivre ( I' M A DRUNKEN LIAR ), qu' il l' entend ? Please de ne dire à personne qu' il a entendu ça de lui. STOCKE est pensif, il pense et dit qu' un canal souterrain( AN UNDERGROUND WATERWAY ) ... Que cela peut - être utile, mais où est l' entrée ... ? S' il peut sentir ça d' ici, que cela ne devrait pas être trop loin ...

Puis une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE apparaîssent dans le BAR.


CASTLE SEWERS ( les égoûts du châteaux ) ont été ajoutés comme un noeud ( NODE )


Puis sortez du BAR, allez vers le haut où il y a des caisses en bois, il y a un POINT D' EXCLAMATION.
Il y a une scène.
RAYNIE dit Ugh ... Ce que c' est cette odeur ? MARCO est pensif, il leur dit de regarder ici, qu' il y a un trou sous toutes ces boîtes. STOCKE lui dit que cela semble plus qu' une entrée du canal souterrain qu' un trou. RAYNIE lui dit Yeah, qu' elle ne pense pas que le trou en moyenne a une échelle ( I DON' T THINK THE AVERAGE HOLE HAS LADDER ). MARCO lui dit que quelqu' un doit avoir fait ça, qu' il pense que c' était ces " DESERT CROWS " ? RAYNIE lui dit que cela doit mener au palais. MARCO lui dit si c' est le cas ( IF IT DOES ), n' était - ce pas être dangereux ( WON' T IT BE DANGEROUS ). RAYNIE et MARCO sont pensifs. STOCKE leur dit peut - être, mais cela vaut la peine de vérifier ( BUT IT' S WORTH CHECKING OUT ), de descendre ( LET' S HEAD DOWN ). MARCO lui dit mais cela pue ( BUT IT STINKS ). RAYNIE lui dit oh, de descendre là ( GET DOWN THERE ), lui le poule mouillé ( YOU SISSY ). MARCO dit Bah ...

Puis au POINT D' EXCLAMATION, il y a un choix = GO DOWN ( descendre ) ou CANCEL ( annuler )


Si = GO DOWN


GRANORG _ UNDERGROUND WATERWAY =


Vous êtes dans les égoûts de GRANORG.

Avancez un peu, il y a une scène. STOCKE est étonné, il dit ce que c' est que ces deux font ?
Puis de l' autre côté, il y a les 2 voleurs qui discutent. HERTE dit peuvent - ils vraiment se glisser dans le palais à partir d' ici, BRo ( frère ) ? BRAM lui dit de ne pas s' inquiéter de ça ( DON' T SWEAT IT ), que l' information qu' il a obtenu est légitime ( THE INTEL GOT IS LEGIT ), qu' il les mènera juste dans le tintement du palais ( I' LL LEAD US RIGHT INTO THE PALACE' S CLINK ). HERTZ lui dit mais qu' ils ont marché partout, et tous ce qu' ils ont trouvé sont des impasses ( BUT WE4 VE WALKED EVERYWHERE, AND ALL WE' VE FOUND ARE DEADS ENDS ), Bro. BRAM lui dit non, non, qu' ils doivent utiliser leurs caboches ( WE' VE GOTTA USE OUR NOGGINS ), qu' il parie qu' il y a un mécanisme en quelque sorte ... HERTZ lui dit quel genre de mécanisme ? BRAM lui dit qu' ils ont vu ce levier par le pont - levis, n' est - ils pas ( DIDN' T YA ) ? S' ils manipulent ça d' une manière ou d' une autre ( IF WE JERRY - RIG THAT SOMEHOW ) ...
Puis BRAM voit STOCKE, RAYNIE et MARCO de l' autre côté. Il est étonné, il dit Aaaaaaagh. HERTZ lui dit B - Bro ( Frère ) ... ?
Et HERTZ se tourne et voit STOCKE, RAYNIE et MARCO, il dit Waaaaaaaah. STOCKE dit ... BRAM leur dit qu' ils sont effrayés de la lumière du jour en dehors de lui et de son partenaire ( YOU SCARED THE DAYLIGHTS OUTTA ME AND ME AND MY PARTHNER ), combien de temps ils sont là ( HOW LONG' VE YOU BEEN STANDIN' THERE ) ? RAYNIE lui dit assez longtemps pour le dire ( LONG ENOUGH SAY ), ne sont - ils pas les bandits qu' ils sont tombés sur à LAZVIL HILLS ? BRAM dit à RAYNIE, Ah, qu' elle se rappelle, alors, que son nom est BRAM, BRAM du DESERT CROWS ... Qu' il a pensé qu' eux les gars fesaient des grognements ( I THOUGHT YOU GUYS WERE JUST GRUNTS ), mais peut - être qu' ils partagent l' change des vieux ombres après tout ( BUT MAYBE WE SHARE THE OL' SHADOW TRADE AFTER ALL ) ? BRAM leur dit si c' ets le cas ( IF SO ) ... Trop mauvais, que le trésor est à eux. HERTZ lui dit que c' est vrai, qu' ils chassent le trésor de la Reine PROTEA ( WE' VE GOING AFTER QUEEN PROTEA' S TREASURE ). RAYNIE lui dit quoi que, qu' ils ne sont pas après ce genre de choses, qu' ils ne vont pas les arrêter. BRAM lui dit qu - qu' ils sont sûrs ( YOU SURE ) ? ... HERTZ est étonné, il dit Bro ? Qu' il a entendu ce bruit ? Que c' est du genre sinistre. BRAM lui dit qu' il ne pense pas qu' il y a ... Des fantômes en bas d' ici ( GHOSTS DOWN HERE ), y a t - il ( DO YA ) ? HERTZ lui dit bien ... Qu' il a vu l' ombre de la petite fille il n' y a pas si longtemps ( I DID SEE THE SHADOW OF LITTLE GIRL NOT SO LONG AGO ). BRAM est déçu, il dit que ce n' est pas le moment pour les plaisanteries comme ça ( THIS AIN' T THE TIMES FOR JOKES LIKE THAT ). Puis il dit aux alliés, Hey, qu' ils veulent son avis ? De juste partir, que cet endroit n' est rien d' autre que des impasses ( THIS PLACE AIN' T GET NOTHIN' BUT DEAD ENDS ), il dit allez, HERTZ, d' aller mettre un peu d' huile d ecoude sur ce levier ( LET' S GOT PUT SOME ELBOW GREASE ON THAT LEVER ). HERTZ lui dit peut - être que cela ouvrira un chemin.
Puis HERTZ et BRAM s' en vont.
RAYNIE dit des gars étrange à part ( STRANGE GUYS ASIDE ), que cela semble comme s' ils ont trouvé leur chemin dans le palais.


SECRET OF THE SEWERS ( secret des égoûts ) a été ajouté comme un évènement


LEVELS = STOCKE LV 54, RAYNIE et MARCO = LV 51

Objets donnés par les ennemis = ROYAL JELLY, CELESTIA TEA, SOOTHING BALM, HEALING HERB


Puis allez vers le haut


A l' écran suivant,

Allez à l' Est


A l' écran suivant,

Allez au Sud ( n' allez pas vers le monstre - plante )

- il y a un levier à actionner à gauche.

THE BRIDGE HAS BEEN RAISED ( le pont a été élevé )


Puis revenez à l' écran précédent, allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

Descendre vers le bas ( l' endroit où il y avait BRAM et HERTZ )


A l' écran suivant,

Allez à l' Est


A l' écran suivant,

Avancez un peu, il y a une scène avec BRAM et HERTZ ).

BRAM dit que cela semble que quelques circulations de pieds ont ouvert le passage approprié ( LOOKS LIKE SOME FOOT TRAFFIC OPENED UP THE PASSAGE PROPER ), qu' il a presque oublié ... Que ce bruit d' avant ... Bien qu' il vient de nouveau d' entendre ça ( I JUST HEAD IT AGAIN ), tout ce qu' il dit ( ALL I' M SAYIN' ), est ce qu' ils se pourrait ne pas être seuls en bas ici, juste un petit conseil d' ami ( JUST A BIT OF FRIENDLY ADVICE ) ... De surveiller leurs arrières ( WATCH YOUR BACK ).
Puis BRAM et HERTZ s' en vont.


Allez à l' Est ( vers le bas )


A l' écran suivant,

COFFRE = 2 SPECIAL TEAS

Revenez à l' écran précédent, allez à l' Est vers le haut.


A l' écran suivant,

Allez vers le haut ( en passant par la planche )


A l' écran suivant,

- il y a un LEVIER à enclencher à gauche

THE BRIDGE HAS BEEN RAISED ( le pont a été élevé )

Revenez à l' écran précédent, allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

Allez à l' Ouest ( vers le bas )


A l' écran suivant,

COFFRE = 2 HERBAL TEAS

Revenez à l' écran précédent, allez à l' Ouest ( vers le haut )


A l' écran suivant,

Allez vers le haut


A l' écran suivant,

Allez à l' Est


A l' écran suivant,

Allez à l' Est ( vers le haut )


A l' écran suivant,

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Allez vers le haut ( à droite )


A l' écran suivant,

COFFRE = 2 MANA CRYSTALS

Revenez à l' écran précédent, allez vers le haut ( à gauche )


A l' écran suivant,

- il y a un COFFRE INVISIBLE = MEDICLOTH ( objet = HP REGEN pour un allié )

Passez la planche au sol, allez à l' Ouest ( vers le haut )


A l' écran suivant, vous êtes à PALACE - FRONT PLAZA

Allez vers le haut


A l' écran suivant, vous êtes à UNDERGROUND WATERWAY

- il y a un LEVIER à actionner à gauche

THE BRIDGE HAS BEEN RAISED ( le pont a été élevé )

Puis allez à l' Est ( vers le bas )


A l' écran suivant,

- il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 000 G

Revenez à l' écran suivant et allez à l' Est ( vers le haut )


A l' écran suivant,

Allez vers l' échelle, il y a une scène avec BRAM et HERTZ.

BRAM dit à HERTZ, que de monter en haut de ce chemin les mènera juste dans la prison du palais, prêt ( CLIMBIN' UP THIS WAY' LL LEAD US RIGHT INTO THE PALACE' S SLAMMER, READY ) ? HERTZ lui dit prêt ( RIGHTO ), Bro ( Frère ).
Après en bas de l' échelle avec RAYNIE, STOCKE et MARCO.
RAYNIE dit que cela semble comme si le palais devrait - être en haut de ce chemin. MARCO lui dit donc ils se glissent dedans enfin ( SO WE' RE FINALLY SNEAKING IN ) ... Le moment de vérité, Err ... Qu' il devient anxieux ... Il ets furieux. STOCKE lui dit d' essayer de se calmer, s' il n' est pas ( IF YOU DON' T ), qu' il fera des fautes d' étourderie ( YOU' LL MAKE CARELESS MISTAKES ), de juste considérer ça ... Une autre journée sur le travail. RAYNIE lui dit qu - qu' il a raison ... Qu' ils peuvent toujours sur STOCKE pour garder son calme, en plus, ces cris des gars ne semblent pas avoir pris ça trop au sérieux non plus ( BESIDES, THOSE CROW GUYS DON' T SEEM TO BE TAKING IT TOO SERIOUSLY EITHER ). STOCKE lui dit Yeah ... Que ces deux pourrait même avoir pris les choses un peu trop à la légère, avec espoir qu' ils ne font pas des ennuis pour eux là - bas ( HOPEFULLY THEY DON' T MAKE ANY TROUBLE FOR US UP THERE ). RAYNIE et MARCO sont dégoûtés. STOCKE dit bien, de bouger.

Puis montez l' échelle.

Choix = CLIMB ( monter ) ou CANCEL ( annuler )

Si = CLIMB


Les alliés sortent avec BRAM et HERTZ de la prison.

BRAM dit ce que c' est que tout ça ? Qu' eux les types ont aussi des affaires dans le palais ? Bien, qu' il suppose qu' ils vont en haut pour une audience avec sa Majesté ( I TAKE IT YOU' RE GOING UP FOR AN AUDIENCE WITH HER MAJESTY ), pas à s' inquiéter, que ce n' est pas son affaire, donc il les laissera partir eux et nous, de se voir plus tard ( SO I' LL LEAVE YA TO YOU AND YOURS. BE SEEIN' YA ), oh, d' attendre, d' attendre, d' attendre, que la prochaine fois qu' il les voit, qu' il prendra sa revanche pour la dernière fois, un avertissement équitable ( FAIR WARNING ) puis il s' en va. HERTZ dit aux alliés, bien, de les pardonner, gentlemen ( GENTS ), Hey, Broooo ( Frère ), de ne pas partir en le laissant maintenant ( DON' T GO LEAVIN' WITHOUT ME NOW ) puis il s' en va.

Sortez au Sud - Ouest


A l' écran suivant,

Avancez un peu vers la SAUVEGARDE, il y a une scène.

STOCKE est étonné, il voit vers le bas BRAM et HERTZ qui sont entourés par de simple soldats et des soldats en armure.
BRAM dit fichu eux, d' enlever leurs mains sales sur lui ( GET YOUR GRUBBY HANDS OFFA ME ). Un soldat lui dit de se taire, comment sont - ils entrés ici, de toute façon.
Puis avec RAYNIE, MARCO et STOCKE.
RAYNIE dit Ugh, qu' ils ont été attrapés ... STOCKE lui dit qu' ils étaient entrés dans leur chemin ( THEY JUST HAD TO GET IN IN OUR WAY ), n' étaient - ils pas ? Maintenant les soldats seront en état d' alerte ( NOW THE SOLDIERS WILL BE ON HIGH ALERT ). MARCO lui dit juste ... Que cela semble presque impossible de passer inaperçu ( IT LOOKS NEARLY IMPOSSIBLE TO GET THROUGH UNDETECTED ) ... RAYNIE est fâchée, elle dit de forcer leur chemin à travers n' est pas éxactement une option. STOCKE pense et dit de forcer leur chemin dedans ... Que cela n' est jamais une bonne façon d efaire ( THAT' S NEVER A GOOD WAY TO GO ), même si l' assassinatréussi, qu' ils ne pourrait jamais s' en tirer vivants ( WE' D NEVER MAKE IT OUT ALIVE ), mais peuvnet - ils vraiment éviter les pertes compte tenu de leur situation, qu' il doit penser à propos de ça prudemment ...


Choix = STICK TO STEALTH ( bâton de furtivité ) ou I' LL BE THE DECOY ( il sera le leurre )


Si = I' LL BE THE DECOY


STOCKE pense et dit qu' il agit comme une leurre pendant que RAYNIE et MARCO effectuent la mission ... Est - ce le meilleur plan ?


Choix = I' LL BE THE DECOY ou RECONSIDER

Si = I' LL BE THE DECOY


STOCKE leur dit qu' il fera l' astuce et fera une percée à travers les gardes ( I' LL TAKE POINT AND BREAK THROUGH THE GUARDS ), RAYNIE et MARCO, d' utiliser la diversion pour entrer au château ( USE THE DISTRACTION TO GET INTO THE CASTLE ). MARCO et RAYNIE sont étonnés. MARCO dit à STOCKE, qu - qu' il ne peut pas, STOCKE, que c' est du suicide. RAYNIE dit à STOCKE, qu' il va essayer et d' emmener beaucoup par lui - même ( YOU' RE GOING TO TRY AND TAKE THAT MANY ON BY YOURSELF ) ? Qu' elle ira avec lui, peut - être alors -- STOCKE lui dit non, qu' une leurre est assez, s' il est seul, qu' il aura une meilleure chance de s' échapper du palais, qu' une autre personne pourrait juste - être un handicap ( ANOTHER PERSON WOULD JUST BE A LIABILITY ). RAYNIE dit mais ... STOCKE leur dit que l' assassinat doit - être difficile même pour 2 personnes comme c' est, c' est pourquoi il confie ça à eux deux, qu' il compte sur eux. RAYNIE dit ...
Puis STOCKE s' en va. MARCO dit Ah ... STOCKE.
Puis STOCKE va vers les soldats vers le bas, il frappe avec son épée sur un soldat en armure.


STOCKE a choisi de briser la sécurité seul ( STOCKE CHOSE TO BREAK THROUGH SECURITY ALONE ) ... En agissant comme une leurre, le plan a donné à RAYNIE et à MARCO leur chance d' infiltrer le château. STOCKE a éxécuté admirablement, et bien qu' il était grâvement blessé ( STOCKE PERFORMED ADMIRABLY, AND THOUGH HE WAS HEAVILY WOUNDED ), qu' il a réussi à s' échapper, mais quelques jours plus tard, qu' il a entendu quelques inquiétantes nouvelles ( HE HEARD SOME UNSETTLING NEWS ), que RAYNIE et MARCO avaient été capturés par les soldats de GRANORG, qu' ils ont été chargé de l' assassinat de la princesse ( THEY WERE CHARGED WITH ASSASSINATION OF PRINCESS ), mais quelque chose allait de travers ( BUT SOMETHING WAS AMISS ), que la date qu' est morte la princesse et la date qu' ils ont infiltré le château étaient différentes, ce que cela signifie ? Que les citoyens de GRANORG sont devenus enragés aux nouvelles de l' assassinat, que la guerre s' est intensifié ( GRANORG' S CITIZENS BECAME ENRAGED AT THE NEWS OF THE ASSASSINATION. THE WAR INTENSIFIES ) ...


" FATED ASSASSINATION " ( le destin de l' assassinat )

FIN

FATED ASSASSINATION a été ajouté comme un évènement


HOW TO DISAPPEAR a été ajouté comme un noeud


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, qu' il ne pensait pas qu' il serait capable de briser de telle stricte sécurité ( I DIDN' T THINK YOU' D BE ABLE TO GET THROUGH SUCH TIGHT SECURITY ), qu' il est un agent secret très talentueux. LIPPTI dit à STOCKE mais ses camarades ont été rattrapé dans quelque chose de grand pendant qu' il s' est échappé, étaient - ils vraiment les seuls qui ont assassinés la Princesse ? TEO dit à STOCKE, qu' il doit les garder en vie, de rester avec eux, STOCKE, s' ils sont là, qu' il doit s' assurer que son équipe entière s' en tire en vie ( IF YOU' RE THERE, YOU CAN ENSURE THAT YOUR ENTIRE TEAM MAKES IT OUT ALIVE ).

Choisir = RETURN

STOCKE monte les marches du temps

Puis STOCKE revient à GRANORG ( où il y a l' espion d' ALISTEL ). RAYNIE dit donc ils sont supposés assassiner la Princesse ERUCA, Huh ?

Allez vers une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE ( à l' entrée de la ville )


Choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = HOW TO DISAPPEAR

Vous êtes à l' extérieur de la prison.
Sortez au Sud - Ouest
A l' écran suivant, allez vers une SAUVEGARDE pour une scène.


Si = STICK TO STEALTH


STOCKE leur dit que cela ne serait pas sage de provoquer des ennuis à ce stade ( IT WOULDN' T BE WISE TO STIR UP ANY TROUBLE AT THIS POINT ), de se retirer ( LET' S PULL BACK ), qu' ils ont besoin de réexaminer leur situation.

Puis avec BRAM; HERTZ et les soldats.
Un soldat en armure dit aux 2 soldats, de les monter à l' étage, de signer la référence d' eux avec la décharge qu' ils ont obtenu ( GET THEM UPSTAIRS. CROSS REFERENCE THEM WITH THAT TIP OFF WE GOT ). Les 2 soldats lui dit oui, Sir.

Puis vers les cellules, il y a RAYNIE, STOCKE et MARCO.
RAYNIE dit ce qu' ils devraient faire, STOCKE ? Que ce passage grouille de gardes, et qu' ils ne pourront jamais passer inaperçus ( THAT PASSAGE IS CRAWLING WITH GUARDS, AND WE' LL NEVER GET THROUGH UNNOTICED ). STOCKE est pensif, il dit RAYNIE, MARCO ... Qu' ils vont droit à travers le passage central ( WE' VE GOING RIGHT THROUGH THE CENTRAL PASS ). RAYNIE et MARCO sont étonnés. RAYNIE dit à STOCKE, huh ... ? Qu' il est sur de ça ? N' avaient - ils pas juste dits que cela grouille de gardes ( DIDN' T WE JUST SAY IT WAS CRAWLING WITH GUARDS ) ? De ne pas lui dire ... Qu' ils vont s' attaquer à eux tous ( WE' RE GOING TO TAKE THEM ALL ON ) ? STOCKE lui dit non, comme il a dit, qu' ils ne peuvent pas risquer de donner l' alerte ( WE CAN' T RISK RAISING THE ALARM ), donc ...
Puis RAYNIE et MARCO vont vers STOCKE.
RAYNIE dit à STOCKE, donc ?
Puis STOCKE disparaît et RAYNIE et MARCO sont étonnés.
RAYNIE dit à STOCKE, es - est - ce ça -- ? STOCKE lui dit que c' est une technique spéciale qui cache la présence ... Qu' il a vu qu' HEISS à utiliser ça ... Et qu' il a demandé pour une brève leçon. RAYNIE lui dit que c' était tout ce que cela a pris pour apprendre ça ( THAT WAS ALL IT TOOK TO LEARN IT ) ? Homme, qu' il est vraiment quelque chose. MARCO dit que c' est étonnant, STOCKE, qu' il ne pensait pas que quiconque mais HEISS pourrait - être capable de ça, est - ce qu' il y a quelque chose qu' il ne peut pas faire ? STOCKE dit quand même, cela devrait faire passer à travers les gardes beaucoup plus facilement ( THIS SHOULD MAKE GETTING THROUGH THE GUARDS CONSIDERABLY EASIER ), de bouger.


HIGH ALERT ( état d' alerte ) a été ajouté comme un évènement


Puis il y a la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE qui apparaîssent


HOW TO DISAPPEAR ( comme disparaître ) a été ajouté comme un noeud ( NODE )


Après STOCKE utilise le pouvoir de disparaître et passe les gardes vers le bas.

Puis à l' étage, MARCO dit que cela s' est mieux passé qu' ils auraient pu espérer ( THAT WENT BETTER THAN WE COULD HAVE HOPED ) ... Que c' était encore un peu effrayant, bien que. RAYNIE dit que c' était vraiment quelque chose, STOCKE, tout ce qui reste est de trouver la chambre de la cible ( ALL THAT' S LEFT IS TO FIND THE TARGET' S ROOM ). MARCO lui dit que cela devrait - être quelque part, que c' ets plus grand que le château d' ALISTEL, donc une recherche approfondie peut - être difficile ... Qu' il suppose qu' ils devront - être persistants ? STOCKE leur dit qu' ils n' ont aucune information sur où est la chambre de la princesse. RAYNIE lui dit alors ils devront les rechercher une par une. STOCKE lui dit que cela semble ainsi, mais de rester vigilant, qu' ils ne peuvent pas encore se permettre de se faire attraper ( WE STILL CAN' T AFFORD TO GET CAUGHT )


SUCCESS INFILTRATION ( le succès de l' infiltration ) a été ajouté comme un évènement


Avancez un peu à gauche, STOCKE pense et dit que c' est extrêment calme ...

NOTE =

Allez vers le haut à droite ( à droite de la salle d' audience " AUDIENCE HALL " ), dans une salle avec une table ronde " MEETING ROOM ", il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 000 G

Puis allez à l' Ouest ( en bas à l' Ouest ), rentrez dans la salle où il y a des étagères d' armes " PALACE INTERIOR " et sortez au Sud.


A l' écran suivant, vous êtes à " TRAINING AREA "

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

- il y a un COFFRE INVISIBLE dans le jardin ( en bas à gauche ) = 2 000 G

Il y a une scène en allant vers la SAUVEGARDE.

RAYNIE dit d' attendre. MARCO lui dit est - ce qu' elle l' a vue ? La Princesse ? RAYNIE lui dit du calme ... En haut là - bas ... Sur la terrasse.
Puis les alliés regardent vers le haut et ils aperçoivent vers un balcon, le dos d' une personne et elle rentre dans sa chambre.
MARCO dit c' est ... RAYNIE lui dit qu' elle a seulement aperçu son derrière ( I ONLY GOT A GLIMPSE OF HER FROM BEHIND ), mais qu' elle est presque certaine que c' était la Princesse ERUCA, de belles boucles d' or ... Que les rumeurs étaient juste. STOCKE pense et dit donc c' est ERUCA ... MARCO lui dit qu' ils pourraient - être capable de monter s' ils utilisent ces plantes grimpantes ( WE MIGHT BE ABLE TO CLIMB UP IF WE USE THOSE VINES ). STOCKE leur dit bien, de récapituler les instructions de la mission une fois encore ( LET' S GO OVER THE MISSION BRIEFING ONCE MORE ), que leur cible est la Princesse ERUCA, qu' ils ne peuvent pas se permettre d' hésiter ( WE CAN' T AFFORD TO HESITATE ), de ne pas lui donner une chance de se débattre ( DON' T GIVE HER A CHANCE TO STRUGGLE ), et de faire ça proprement ( AND MAKE IT CLEAN ), si cela va même un peu pire que parfaitement ( IF THIS GOES EVEN A LITTLE WORSE THAN PERFECTLY ), qu' ils seront encerclés par les gardes en peu de temps, qu' une fois l' acte est finie ( ONCE THE DEED IS DONE ), qu' ils s' enfuient par le même chemin qu' ils sont venus ( WE PULL BACK THE SAME WAY WE CAME ), et puis de s' échapper de GRANORG, compris ( GOT THAT ) ? RAYNIE dit " NOD " ( signe affirmatif ). MARCO dit " NOD ". STOCKE dit de se mettre en route ( LET' S MOVE OUT ).


THE EVENT SUCCESS INFILTRATION a été modifié


Puis allez vers le mûr ( à droite de la SAUVEGARDE ), il y a un POINT D' EXCLAMATION


Choix = CLIMB ( de grimper ) ou CANCEL ( annuler )

Si = CLIMB


Puis rentrez dans la chambre, il y a une scène.

RAYNIE dit qu' il n' y a personne ici ... De ne pas lui dire qu' elle a quitté la chambre ... MARCO lui dit que ce n' est pas bon ... S' ils l' ont transférés ... STOCKE est pensifs, il pense et dit ... Que quelque chose ne va pas ( SOMETHING' S NOT RIGHT ), que ce sentiment ... Comme un piège.
Puis STOCKE est étonné, il se tourne vers MARCO et RAYNIE.
STOCKE leur dit RAYNIE, MARCO, qu' ils ont besoin de sortir d' ici maintenant.
Une voix dit qu' ils ne vont nulle part.
Puis 3 soldats habillés en bleu et violet arrivent et STOCKE sort son épée.
Un soldat leur dit que cela semble comme s' ils ont été un peu trop lent, que la princesse n' est pas ici. RAYNIE lui dit donc c' était un piège. Un soldat leur dit les idiots, que leur plan entier a été divulgué ( FOOLS. YOUR ENTIRE PLAN WAS LEAKED ).


Mini - Boss = 3 GRANORG DEFENDERS ( à l' avant ) + 3 BLUE GRANORG ARCHERS


GRANORG DEFENDER =

- ils se lancent POWER UP " sur eux - mêmes


BLUE GRANORG ARCHER =

- ils se lancent OVER HEAL ( se soigner de + 50 HP )

- ils lancent SPEED DOWN sur un allié


TACTIQUE =


STOCKE LV 54 = DOUBLE SLASH, STEAL ( voler )

RAYNIE LV 51 = G - FIRE

MARCO LV 51 = MAGIC RISE, GUARD RISE, SPEED BREAD


A gagner = 1 350 G, FIRST AID KIT, HEALING HERB, ROYAL JELLY


Après STOCKE dit d' interrompre la mission ( ABORT THE MISSION ), qu' ils doivent sortir d' ici. RAYNIE lui dit comment pouvaient - ils savoir qu' ils allaient venir ? MARCO lui dit est - ce qu' il pouvait y avoir un agent double ( COULD THERE HAVE BEEN A DOUBLE AGENT ) ? STOCKE leur dit qu' il n' y a pas de temps pour discuter, d' aller aux cellules souterraines ( HEAD FOR THE UNDERGROUND CELLS ).


THE EVENT SUCCESS INFILTRATION a été modifié

Allez au balcon.


Choix = GO DOWN ( descendre ) ou CANCEL ( annuler )

Choisir = GO DOWN

- vers le bas, il y a maintenant des soldats habillés en bleu et violet comme ennemis.


Aller à l' Est


A l' écran suivant,

Sortez de la salle avec des étagères d' armes au Sud - Est


A l' écran suivant,

Avancez un peu vers la droite, il y a une scène. STOCKE voit un soldat en armure plus loin.

STOCKE dit les gardes sortis de là - bas pourraient - être des ennuis ( THE GUARDS OUT THERE WOULD BE TROUBLE ) ... Qu' il a la compétence qu' il a besoin maintenant, que cela serait mieux d' éviter la libre confrontation ( I HAVE THE SKILL I NEED NOW IT' D BE BEST TO AVOID OPEN CONFRONTATION ).

Mais vous pouvez aller combattre le soldat en armure au lieu d' utiliser votre compétence de disparition qui consomme des MP.

Si vous allez affronter le soldat en armure.

Mini - Boss = HEAVY GRANORGITE + 3 BLUE GRANORG ARCHERS

même tactique que ci - dessus

A gagner = 976 G, 1 FIRST AID KIT


Allez à l' Est, descendre les marches.


A l' écran suivant,

Allez vers le haut ( vers la SAUVEGARDE )

Si à la SAUVEGARDE, vous allez dans la salle à gauche " UNDERGROUND LIBRARY " ( bibliothèque du souterrain ) =

- il y a un COFFRE INVISIBLE = 3 MANA CRYSTALS

COFFRE = COCKTAIL DRESS


Puis sortez de la bibliothèque et allez vers les cellules de prison ( à droite de la SAUVEGARDE )

Allez vers la porte de la cellule qui est ouverte, il y a une scène.

RAYNIE dit que l' entrée du canal souterrain ... Que c' est bouché de l' intérieur. MARCO lui dit donc c' était un piège après tout.
Puis 3 soldats arrive et STOCKE est étonné.
RAYNIE dit que cela semble comme s' ils sont à court d' options ( LOOKS LIKE WE4 RE RUNNING OUT OF OPTIONS ) ... ??? leur dit de retenir leur respiration ( HOLD YOUR BREATH ).
Puis il y a un écran blanc et après les 3 gardes sont au sol.
Une voix dit Ungh ... Du gaz asphixiant ( GAS ) ... Que cela ... Ne peut pas ... Rester ... Reveiller ( AWAKE ) ... ??? dit Hey. Les alliés sont étonnés. ??? leur dit juste ici, eux les gars.
Puis les alliés se tournent vers la droite, STOCKE est étonné en voyant un homme. ??? leur dit qu' ils n' ont pas beaucoup de temps, s' ils veulent vivre, de le suivre. STOCKE dit ... ??? leur dit est - ce qu' ils viennent ou pas ? De ne pas perdre son temps. RAYNIE lui dit qu' ils n' ont pas de preuve qu' ils peuvent le faire confiance. MARCO dit à ???; en plus ... l' entrée du canal est bouché, qu' il n' y a pas moyen de sortir ( THERE' S NO WAY OUT ). ??? leur dit bien, qu' il survivrait là - bas( I JUST CAME THROUGH THERE ), ne va t - il pas ( DIDN' T I ) ? Donc si c' est finalement se démoraliser dedans ( SO IF THAT' S FINALLY SUNKING IN ), qu' ils feraient mieux de venir avec lui avant que plus de soldats se rappliquent. STOCKE dit ... ??? ets furieux, il leur dit d' écouter, qu' il ne se soucie pas d' une manière ou d' une autre si eux les gars meurent ici, d' accord ? Mais " quelqu' un " lui a demandé de les sauver, donc il est ici, cela étant dit ( THAT BEING SAID ), qu' il va aller en avant, et s' ils ne sont pas derrière lui, alors ce n' est pas son problème. MARCO dit ce qu' ils devraient faire, STOCKE ? STOCKE lui dit s' ils restent ici, leurs chances de s' en tirer de ça en vie sont même mice, de le suivre.
Puis les alliés et l' homme vont dans une autre partie des égoûts.
??? leur dit qu' ils sont venus ... Qu' il est à la hauteur de leur description plutût bien ( YOU' RE LIVING UP TO YOUR DESCRIPTION PRETTY WELL ). STOCKE lui dit qui est - il ? ??? lui dit lui ? Qu' il est OTTO, qu' il est un membre de la Résistance. STOCKE lui dit de la Résistance ? Pourquoi la Résistance sera dans un endroit comme ça ? OTTO lui dit qu' ils parleront plus tard, STOCKE. STOCKE dit ? Comment sait - il son nom ? OTTO lui dit bien, que c' en est assez des questions, qu' il déteste avoir à expliquer les choses, s' il a besoin de réponses, de demander aux autres gars, d' y aller.

Puis les alliés se retrouvent dans le BAR de GRANORG où il y a les membres de la Résistance.
MARCO dit n' ets - ce pas ce ... Le BAR qu' ils sont venus à l' intérieur avant ? RAYNIE lui dit que cela semble comme c' ... Au moins, qu' ils pourraient - être capable de se relaxer un peu ici ... STOCKE dit ...
Puis les alliés sortent de l' arrière du comptoir du bar.
OTTO dit aux autres du bar, qu' ils sont d eretour, et les gars sont sains et saufs. ??? lui dit merci pour son dûr travail, OTTO. STOCKE dit à ???, est - elle celle qui les avait secourue ? ??? lui dit que c' est éxact, qu' elle espère qu' ils ne sont pas trop bouleversés, please de lui permettre de se présenter elle - même, mais d' abord ... MARIE, si elle pouvait please prendre s acape.
Puis MARIE va vers ???, elle lui dit oui, M' Lady.
Puis il y a un écran noir, ??? dit que c' est mieux, maintenant qu' elle peut s eprésenter elle - même convenablement, que son nom est ... ERUCA, la première Princesse de GRANORG.
Puis les alliés sont étonnés.
STOCKE dit qu' elle est ERUCA ...

Dans un écran noir, STOCKE pense et dit ... Qu' il a eu d' étrange sentiment ... Au moment qu' il l' a vu, que cela lui a frappé comme une tonne de briques ( IT HIT ME LIKE A TON OF BRICKS, ERUCA ... Qu' il ... Sent comme s' il la connaît ... Mais c' est impossible ... Comment pouvait - il connaître la Princesse de GRANORG ... ? Ce que cela signifie, bien que ? Qui ... Est - elle ?
MARCO dit E ... ERUCA ? RAYNIE dit ces cheveux d' or ... Peuvent - ils être sûrs qu' elle ets la vrai cette fois ?
Puis OTTO sort de l' arrière du bar, il leur dit Whoa, de ne rien faire de stupide, qu' il est content qu' ils sont tous des drogués du travail ( I4 M GLAD YOU' RE ALL WORKAHOLICS ), mais peut - être qu' ils devraient considérer la position qu' ils sont dedans maintenant ( BUT MAYBE YOU SHOULD CONSIDER THE POSITION YOU' RE IN NOW ). RAYNIE dit Ngh ... ERUCA leur dit qu' elle a une idée ce qu' est leur mission ( I HAVE SOME IDEA OF WHAT YOUR MISSION IS ) ... Mais please ... De remettre à sa place leurs bras et d' écouter ce qu' ils ont à dire ( LAY DOWN YOUR ARMS AND LISTEN TO WHAT WE HAVE TO SAY ), si possible, qu' ils pouvaient utiliser leur aide. MARCO lui dit quoi ? Est - elle sérieuse ? ERUCA leur dit d' abord, de lui laisser les demander ... Ce qu' eux tous pensent à propos de cette guerre ? RAYNIE lui dit b - bien, que c' est du genre à sortir du bleu ( THAT WAS KIND OF OUT OF THE BLUE ) ... STOCKE dit à ERUCA, Hm, si c' est une réponse qu' elle veut ... Alors cette guerre est son travail. ERUCA dit ... MARCO lui dit qu' il a raison, que c' ets plus ou moins ce que la guerre est ... Pour vaincre les ennemis au nom d' un pays ( TO DEFEAT FOES IN THE NAME OF A COUNTRY ), que les affaires d' état de l' ennemi sont sans importance ( THE STATE AFFAIRS OF THE ENEMY ARE INCONSEQUENTIAL ). ERUCA dit ... RAYNIE dit à ERUCA, que c' est juste leur manière de protéger leur patrie ( THAT' S JUST OUR WAY OF PROTECTING OUR HOMELAND ), que son payslui est chèr ( MY COUNTRY IS DEAR TO ME ), et c' est le seul moyen qu' elle connaît comment montrer ça. ERUCA dit ...
Puis ERUCA leur dit merci ... Qu' elle peut accepter comment eux tous éprouvent vraiment ( I CAN ACCEPT HOW YOU ALL TRULY FEEL ). RAYNIE lui dit ... Bien, merci. STOCKE dit à ERUCA, alors d' arrêter d' aller par quatre chemin ( THEN LET' S STOP BEATING AROUND THE BUSH ), qui sont eux tous, et ce qu' ils espèrent d' eux ?
Puis l' homme habillé en vert qui ets derrière le bar vient vers les alliés et ERUCA et MARIE s' écartent de son chemin.
??? dit que c' est où il entre en scène ( THAT' S WHERE I COME IN ). ERUCA lui dit please de faire, PIERRE.
PIERRE dit aux alliés, qu' ils sont la Résistance, une force qui s' oppose au régime actuel, leur objectif ? De chasser la Reine PROTEA du trône et de faire ERUCA leur nouveau leader. STOCKE lui dit que cela semble comme un problème de GRANORG ( SOUNDS LIKE GRANORG' S PROBLEM ), que cela n' a rien à voir avec eux ( THAT HAS NOTHING TO DO WITH US ) ... Où envisagent - ils de les engager pour assassiner PROTEA ( OR ARE YOU CONSIDERING HIRING US TO ASSASSINATE PROTEA ) ? PIERRE lui dit non, qu' ils parlent à propos de choses qui sont beaucoup plus importantes que les luttes mesquines du pouvoir ( WE' RE TALKING ABOUT THINGS THAT ARE MUCH BIGGER THAN PETTY POWER STRUGGLES ), que le monde entier est au bord de l' anéantissement, après tout.
Les alliés sont surpris.
MARCO dit à PIERRE, a - anéantissement ? STOCKE dit à PIERRE, une révolution du royaume et la fin du monde semblent à peine être lié ( A KINGDOM' S REVOLUTION AND THE END OF THE WORLD HARDLY SEEM RELATED ), qu' il devra expliquer ça. ERUCA leur dit Ah ... Bien, que cela peut - être un peu fastidieux ( THIS MAY BE A BIT LONG - WINDED ), mais please d' être patient avec elle ... Dans une époque depuis longtemps révolue ( IN A TIME LONG PAST ), qu' il y avait un empire on ce continent avec une grande puissance, que son nom est perdu à l' âge ( ITS NAME IS LOST TO THE AGES ), mais qu' on sait qu' ils a prospéré sur les fruits des manas, que cet empire a disparu sans laisser de traces ( THAT EMPIRE VANISHED WITHOUT A TRACE ), et par conséquent, le Mana de la terre est devenu instable, à ce jour, l' équilibre des Manas n' a pas été redressé ( THE BALANCE OF MANA HAS NOT BEEN RIGHTED ), et qu' ils vivent tous avec la folie de l' empire, que le Mana s' est échappé lentement de la terre, et quand c' ets parti, tout ce qui reste est du sable ... Ainsi la désertification de leur continent, la raison pour laquelle cela se produit est parce que le Mana s' est progressivement perdu ( THE REASON IT OCCURS IS BECAUSE MANA IS STEADILY BEING LOST ). RAYNIE lui dit quoi ? Qu' elle signifie, que la désertification est l' ensemble des raisons qu' ils sont en guerre, n' est - ce pas ( THE DESERTIFICATION IS THE DESERTIFICATION IS THE WHOLE REASON WE' RE AT WAR, ISN' T IT ) ? Et tout cela remonte à cet ancien empire mystérieux ( AND IT ALL GOES BACK TO THIS MYSTERIOUS ANCIENT EMPIRE ) ? PIERRE lui dit Yep, qu' ils sont cloués à ça ( YOU NAILED IT ), qu' ils les ont laissés un enfer de gâchis ( THEY LEFT US ONE HELL OF A MESS ). MARCO dit alors ... Est - ce aussi la cause du fléau du sable que personne n' a réussi à comprendre complètement ( IS IT ALSO THE CAUSE OF THE SAND PLAGUE THAT NO ONE HAS MANAGED TO FULLY UNDERSTAND ) ? ERUCA lui dit qu' elle n' en est pas encore sûre ( THAT I AM UNSURE OF, STILL ), qu' il y a une chose qu' ils savent à coup sûr, que la cause directe de la cause de la désertification de la terre peut - être lié à la famille royale de GRANORG. MARCO lui dit Huh ? N' a t - elle pas dit que l' empire perdu est à défaut ( DIDN' T YOU JUST SAY THE LOST EMPIRE IS AT FAULT ) ? Comment la famille royale de GRANORG est impliquée ? ERUCA lui dit que le royaume de GRANORG était fondée par ces prêtres impériaux, qu' ils sont leur lignée et à travers ce sang, ils ont hérité la capacité de contrôler le Mana, que ce soit un tant soit peu ( BE IT EVER SO SLIGHTLY ), ainsi ( THUS ), qu' ils ont aussi hérité d' un devoir, un devoir de garder le Mana de l' ensemble du continent stable, que c' est un sort qu' eux dans la famille royale se réfère comme au " rituel ". RAYNIE lui dit d' attendre ... Qu' elle peut stabiliser le Mana ? Ce qu' il se passe quand elle fait ça ? ERUCA lui dit que la désertification s' arrête. MARCO lui dit vraiment ? Si c' est seulement un rituel qui doit - être éxécuté, pourquoi le problème a persisté depuis si longtemps ( WHY HAS THE PROBLEM PERSISTED FOR SO LONG ) ? STOCKE lui dit qu' elle a dit qu' elle peut arrêter ça, pas en finir avec ça complètement ( NOT END IT ENTIRELY ). ERUCA lui dit éxactement ... Que le sort peut seulement stabiliser l' équilibre du Mana temporairement, au fil du temps ( OVER TIME ), l' équilibre s' est lentement perdu de nouveau ( THE BALANCE IS SLOWLY LOST AGAIN ), que cela ne se terminera vraiment jamais ( IT NEVER TRULY ENDS ), que l' empire a détruit le coeur même de la nature qui maintient l' équilibre du Mana ( THE EMPIRE DESTROYED THE VERY CORE OF NATURE THAT MAINTAINS MANA' S BALANCE ), après tout. PIERRE leur dit afin de les mettre au courant ( SO TO BRING YOU UP TO SPEED ), la famille royale a toujours réussi à endiguer la désertification, en d' autres mots ( IN OTHER WWORDS ), la famille royale a sauvé toutes leurs peaux en éxécutant ce rituel ( THE ROYAL FAMILY HAS SAVED ALL OF OUR HIDES BY PERFORMING THIS RITUAL ), mais aussi qu' important qu' un devoir c' est ( BUT FOR AS IMPORTANT A DUTY AS IT IS ), que cela a stoppé se qui se passe après certains évènements ... MARCO lui dit qu' il suppose qu' ils parlent du décès du Roi VICTOR et de l' arrivée au pouvoir de PROTEA ( I ASSUME YOU' RE REFERRING TO THE PASSING OF KING VICTOR AND PROTEA' S RISE TO POWER ) ? Si sa mémoire ets bonne ( IF MEMORY SERVES ), que c' est à propos du temps que la désertification a gagné de l' ampleur ( THAT' S ABOUT THE TIME THE DESERTIFICATION GAINED MOMENTUM ). ERUCA lui dit que c' est correct ... D' inutile d edire, que sa belle - mère n' est pas de sang royal, qu' elle a été un gens du peuple avant de se marier ( HAVING BEEN A COMMONER BEFORE MARRYING ) ... En d' autres mots, qu' elle ne peut pas éxécuter le rituel. PIERRE leur dit que el Roi VICTOR lui - même a planifié d' éxécuter le rituel, jusqu' à il a rencontré la fin des affaires d' une lame ( UNTIL HE MET THE BUSINESS END OF A BLADE ) ... Qu' il a laissé derrière seulement PROTEA, qui ne fait guère plus que de s' asseoir sur ses fesses arrogantes ( HE LEFT BEHIND ONLY PROTEA, WHO DOES LITTLE MORE THAN SIT ON HER ARROGANT TUSH ), que le royaume va bramer en haut ( THE KINGDOM IS GOING BELLY UP ), que la guerre s' est intensifiée, et qu' elle n' allait pas laisser ERUCA faire son travail. ERUCA leur dit que c' ets pourquoi qu' elle a insisté sur ça plus tôt ... Que la famille royale est la cause directe de la désertification intensifiée ces dernières années ( THE DIRECT CAUSE OF THE INTENSIFIED DESERTIFICATION IN RECENT YEARS ), qu' à cette vitesse, qu' elle pourrait dire que leur continent ne serait rien mais que du sable en moins de dix ans ( I WOULD SAY OUR CONTINENT WILL BE NOTHING BUT SAND IN LESS THAN TEN YEARS ). Les alliés sont étonnés. MARCO dit à ERUCA, d - dix années ? RAYNIE dit à ERUCA, que c' est tout le temps qu' ils ont ... ? Qu - qu' elle espère qu' ils croient une chose folle comme ça ? 10 années ? Non, moins que 10 années ? Que c' est absurde ... STOCKE leur dit eux deux, de se calmer. PIERRE leur dit de les croire ou pas, que c' est leur choix à faire, mais s' ils ne font pas ( BUT IF YOU DON' T ), qu' il espère qu' ils se rappelle de cette conversation dans une décennie. STOCKE dit ...
Puis il y a un flou, STOCKE pense et dit tout ça ... Qu' il doute qu' ils pourraient mentir à propos de ça ... Plutôt, qu' il a déjà la raison de les croire, que c' ets juste comme ce que LIPPTI et TEO ont dit à propos de la destruction du MOnde ... Que cela peut - être ce qu' HEISS a signifié à propos de la vérité de ce continent aussi bien ... Que sa mission est d' utiliser la Chronicle Blanche et d' empêcher la destruction du monde ... Si c' est le cas, est - ce que LIPPTI et TEO veulent qu' il éxécute ce rituel ? Et puis il y a HEISS ... Ce qu' il complote ... ? Et combien se fait - il qu' il sache tout ça ( AND HOW MUCH DOES HE KNOW ABOUT ALL THIS ) ?
STOCKe leur dit de dire d' un seul instant que tout ce qu' elle a juste dit est vrai ( LET' S SAY FOR A MOMENT THAT EVERYTHING YOU JUST SAID IS TRUE ), qu' elle n' a pas encore obtenu de sa part ces questions en plus ( YOU STILL HAVEN' T GOTTEN TO THE PART THAT MATTERS THE MOST ), ERUCA ... Où ils se mettent dans tout ça ( WHERE DO WE FIT IN TO ALL THIS ) ? Qu' elle n' a pas fait le lien ( YOU HAVEN' T CONNECTED THE DOTS = qu' elle n' a pas relié le point ). ERUCA lui dit b - bien, c' est ... STOCKE lui dit qu' il peut rassembler ce qu' elle veut pour éxécuter ce rituel, pourquoi elle a besoin de leur aide pour faire ça ? Quel rôle sont - ils supposés jouer ? ERUCA dit ...
Puis les alliés sont étonnés, une voix à l' extérieur du BAR leur dit Hey, d' ouvrir cette porte. STOCKE leur dit des soldats, du palais ? RAYNIE lui dit qu' ils les recherchent peut - être ( THEY' RE PROBABLY LOOKING FOR US ). PIERRE leur dit qu' il n' y a pas de temps, qu' il s' occupera de ça, de juste de suivre avec tout ce qu' il dit ( JUST GO ALONG WITH ANYTHING I SAY ), et de garder leurs bouches fermées s' ils peuvent y arriver à ça ( AND KEEP YOUR MOUTHS SHUT IF YOU CAN MANAGE THAT ), s 'ils gardent leurs têtes sur eux, que cela devrait aller très bien. ERUCA lui dit d' attendre, qu' elle doit se cacher son visage, MARIE, sa cape. MARCIE lui dit o - oui, M'Lady. La voix de l' extérieux leur dit ce qu' il le retarde ( WHAT4 S THE HOLD UP ) ? Qu' ils enfonceront cette porte, s' il n 'ouvre pas ( WE' LL BREAK DOWN THIS DOOR IF WE HAVE TO ). PIERRE lui dit de ne pas être hâtif maintenant, qu' il vient ouvrir ça tout de suite.
Puis PIERRE va ouvrir la porte et 2 soldats rentrent dans le bar.
Un soldat dit n 'ont - ils pas dits à lui avant de ne rien fermer à clef ( HAVEN' T WE TOLD YOU BEFORE NOT TO LOCK ANYTHING ) ? PIERRE lui dit ses excuses les plus sincères, sirs, que cet endroit est juste, si ... Réduit, qu' ils savent ( RUN DOWN, YOU KNOW ) ? Que le svents gardent l' ouverture de la porte, et c' est un courant d' air terrible s' ils ne verrouillent pas ça ( AND IT' S TERRIBLY DRAFTY IF WE DON' T BOLT IT ). Un soldat lui dit Tch ... D' accord, mais qu' il ferait mieux de réparer ça bientôt ( BUT YOU BETTER HAVE THAT FIXED SOON ). Il est étonné et il va vers ERUCA en capuchon violet, il lui dit Eh ? Elle là. ERUCA dit ... Le soldat lui dit rien n' est plus jolie qu' une lady modeste ... Qu' elle est son type ( de fille ), quel est son nom ? ERUCA dit ... STOCKE dit au soldat qui drague ERUCA? Hey. Le soldat dit Huh ? STOCKE lui dit qu' il ets sûr qu' il devrait rencontrer leurs femmes pendant qu' il est sur son travail ( YOU SURE YOU SHOULD BE HITTING OUR WOMEN WHILE YOU' RE ON THE JOB ) ? Le soldat lui dit ce que c' était que ça ? Qu' il ne prend pas les ordres de civils. RAYNIE lui dit non, vraiment ... peut - être qu' elle a entendu des choses, mais qu' elle pense qu' elle a entendu la voix d' un Capitaine de l' extérieur. MARCO dit au soldat, s' ils découvrent qu' ils se laissent aller, qui sait quel genre d' ennuis qu' il aura. Le soldat leur dit qu - qu' il n' est pas en train de ... Qu 'il signifie, qu' ils font juste leurs rondes, fichu ça, très bien.
Puis le soldat dit à l' autre soldat, Hey, d' y aller. Puis les 2 soldats sortent du bar.
MARIE leur dit oooh, que cet soldat grossier, comment ose t - il parler de cette manière à la princesse ? PIERRE lui dit vrai, si c' est l' étendue de sa compténce avec les dames, qu' il est peut - être un homme seul, mais tel est l' état de GRANORG ... En tout cas, qu' il n' avait aucune idée de la performance qui était une compétence qu' ils ont appris dans le militaire ( I HAD NO IDEA ACTING WAS A SKILL THEY TAUGHT IN THE MILITARY ), bon travail. MARCO lui dit bien ... Qu' ils sont des fugitifs au moment. RAYNIE dit donc ce qu' il planifie maintenant, STOCKE ?
Puis PIERRE va vers STOCKE.
STOCKE leur dit comme il a dit plus tôt ... Qu' ils manquent encore la partie la plus importante de l' histoire, en plus, que ce n' est pas le moment ou l' endroit pour donner leur réponse, et ... Qu' ils ont parlé depuis trop longtemps. ERUCA lui dit qu' il a raison, qu' elle comprend qu' eux trois devraient quitter la ville maintenant, si cela les fait plaisir ( IF IT PLEASES YOU ), de chercher le maire de CORNET VILLAGE, un village à l' Est d' ici ... mais please de ne pas oublier ça ... Que la désertification continuera d' avancer, indépendamment de cette guerre qui fait rage ( REGARDLESS OF THIS RAGING WAR ) ... Si cela n' est pas arrêté, même si un côté gagne, qu' ils auront vraiment tous perdus ... STOCKE lui dit d' accord. MARIE dit Lady ERUCA, qu' elles devraient retourner au palais ... ERUCA lui dit comprise, tout le monde, qu' elle laisse le reste à eux. OTTO lui dit qu' il les escortera aussi loin que le palais, M' Lady. ERUCA lui dit merci, OTTO. OTTO lui dit Ow, de ne pas le remercier, qu' il devrait - être le seul à la remercier pour l' honneur, STOCKE, vrai ? Si possible ( IF AT ALL POSSIBLE ), qu' il l' aimerait de leur côté, que la princesse a besoin de lui ... De juste réfléchir à ça ( JUST THINK IT OVER ) ... ERUCA dit ... STOCKE dit ...


PRINCESS OF LIGHT ( princesse de la lumière ) a été ajoutée comme un évènement


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE ... Qu' il l' a enfin rencontré, qu' elle aura une grande influence sur comme l' avenir s' est modifié ( SHE WILL HAVE GREAT INFLUENCE ON HOW YOUR FUTURE IS SHAPED ), de les laisser maintenant ajouter un nouveau capitre à la Chronicle Blanche.


Choix = CONTINUE ou WHITE CHRONICLE

Si = CONTINUE

STOCKE monte les marches du temps.


STANDARD HISTORY = CHAPTER 3 ( histoire standard : Chapitre 3 )

RESOLVE ( résolution )


Puis STOCKE revient au BAR de GRANORG.
RAYNIE dit STOCKE ... Est - ce qu' il croit à ces gars ? STOCKE lui dit pas entièrement, pas encore, tout au moins ( AT THE VERY LEAST ), bien que, c' est dangereux de rester ici. RAYNIE lui dit mais qu' ils sont venus ici pour la tuer. STOCKE lui dit qu' il est conscient de ça, mais cette mission a été dépassée par les évènements, qu' il va suspendre ça temporairement, qu' il y a 2 problèmes majeurs qu' il voit ça. RAYNIE lui dit ce qu' il signifie ? STOCKE lui dit d' abord, qu' il y a l' agent double, que l' ennemi savait qu' ils allaient venir, qu' ils doivent découvrir qui c' est et exposer les circonstances derrière ce gâchis. MARCO lui dit qu' il ets d' accord, et la seconde ... ? STOCKE lui dit qu' ils doivent confirmer pour eux - mêmes ce qu' ERUCA a dit est vrai, que cela a semblé très plausible, que c' est dûr de croire qu' elle pouvait avoir inventée tout ça ( IT' S HARD TO BELIEVE SHE COULD HAVE FABRICATED ALL THAT ). MARCO lui dit oui, qu' il pense ainsi aussi, que la progression de la désertification est très vraie, et cette accélération correspond à son appel ( AND ITS ACCELERATION MATCHES HER CLAIM ). RAYNIE lui dit juste une coïncidence, peut - être ? Ou elle utilise les faits pour étayer son histoire. STOCKE lui dit c' est pourquoi ils ont besoin d' enquêter pour eux - mêmes, vrai ? RAYNIE est fâchée, elle lui dit bien ... Qu' elle devine. STOCKE pense et dit mais cela s' aligne avec ce que LIPPTI et TEO ont dit ... Même HEISS fait allusion à ça ( EVEN HEISS HINTED AT IT ), qu' il ne doit pas douter de ses appels qui sont sincères ( I HAVE NO DOUBT THAT HER CLAIMS ARE GENUINE ) ...
Il leur dit s' ils peuvent confirmer un lien entre les 2 problèmes, qu' ils contacteront ALOSTEL pour une décision, que cela dépend sur comment les choses vont ( DEPENDING ON HOW THINGS GO ), que la guerre peut devenir sans rapport avec le sujet ( THE WAR MAY BECOME IRRELEVANT ), et leur mission peut - être abandonnée. MARCO lui dit qu' il pense que c' est une façon raisonnable de procéder ( I THINK THAT' S A REASONABLE WAY TO PROCEED ), qu' ils sont dans une position très précaire en ce moment ... RAYNIE dit ... STOCKE dit RAYNIE ... Que cela va aller si elle ne peut pas faire confiance à ERUCA, de lui faire confiance à la place, qu' il lui assure, qu' il n' a pas l' intention de donner s avie pour rien, qu' eux trois survivront pour protéger leur pays, ensemble. RAYNIE est pensive, elle lui dit d' accord ... Qu' elle GETCHA ( est d' accord ). WILL dit RICKY ... Pouvait - il guider STOCKE et les autres à CORNET VILLAGE ? RICKY va vers STOCKE, il lui dit Yeah, sûre de la chose ( SURE THING ), qu' ils iront là - bas en peu de temps s' ils prennent le chemin au Nord - Est dans la GRAN PLAIN ( WE' LL GET THERE IN NO TIME IF WE TAKE THE NORTHEAST PATH IN GRAN PLAIN ). MARCO leur dit que cela semble comme s' ils les escortent quelque part hors de danger ( LOOKS LIKE THEY' RE ESCORTING US SOMEWHERE SAFER ). RICKY dit à WILL, mais il est inquiet ... Ce qu' il va se passer pour la princesse pendant qu' il est parti ? WILL lui dit de ne pas avoir peur ( NEVER FEAR ), jeune RICKY, qu' il la protègera avec sa vie. RAYNIE lui dit qu' il semble assez confiant, mais son épée à lui semble plutôt bancal ( BUT THAT SWORD OF YOURS LOOKS PRETTY RICKETY ), qu' il doit - être sûr pour balancer cette chose autour ( YOU GONNA BE OKAY SWINGING THAT THING AROUND ) ? WILL lui dit qu' il manie les lames les plus fines ( I WIELD THE FINEST BLADES ), rien d' autre ne semble meilleur ( NOTHING ELSE FEELS RIGHT ) ... Que celle - ci est devenue usée ( THIS ONE IS BECOMING WORN ), qu' il admet, mais qu' il ne peut pas trouver un remplacement qui convient ( BUT I CAN' T FIND A SUITABLE REPLACEMENT ) ... RAYNIE lui dit c' est une bizarrerie de la personnalité. WILL dit qu' il aura dû dire qu' ils savent qu' il y a certaines techniques une qui peut seulement s' utiliser avec une lame fine ( I' LL HAVE YOU KNOW THERE ARE CERTAIN TECHNIQUES ONE CAN CAN ONLY USE WITH A FINE SWORD ), si cela arrive qu' ils trouvent quelque chose qui correspond à ses critères, qu' il serait heureux d' acheter ça à eux ( IF YOU HAPPEN TO FIND SOMTHING THAT MEETS MY STANDARDS, I' D BE HAPPY TO BUY IT OFF YOU ), que cela s' appelle une SAND SWORD ( une épée des sables ), qu' elles sont fabriquées traditionnellement à CYGNUS. STOCKE lui dit une des épées de sable de CYGNUS ( ONE OF THE SAND SWORDS OF CYGNUS ), eh ? Qu' il gardera ça à l' esprit ( I' LL KEEP THAT IN MIND ). RICKY leur dit d' y aller puis il sort.


OPTIONS =


1 / avant de sortir du bar, allez parler à WILL au comptoir du bar, il dit que l' épée qu' il utilise en ce momentest devenu plutôt usée ( THE SWORD I' M USING RIGHT NOW IS GETTING PRETTY WORN ), qu' il est un peu nerveux à ce sujet ( I' M KIND OF NERVOUS ABOUT IT ), s' il trouve une épée de Sable, pouvait - il lui apporter ça ? Que c' est une épée traditionnelle de la région de CYGNUS ( IT' S A TRADITIONAL SWORD FROM THE CYGNUS AREA ), donc s' il va là - bas, qu' il peut en trouver une. STOCKE lui dit une épée de sable de CYGNUS ( A SAND SWORD FROM CYGNUS ), huh ? WILL lui dit qu' il le récompensera s' il peut trouver une pour lui, bien qu' il ne peut vraiment pas offrir beaucoup.

SAND SWORD ( épée de sable ) a été ajoutée comme un évènement


2 / Sortez du bar, allez vers la droite ( où il y a 2 boutiques l' une à côté de l' autre, et parlez à ERUCA avec un capuchon violet sous l' arbre, il y a une scène.

STOCKE est étonné, il lui dit ce qu' elle fait ici ? ERUCA est étonnée, elle lui dit oh, c' est lui ... Quelquefois, qu' elel se faufile hors du château pour voir comment les gens de la ville vivent, que sa belle - mère ne lui permettrait jamais du tout de quitter le château. STOCKE lui dit si elle a besoin de savoir quelque chose, qu' elle pouvait juste demander à un de ses subordonnés, ne réalise t - elle pas qu' elle a été presque assassinée l' autre jour ? ERUCA lui dit que tout le monde interprète les faits autrement, qu' elle croit que c' est vital de voir les choses importantes dans la vie avec ses propres yeux, mais qu' il a raison, qu' elle doit - être capable au moins de se protéger elle - même.
Puis il y a 2 enfants qui arrivent vers ERUCA et STOCKE.
La fille du au garçon, frère ... Qu' elle a faim ... Le garçon lui dit Hm ... D' accord, juste un peu plus longtemps, qu' il lui donnera un casse - croûte qu' il avait accroché dans un moment ( I' LL GIVE YOU A SNACK I' VE BEEN HANGING ONTO IN A BIT ), donc d' être patient, d' accord ? La fille lui dit vraiment ... ? Yay, merci, elle est amoureuse.
Puis la fille et le garçon s' en vont.
STOCKE dit que la vie à GRANORG n' est pas si facile, est - ce ? ERUCA lui dit non ... Quelquefois, qu' elle se demande ... Quoi si elle abandonne ses fonctions et responsabilités ( WHAT IF I COULD ABANDON MY DUTIES AND RESPONSIBILTIES ), et de tendre la main aux gens qui souffrent ( AND REACH OUT TO THE PEOPLE WHO ARE SUFFERING ), ne ressent - il pas de cette manière parfois ( DON' T YOU FEEL THAT WAY SOMETIMES ) ? STOCKE pense et dit qu' elle dresse un façade gai ( SHE PUTS UP A CHEERFUL FRONT ), mais qu' il soupçonne qu' elle se force elle - même même plutôt assidûment ( BUT I SUSPECT SHE' S PUSHING HERSELF PRETTY HARD ), qu' ils ne savent jamais ce que cela pouvait faire en la forçant elle - même plus assidûment ( YOU NEVER KNOW WHAT COULD MAKE HER PUSH HERSELF PRETTY HARD ), qu' il doit choisir les mors prudemment ...


Choix = DON' T PUSH YOURSELF ( de ne pas forcer elle - même ) ou FULFILL YOUR DUTY ( d' accomplir ses fonctions )

Si = DON' T PUSH YOURSELF ( mauvais choix )

STOCKE dit devrait - il lui dire de ne pas se surmener elle - même ? Est - ce que cela pourrait - être mieux ?


Choix = DON' T PUSH YOURSELF ou RECONSIDER

Si = DON' T PUSH YOURSELF


STOCKE dit si son nom royal est ce qu' il lui fait reculer, qu' elle peut simplement jeté de côté ça ( IF YOUR ROAL NAME IS WHAT' S HOLDING YOU DOWN, YOU CAN SIMPLY TOSS IT ASIDE ). ERUCA est étonnée. STOCKE lui dit que la chose importante ets ce qu' elle choisit pour accomplir dans sa vie, que son statut d' un membre de la famille royale ne doit pas interférer avec ça, rien ne peut ( NOTHING CAN ), mais si elle choisit de renoncer à son plan d' action que cela peut se finir en détruisnat les espoirs de nombreuses personnes ( BUT IF YOU CHOOSE TO GIVE IT UP THAT COURSE OF ACTION MAY END UP DESTROYING THE HOPES OF MANY ), de garder ça à l' esprit. ERUCA lui dit qu' il a raison, qu' elle doit considérer ça comme un facteur, STOCKE puis elle est pensive.

Puis on voit les amis d' ERUCA du bar qui sortent du château et ils se font encerclés par les soldats. Le leader, un soldat en armure leur dit qu' ils les ont donnés d' important maux de têtes ( THEY GAVE US SOME MAJOR HEADACHES ), mais la Résistance a été enfin mise à terre ( BUT THE RESISTANCE HAS FINALLY BEEN PUT DOWN ), seulement une chose lavera la souillure de leur trahison ( ONLY ONE THING WILL WASH OUT THE TAINT OF YOUR TREASON ) ... Leur sang. RESISTANCE dit Guh ... ??? dit de se tenir droit là ( HOLD IT RIGHT THERE ), Le soldat en armure ets étonné.
Puis ERUCA sort du château.
Un soldat dit que cela ne peut pas être ... La Princesse ERUCA ? Donc les rumeurs qu' elle travaille pour la Résistance sont vraies ( SO THE RUMORS OF HER WORKING FOR THE RESISTANCE WERE TRUE ). ERUCA leur dit qu' elle n' allait pas courir et se cacher d' eux, s 'ils veulent faire du mal à ces gens, qu' ils devront faire face à elle en premier.


La Princesse ERUCA avait secrètement participer à la Résistance ... A tel point ( AT SOME POINT ), qu' elle a été soudainement projeté en premier plan ( SHE WAS SUDDENLY THRUST INTO THE FOREFRONT ), qu' elle a pris les armes contre sa belle - mère PROTEA ... Comme une traîtresse de la couronne, que les gens voyaient ERUCA comme le symbole de la Résistance et comme le fer de lance de leurs espoirs ( PEOPLE SAW ERUCA AS THE SYMBOL OF THE RESISTANCE AND AS THE SPEARHEAD OF THEIR HOPES ), à la fin, qu' elle a rencontré sa mort au combat, cependant, ses idéaux étaient embrassés par ses camarades, qui ont combattus même plus assidûment pour réaliser leurs rêves ...


" THE PRINCESS' CHARGE " ( la charge de la princesse )

FIN


PRINCESS' CHARGE a été ajoutée comme un évènement.

Puis à HISTORIA, LIPPTI dit bon retour, STOCKE. TEO dit à STOCKE, que cela semble que ses mots ont mis le feu dans le coeur ( IT SEEMS YOUR WORDS SET A FIRE IN ERUCA' S HEART ), est - elle forte en volonté ( IS SHE STRONG WILLED ) ... Ou faible d' esprit ( OR WEAK MINDED ) ? Tous ce qu' ils savent est qu' elle a un esprit extraordinaire. LIPPTI dit à STOCKE, que toute s avie, ERUCA a été forcée d' endurer son chagrin pendant que ses camarades de la Résistance souffrent ( ALL HER LIFE, ERUCA WAS FORCED TO ENDURE HER GRIEF WHILE HER RESISTANCE COMRADE SUFFERED ), pour elle, lui conseiller de " ne pas se forcer elle - même " signifiait de se laisser aller à son propre disciple ( FOR HER, ADVISING HER TO " NOT PUSH HERSELF " MEANT TO LET GO OF HER OWN DISCIPLE ), que c' ets vraiment ironique que ses conseils étaient ceux qui l' a convaincus de résister et de combattre ( IT' S TRULY IRONIC THAT YOUR ADVICE WAS WHAT CONVINCED HER TO STAND AND FIGHT ) ... TEO dit à STOCKE, qu' elle est une personalité instrumentale dans son plan d' arrêter la désertification du monde ( SHE IS AN INSTRUMENTAL FIGURE IN YOUR PLAN TO STOP THE DESERTIFICATION OF THE WORLD ), qu' il aura besoin de son aide à un moment donné pour accomplir son objectif ( YOU WILL NEED HER HELP AT SOME POINT TO ACCOMPLISH YOUR GOAL ).

Choisir = RETURN


vous revenez au bar de GRANOR.
RAYNIE dit STOCKE ... Est - ce qu' il croit à ces gars ...

Puis sortez du bar, allez parler à nouveau à ERUCA sous l' arbre.


Choisir maintenant = FULFIL YOUR DUTY ( d' accomplir sa fonction )

STOCKE pense et dit de rester loyal à sa fonction ... Est - ce qu' elle a besoin d' entendre ?

Choix = FULFILL YOUR DUTY ou RECONSIDER

Choisir = FULFILL YOUR DUTY


STOCKE dit que sa fonction n' est pas d' aider les gens, que c' est de créer un monde dans lequel les gens peuvent aider les uns les autres, que c' est quelque chose que des gens oridinaires peuvent seulement rêver ( THAT' S SOMETHING THAT ORDINARY FOLK CAN ONLY DREAM OF ), qu' elle est accablée au nom de la famille royale de GRANORG ( YOU ARE BURDENED WITH THE NAME OF THE GRANORG ROYAL FAMILY ), mais cela lui donne du pouvoir. ERUCA lui dit qu' elle ... Peut créer un monde ? STOCKE lui dit qu' elle ne réalise pas combien qu' elle a de l' influence, a t - elle réalisée ( YOU DON' T REALIZE HOW MUCH INFLUENCE YOU HAVE, DO YOU ) ? Qu' il devrait lui dire que sa réputation atteint tou le chemin jusqu' à ALISTEL ( I SHOULD TELL YOU THAT YOUR REPUTATION REACHES ALL THE WAY TO ALISTEL ), qu' il y a une petite fille qui prétend qu' elle ets elle quand elle joue à faire semblant ( THERE' RE A LITTLE GIRL WHO PRETENDS THAT SHE' S YOU WHEN SHE PLAYS MAKE - BELIEVE ), qu' elle lui a demandée de lui apporter une réplique de sa bague avant qu' il venait ici. ERUCA lui dit sa ... Merci, STOCKE, qu' elle devra réfléchir à ça ( I' LL GIVE THIS SOME THOUGHT ) et ... S' il ne se soucierait pas, pourrait - il donner ça à cette petite fille à ALISTEL ?


Vous avez obtenu = PRINCESS' RING ( bague de la Princesse )

STOCKE lui dit H - Hey, que c' est sa -- ERUCA lui dit que cela va aller ... Que c' était un cadeau de son frère, qu' il a acheté ça pour elle une fois quand ils se sont faufilés dehors ( HE BOUGHT IT FOR ME ONCE WHEN WE SNUCK OUT ), si cela rend cette petite fille heureuse ( IF THIS MAKES THAT LITTLE GIRL HAPPY ), qu' elle est sûre que son frère lui pardonnerait pour avoir donné ça ( I' M SURE MY BROTHER WOULD FORGIVE ME FOR GIVING IT AWAY ), ne pense t - il donc pas, STOCKE ? STOCKE lui dit oui, qu' il suppose donc. ERUCA lui dit merci, STOCKE. STOCKE lui dit est - ce qu' elle se sent mieux maintenant ? Qu' il est temps qu' elle devait retourner au palais ( IT' S TIME YOU RETURNED TO THE PALACE ). ERUCA lui dit oui ... Qu' elle est ... Contente qu' ils ont eu cette discussion, à plus tard ( GLAD THAT WE HAD THIS TALK. SEE YOU LATER ).


THE EVENT THE KING' S DAUGHTER a été modifié


Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = TO GRANORG


Allez parler à la petite fille en haut des marches ( à gauche du bar ), ANNA dit oh, hi, a t - il été capable d' obtenir la bague de la Princesse ERUCA ( WERE YOU ABLE TO GET ERUCA' S ... )

HANDED OVER PRINCESS' RING ( vous avez remis la bague de la Princesse )

ANNA lui dit ooh, si jolie, c' ets si étincelant et ( IT' S SO SPARKLY AND ) ... Que c' est comme un rêve sur son doigt. STOCKE lui dit qu' elles n' en avaient pas très beaucoup là - bas ( THEY DIDN' T HAVE VERY MANY OVER THERE ), que cela n' était pas facile d' en trouver, mais quelqu' un lui a donné une quand il lui a dit à propos d' elle ... D' en prendre soin de ça. ANNA lui dit Wow ... Heheh, qu' elle doit - être très gentille, juste comme la vraie Princesse ERUCA, Yeah, qu' elle prendre grand soin de ça, merci beuacoup, oh, Yeah, voici s arécompense pour lui, qu' elle a apporté ça de chez elle, qu' il devrait utiliser ça, que cela a juste accumulé de la poussière chez elle ( IT' S JUST COLLECTING DUST AT MY HOUSE ).

Vous avez obtenu = RABBIT' S FOOT ( accessoire = MP + 10, LUC + 15 )

THE EVENT THE KING' S DAUGHTER a été modifié

Si vous parlez à nouveau à ANNA, elle dit ooh, de regarder cette jolie bague, est - ce qu' elle ressemble à la vraie Princesse maintenant ? Merci beaucoup.


QUETE NORMALE =


Puis après la QUETE OPTIONNELLE avec ANNA à ALISTEL.


Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE RESISTANCE


Vous revenez au bar de GRANORG.

Allez vers le chemin central où il y a 3 chemins, allez vers le haut où il y a une foule.
Il y a un homme allongé au sol, parlez à la femme habillée en rose / Violet, elle dit que cet homme a attaqué les soldats de couleur bleue ( THAT MAN ATTACKED THE SOLDIERS OUT OF THE BLUE ), qu' il avait crié " l' ère de PROTEA, la corrompue doit se finir " ( THE CORRUPT PROTEA ERA MUST END ), mais il a été immédiatement terrassé par les soldats. STOCKE pense et dit un jeune homme qui ne pouvait plus accepter ça ( A YOUNG MAN WHO COULDN' T TAKE IT ANY MORE ) ...


Choix = RECORD IN WHITE CHRONICLE ( enregistrer dans la Chronicle Blanche ) ou DON' T DO ANYTHING

Si = RECORD IN WHITE CHRONICLE


DESPAIRING YOUNG MAN ( le désespoir du jeune homme ) a été ajouté comme un évènement


Si vous parlez de nouveau à la femme, elle dit qu' elle comprend comment il ressent, mais de mourir comme ça, que cela n' allait rien arranger ( I UNDERSTAND HOW HE FELT, BUT DYING LIKE THIS WON' T ACCOMPLISH ANYTHING ).


Sortez de la ville de GRANORG, allez au GRAN PLAIN NW.


GRAN PLAIN NW =


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Allez vers le bas.


A l' écran suivant,

Avancez vers le bas, il y a une scène où on voit à droite, le chemin pour le village de CORNET.
RICKY leur dit que le village de CORNET est juste autour du coin, s' ils prennent ce chemin, d' y aller, STOCKE.


TO CORNET VILLAGE a été ajouté comme un évènement

Allez vers le bas à droite ( il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE ) puis allez vers le haut à droite, à l' écran suivant, vous êtes sur la carte du monde,
allez à CORNET VILLAGE.


CORNET VILLAGE =


OPTION =


A l' entrée, parlez avec l' homme habillé en marron près du coffre à droite.

STOCKE lui dit qu' il veut qu' il lui apprenne comment cultiver des CONUTS. L' homme lui dit des CONUTS, eh ? Qu' elles sont plutôt difficile à faire pousser ( THEY' RE QUITE DIFFICULT TO GROW ), voici quelques notes sur comment obtenir une récolte avec succès ( HERE ARE SOME NOTES ON HOW TO GET A SUCCESSFUL CROP ), d' y aller, de les prendre.

Vous avez obtenu = CONUTS LEAFLET ( la brochure des CONUTS )

L' homme lui dit que les CONUTS sont très fragiles jusqu' à qu' il les obtenir en prenant la racine ( YOU CAN GET THEM TO TAKE ROOT ), alors elles grandiront n' importe où ( THEN THEY' LL GROW ANYWHERE ), bonne chance avec elles.

THE EVENT WHAT WAS INHERITED ( l' évènement ce qui a été hérité ) a été modifié


Allez vers le haut, il y a une scène.

RICKY dit qu' ils sont ici au village de CORNET, qu' ils devraient s' arrêter au maire en premier, que sa maison est à gauche en bas d' un chemin. MARCO lui dit qu' ils ont l' air en sécurité ici ( IT SEEMS SAFE HERE ) ... Qu' il avait raison à propos de ça. ROCKY est fâché, il lui dit homme, si soupçonneux ... RAYNIE lui dit de ne pas se soucier d' eux, un peu de paranoïa est bien portant dans leur ligne de travail ( A LITTLE PARANOIA IS HEALTHY IN OUR LINE OF WORK ). RICKY dit SHEESH ... Bien, quelle que soit, d' aller voir le maire. STOCKE lui dit à gauche et puis en bas d' un chemin, hm ? bien.

THE EVEN TO CORNET VILLAGE a été modifié


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

- il y a 2 petites boutiques = un magasin d' objets et un magasin d' équipements

Au magasin d' équipements, achetez =

_ RUNIC MAIL ( armure pour STOCKE, RAYNIE et MARCO ) = 2 200 G


Puis allez dans la maison du maire à gauche, à l' intérieur, parlez au vieil homme avec une canne.

??? dit pourquoi ... RICKY, il y a longtemps qu' ils ne se sont pas vus ( LONG TIME NO SEE ), qu' il est content de le voir à l' aspect si plein d' entrain ( I' M GLAD TO SEE YOU LOOKING SO ENERGETIC ). RICKY lui dit de quoi parle t - il ? Qu' il est toujours plein d' énergie, comment allait t - il ( HOW' RE YOU BEEN ), DEREK ? DEREK lui dit super, comme il peut voir, au fait, qui sont ces invités qu' il a avec lui ? RICKY lui dit ce sont des gens qui lui a parlé, que la princesse lui a demandée de les cacher ici pendant un moment. DEREK lui dit oh, donc elle a enfin trouvé quelqu' un pour aider avec le rituel ... Oh ... Qu' il ... Qu' il signifie ... STOCKE lui dit quoi ? Est - ce qu' il y a quelque chose sur son visage ? DEREK lui dit oh ... Que ce n' est rien, qu' il est juste surpris parce qu' il ressemble juste comme la princesse a parlé ... Si Lady ERUCA demande ça, qu' il doit faire en sorte que cela soit réalisé ( IF LADY ERUCA REQUESTS IT, I MUST MAKE SURE IT IS CARRIED OUT ), peu importe comment ( NO MATTER WHAT ). MARCO dit qu' il pense que cet endroit pourrait aller, RAYNIE. RAYNIE est pensive. DEREK leur dit Hmm ... Malhereusement, le seul espace dont ils disposent ici ets une cabane ( THE ONLY SPACE WE HAVE AVAILABLE HERE IS A SMALL SHACK ), est - ce que ces les logements seront acceptables ( WILL THESE ACCOMMODATIONS BE ACCEPTABLE ) ? STOCKE lui dit que c' est plus qu' assez, qu' il y a quelque chose qu' il a besoin de lui demander, bien que, qu' il veut éxaminer l' histoire de ce continent, a t - il quelque qu' il pouvait voir ? DEREK lui dit Hoh ... Bien, qu' il a de la chance là, il y a quelques années, un véritable historien s' ets installé dans ce village ( A BONA - FIDE HISTORIAN MOVED INTO THIS VILLAGE ), s' il parle à lui, qu' il est sûr qu' il apprendra toutes sortes de choses, qu' il lui faire savoir ( I' LL LET HIM KNOW ), qu' il doit - être épuiser de leurs voyages, qu' il les conseille de prendre du repos, de lui laisser les montrer où ils devront rester.

Puis dans la cabane, il y a STOCKE et RAYNIE.

RAYNIE dit Hey, STOCKE, qu' il pense que la chose que la princesse a dit est sur haut et haut ( YOU THINK THE STUFF THAT PRINCESS SAID IS ON THE UP - AND - UP ) ? STOCKE pense et dit que LIPPTI et TEO lui ont dits que le monde sera ravagé par le sable, que l' histoire d' ERUCA ets cohérente avec ça, mais qu' il ne peut pas utiliser ça comme une réponse pour RAYNIE ... Il dit à RAYNIE, de voir ça de cette façon ( PUT IT HIS WAY ) : Que cela vaut la peine de vérifier ( IT' S WORTH CHECKING OUT ), que c' était plutôt détaillé et élaboré pour être un mensonge. RAYNIE lui dit sûre, mais ...
Puis MARCO rnetre dans la cabane.
MARCO leur dit désolé qu 'il les a fait attendre ( SORRY KEPT YOU WAITING ), qu' il a demandé tout autour du village.
Puis STOCKE va vers MARCO.
STOCKE dit à MARCO, ce qu 'il a trouvé ? MARCO lui dit qu' il a parlé au maire et plusieurs autres autour de la ville ... Et c' est vrai, qu' il semble avoir une corrélation entre le rituel et la désertification ( THERE DOES SEEM TO BE A CORRELATION BETWEEN THE RITUAL AND THE DESERTIFICATION ) . STOCKE lui dit qu' il a pensé ainsi, qu' ils devraient faire des fouilles avec l' histoire de l' empire aussi bien ( WE SHOULD DO SOME DIGGING INTO THE EMPIRE' S HISTORY AS WELL ). RAYNIE dit ... STOCKE lui dit quelque chose ne va pas, RAYNIE ? RAYNIE lui dit d' oublier ça. MARCO dit à STOCKE, au fait, STOCKE, n' a t - il jamais mis les pieds ici avant ( HAVE YOU EVER BEEN THIS WAY BEFORE ) ? STOCKE lui dit pas à sa connaissnace, pourquoi ? MARCO lui dit que certains de ces villageois ont dit qu' ils l' ont reconnus, qu' ils ont dû l' avoir pris pour quelqu' un d' autre ( THEY MUST HAVE MISTAKEN YOU FOR SOMEONE ELSE ), qu' il a entendu qu' il ya d' autres dans ce monde qui lui ressemble, après tout, bien alors, qu' il part pour trouver tous les documents de l' histoire de l' empire ( I' M OFF TO FIND ANY RECORD OF THE EMPIRE' S HISTORY ). STOCKE lui dit bien, qu' il compte sur lui.
Puis MARCO s' en va.

Puis à GRANORG, dans la salle d' audience, il y a la Reine PROTEA qui a convoqué le Comte SELVAN.

PROTEA dit quoi ? Que la Résistance a comploté son assassinat ? SELVAN lui dit que l' action précédente de la Résistance a été au - delà du comportement inacceptable ( THE RESISTANCE' S ACTION OF LATE HAVE BEEN BEYOND THE PALE ), même si c' est seulement ERUCA qui joue à être une héroïne ( EVEN IF IT IS ONLY ERUCA PLAYACTING AT BEING A HEROINE ), que cela ne peut pas être pris à la légère, qu' il doit avoir des représailles de sa Majesté ... PROTEA lui dit comment ose ce petit ( HOW DARE THAT WHELP ) ... ? Est - ce un lien entre un parent et l' enfant de ne pas être lié par le sang d' être si fragile ( IS THE TIE BETWEEN A PARENT AND CHILD NOT RELATED BY BLOOD SO FRAGILE ) ? SELVAN lui dit ce que cela devra - être sa réponse ( WHAT SHALL YOUR RESPONSE BE ), Majesté ? PROTEA lui dit de mettre tout en feu ( SET IT ALL ABLAZE ) ... SELVAN est étonné, il lui dit pardon ? PROTEA lui dit de brûler la ville jusqu' au sol et de laisser leurs cendres être mélangés avec le reste des cendres ( BURN THE CITY TO THE GROUND AND LET THEIR CINDERS BE MIXED IN WITH THE REST OF THE ASH ). SELVAN lui dit mais les autres citoyens pourraient aussi être pris dans l' -- PROTEA lui dit de mettre le feu sur eux ( FIRE ON THEM ), que quelqu' un qui abrite ERUCA ou la Résistance mérite de partager leur destin, qu' il était temps que les citoyens se rappellent qui détient l' autorité et le pouvoir dans ce pays, la Reine PROTEA. SELVAN lui dit Ah ... Comme elle souhaite.

Puis SELVAN sort de la salle d' audience et un soldat l' attend.

Le soldat lui dit bon retour, Comte SELVAN, ce que c' est leur prochaine mission ? SELVAN lui dit que ces ordres viennent directement de sa majesté, d' en tenir compte et de bien écouter ( TAKE HEED AND LISTEN WELL ), de mettre le feu à la ville, de brûler tout jusqu' au sol, la Résistance et le civil de la même façon ( SET FIRE TO THE CITY. BURN EVERYTHING TO THE GROUND, RESISTANCE AND CIVILIAN ALIKE ) ... Que ce sont ces ordres. Le soldat lui dit es - est - ce ... Est - elle sérieuse ? Que c' est fou, qu' il - qu' il signifie ... Aucun soldat pourrait obéir à un tel ordre, que sa famille est dans la ville. SELVAN lui dit de se calmer lui - même, qu' ils ne pourraient jamais en réalité brûler les civils, qu' il a une idée ( WE WOULD NEVER ACTUALLY BURN THE CIVILIANS. I HAVE AN IDEA ) ... Le soldat lui dit o - oui Sir ... ? SELVAN lui dit d' abord, de répandre une rumeur immédiatement avant de mettre le feu, de dire aux gens que la Résistance a commencé à mettre le feu pour réprimander la Reine ( TELL THE PEOPLE THE RESISTANCE STARTED THE FIRE TO LASH OUT AT THE QUEEN ), puis commence le feu dans la zône la moins détériorée de la ville pour provoquer la confusion ( THEN BEGIN THE FIRE IN THE LEAST DAMAGING AREA OF THE CITY TO STIR UP CONFUSION ), que la Résistance n' aura pas d' autres choix que de faire un mouvement ( THE RESISTANCE WILL BE LEFT WITH NO CHOICE BUT TO MAKE A MOVE ). Le soldat lui dit qu' il voit ... SELVAN lui dit qu' ils obéiront ainsi au lettre des ordres de sa Majesté ... Pendant qu' ils prennent des mesures pour dissuader la Résistance ( WHILE STILL TAKING STEPS TO DISPOSE OF THE RESISTANCE ). Le soldat lui dit très adroit de lui ( VERY CANNY OF YOU ) ... Merveilleux fait ( WONDERFULLY DONE ), Comte, qu' il donnera des instructions aux hommes sur les détails immédiatement ( I WILL INSTRUCT THE MEN ON THE DETAILS IMMEDIATELY ) puis il s' en va.

Puis SELVAN est pensif et DIAS arrive.

DIAS lui dit est - ce qu' il avait parlé était vrai ( WERE YOU SPEAKING TRUE ) ? SELVAN lui dit oui ... Qu' elle est devenue déraisonnable, que c' était tout bien et bon quand elle était une routurière d' animal de compagnie du Roi VICTOR ( IT WAS ALL WELL AND GOOD WHEN SHE WAS KING VICTOR' S COMMONER PET ) ... DIAS lui dit qu' il n' a pas besoin de le convaincre, qu' elle est sans la moindre once de sang - froid royale ( SHE' S WITHOUT THE MEREST SHRED OF ROYAL POISE ). SELVAN lui dit que c' était le sort cruel qui a fait cette femme vulgaire et sans cervelle leur Reine ( IT WAS CRUEL FATE THAT MADE THIS VULGAR, BRAINLESS WOMAN OUR QUEEN ) ... Qu' ils doivent avoit été les seuls à l' élever au pouvoir mais la plaisanterie n' ets plus du tout amusante ( WE MAY HAVE BEEN THE ONES TO RAISE HER TO POWER BUT THE JOKE IS NO LONGER AN AMUSING ONE ). DIAS lui dit de ne pas s' inquiéter ainsi ( DON' T FRET SO ), SELVAN, que leurs soucis verront et finiront bientôt ( OUR CARES WILL SOON SEE AND END ), une fois qu' elle a servi leur but, que son éxil sera rapide et permanente. SELVAN lui dit Mm, s 'il l' excusera, qu' il doit aller mettre sa propre ville en feu. DIAS lui dit qu' il est désolé. SELVAN lui dit de ne jamais se soucier ( NEVER YOU MIND ) ... De juste assister à son propre rôle puis il s' en va.


Quelques jours plus tard ...

dans la cabane au Village de CORNET.

RAYNIE dit Hey, STOCKE ? Ce qu' ils vont faire ? STOCKE lui dit rien à propos de ce qu' ils ont appris ici qui indique qu' ERUCA a menti. MARCO lui dit qu' il a éxaminé l' histoire de l' ancien empire, que tout semble s' accorder ( I LOOKED INTO THE HISTORY OF THEOLD EMPIRE EVERYTHING SEEMS TO FIT ). STOCKE pense et dit alors il y a ce que LIPPTI et TEO ont dit ... Qu' il doit arrêter la désertification à tout prix. RAYNIE lui dit donc il pense aller de pair avec cette princesse ( SO YOU' RE THINKING OF GOING ALONG WITH THAT PRINCESS ) ? Qu' il abandonnerait la mission ? STOCKE lui dit qu' il n' abandonne pas ça, qu' il lui a dit, qu' ils doivent juste ... Remettre ça, qu' ils ne peuvent pas éxécuter l' objectif qu' HEISS les a donné, de toute façon, qu' ils ont besoin d' éxaminer les faits, de peser la possibilité de travailler avec ERUCA, et -- RAYNIE lui dit que cela semble génial quand il dit ça comme ça, mais ce qu' il dit vraiment sous tout ça est qu' il va trahir ALISTEL ( IT SOUNDS GREAT WHEN YOU SAY IT LIKE IT. BUT WHAT YOU' RE REALLY SAYING UNDERNEATH IT ALL IS THAT YOU' RE GOING TO BETRAY ALISTEL ). MARCO lui dit de se calmer, RAYNIE, honnêtement, qu' il ne croit pas que la princesse ment non plus. RAYNIE lui dit donc il pense que le monde va se terminer s' ils ne jouent pas le jeu de la princesse ( SO YOU THINK THE WORLD' S GOING TO END IF WE DON' T PLAY ALONG WITH THE PRINCESS ) ? MARCO lui dit oui, toute la recherche qu' il a fait se dirige à ça ( ALL THE RESEARCH I DID POINTS TO IT ), si le monde va être détruit, de gagner la guerre est sans importance ( WINNING THE WAR IS MEANINGLESS ), que personne ne pourrait survivre de toute façon, pas leurs amis à ALISTEL ou leurs familles ... RAYNIE dit à STOCKE, mais encore, comment peut - il trafhir ALISTEL comme ça ? STOCKE lui dit qu' il n' a pas tout à fait pris sa décision pour coopérer avec ERUCA ( I HAVEN' T QUITE MADE UP MY MIND TO COOPERATE WITH ERUCA ), qu' elle n' a pas encore répondu à certaines questions importantes, qu' il décidera quoi faire après qu' il a entendu ses réponses d' eux, mais RAYNIE ... Si elle pense aller même si loin est de la trahison ... Qu' il ne la force pas à rester. RAYNIE est étonnée ... Elle dit STOCKE ... MARCO lui dit qu' il ne sait pas ce qui est faux et ce qui est juste non plus ( I DON' T KNOW YET WHAT' S WRONG AND WHAT' S RIGHT EITHER ), c' est pourquoi il veut jeter un regard d eplus près aux faits et d edécider à partir de là ( THAT' S WHY I WANT TO TAKE A CLOSER LOOK AT THE FACTS AND DECIDE FROM THERE ). RAYNIE lui dit mais ... mais la mission, que c' ets leur travail d' éxécuter les ordres d' HEISS, qu' ils sont des agents, pas des chercheurs, ce qu' il en pense ? MARCO lui dit RAYNIE ... RAYNIE lui dit ALISTEL, HEISS ... Qu' ils les ont pris quand ils avaient nulle part où aller après que leur équipe a été anéanti ( THEY TOOK US IT WHEN WE HAD NOWHERE TO GO AFTER OUR SQUAD GOT WIPED ), qu' elle ne peut pas les trahir, qu' elle ne peut pas. STOCKE lui dit RAYNIE, de le laisser lui demander juste une chose ce qu' il la pousse ( LET ME ASK YOU JUST ONE THING WHAT DRIVES YOU ) ? De rembourser la dette à HEISS pour sa gentillesse ( REPAYING HEISS FOR HIS KINDNESS ) ? De protéger ALISTEL ? RAYNIE lui dit quoi ... ? STOCKE lui dit c' est habitué que ces 2 buts se chevauchent, pas cette fois ( IT USED T BE THAT THOSE TWO GOALS OVERLAPPED. NOT THIS TIME ), qu' elle aurait à choisir un aux dépends de l' autre ( YOU MIGHT HAVE TO CHOOSE ONE AT THE EXPENSE OF THE OTHER ), ce qui est le plus important pour elle ? RAYNIE lui dit qu' elle ... Qu' elle ... N' a jamais pensé à propos de ça ... STOCKE lui dit alors de commencer à réfléchir, qu' il n' a pas encore décidé si oui ou non de coopérer avec ERUCA ... Mais tout au moins ( BUT AT THE VERY LEAST ), qu' elle les a donnée du temps pour réfléchir, le temps d' éxaminer s' ils sont vraiment d' accord avec la façon dont les choses sont ( TIME TO CONSIDER IF WE' RE REALLY OKAY WITH THE WAY THINGS ARE ) ... MARCO dit à RAYNIE, en effet, leur mission toute entière ... Et la guerre entre ALISTEL et GRANORG, qu' ils ont été si habitué à être constamment en guerre ( WE' VE GOTTEN SO USED TO BEING CONSTANTLY AT WAR ), que leur concentration a été réduite de quel côté gagnera et de quel côté perdra ( OUR FOCUS HAS NARROWED TO WHICH SIDE WILL WIN AND WHICH SIDE WILL LOSE ), que c' est comment ils avaient pensé à propos des choses jusqu' à maintenant ( THAT' S HOW WE' VE BEEN THINKING ABOUT THINGS UP TO NOW ). RAYNIE lui dit qu' elle ... Devine qu' il a raison ... MARCO lui dit " est - ce que maintenant c' est le moment d' être ne guerre ( IS NOW THE TIME TO BE AT WAR ) ? ? Personne demande des questions comme ça, personne n' a jamais envisagée sérieusement la désertification, leur raison entière d' être ne guerre ... N' est - ce pas ça une terrible erreur ? RAYNIE dit ... STOCKE lui dit que MARCO et lui seront en train de réfléchir dûrement à propos de ça avant de décider, RAYNIE ... Qu' elle devrait réfléchir à propos de ça aussi, que c' est ce qu' on a éxigé pour l' instant ( THAT' S WHAT' S CALLED FOR NOW ). RAYNIE ets pensive, elle dit d' accord, qu' elle pensera à propos de ça, qu' elle a besoin d' être seule pour ça, s' il ne se soucie pas. STOCKE lui dit sûr puis il s' en va. MARCO dit à RAYNIE, qu' ils ont été des partenaires depuis un long moment ... Mais de ne pas tenir compte de ça ( BUT DON' T HOLD BACK ON THAT ACCOUNT ), RAYNIE, qu' il veut entendre son opinion honnête, de les appeler à tout moment qu' elle a besoin de parler puis il s' en va. RAYNIE est pensive, elle dit ce qu' elle devrait faire ?


THE EVENT TO CORNET VILLAGE a été modifié


RAYNIE a quitté votre groupe


Allez vers la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, il y a une scène. STOCKE va vers la maison du maire et il voit un homme allongé au sol.

STOCKE dit à DEREK, le maire, ce qu' il ne va pas ? DEREK lui dit quelqu' un dans la ville a trouvé cet homme qui s' est effondré dans la GRAN PLAIN il y a un moment et la ramené ici. STOCKE dit est - ce que quelque chose s' est passé à GRANORG ?
Puis MARCO va l' homme qui est allongé au sol, il dit que ces blessures sont graves ... Qu' il est dans un sérieux état ( HE' S IN A BAD WAY ). L' homme allongé au sol dit que G - GRANORG ... PROTEA ... Qu' elle est devenue furieuse ... Qu' elle a mis le feu ... A la ville ... Que Lady ERUCA ... Est en danger ... DEREK lui dit quoi ? La Princesse est en danger ? STOCKE dit ... L' homme allongé au sol qu' il a fait sa part ... Qu' il a donné le message ( I GOT THE MESSAGE ) ... A eux. DEREK lui dit de rester avec eux. Le soldat dit ... STOCKE dit MARCO ... Qu' il va à GRANORG, qu' il agira plus probablement contre les ordres d' HEISS ( I' LL MOST LIKELY BE ACTING AGAINST HEISS' ORDERS ), donc il n' a pas à -- MARCO lui dit ce qu' il raconte ( WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING ABOUT ), STOCKE ? Biensûr qu' il vient. STOCKE lui dit qu' ils sont venus assassiner ERUCA mais qu' ils vont la secourir, en faisant ainsi ( IN DOING SO ), qu' ils trahissent visiblement HEISS et ALISTEL ... Qu' ils finiront plus probablement comme des éxilés. MARCO lui dit qu' il - qu' il a fait sa paix avec ça ( I' VE MADE MY PEACE WITH THAT ) ... Maintenant qu' il n' ets pas temps d' être ne guerre, qu' ils ont besoin de protéger la Princesse ERUCA et de l' avoir éxécuter le rituel. STOCKE lui dit bien, alors, d' atteindre GRANORG ( LET' S MAKE FOR GRANORG ).


EVIL TIDINGS ( mauvaises nouvelles ) ont été ajoutées comme un évènement


Puis allez vers la sortie, il y a une scène.

MARCO dit ne devraient - ils pas dire quelque chose à RAYNIE ? STOCKE lui dit qu' ils ne peuvent pas la forcer à suivre, si elle n' est pas entièrement résolue sur le champ de bataille, qu' elle pourra être tuée. MARCO dit ... STOCKE ... De ne pas être en colère avec RAYNIE, qu' ils doivent vraiment beuacoup à HEISS et à ALISTEL pour les avoir recueillis ( WE REALLY OWE HEISS AND ALISTEL A LOT FOR TAKING US IN ). STOCKE lui dit qu' il sait ... Donc quel est son opinion sur tout ça ( SO WHAT' S YOUR TAKE ON ALL THIS ), MARCO ? MARCO lui dit qu' il est reconnaissant à ses bienfaiteurs, biensûr ... Mais si le monde se termine, qu' il ne sera jamais capable de les rembourser correctement ( BUT IF THE WORLD ENDS, I' LL NEVER BE ABLE TO REPAY THEM PROPERLY ), c' est pourquoi il va avec lui, STOCKE, même si cela signifie qui les trahi, même s' il doute qu' HEISS comprendra ... STOCKE dit ... MARCO lui dit de venir, d' y aller, que c' est la meilleure façon ( THIS IS THE BEST WAY ). STOCKE lui dit d' accord. ??? leur dit d' atttttttendre.
Puis MARCO et STOCKE sont étonnés et RAYNIE vient vers STOCKE et MARCO.
RAYNIE leur dit qu' elle ... Qu' elle vient avec eux. MARCO dit RAYNIE ? RAYNIE leur dit qu' elle a pensé à propos de ce qu' elle a voulu faire, ce qu' elle devrait faire ... Et qu' elle veut protéger ALISTEL, que c' est sa maison, si elle a besoin de sauver le monde pour protéger ça, alors c' est ce qu' elle doit faire, ce qui signifie si en complètant cette mission signifie qu' il n' y a pas de chance qu' ils peuvent sauver le monde ... Alors, qu' elle ne peut pas faire ça, qu' elle se sent vraiment mal à l' aise à propos du double - passage à HEISS et tout, mais ( I FEEL REALLY BAD ABOUT DOUBLE - CROSSING HEISS AND ALL, BUT ) ... Qu' elle vient avec eux de toute façon.

RAYNIE s' est jointe à votre groupe


STOCKE dit à RAYNIE, qu' elle sera considérée comme une traîtresse par le pays qu' elle essaye de protéger ( YOU' LL BRANDED A TRAITOR BY THE COUNTRY YOU' RE TRYING TO PROTECT ), qu' elle réalise que sa maison n' allait plus être sa maison ( YOUR HOME WON' T BE YOUR HOME ANYMORE ). RAYNIE lui dit que cela n' a pas d' importance ( DOESN' T MATTER ), qu' elle a déjà pris son parti ( I' M ALREADY MADE UP MY MIND ). STOCKE lui dit d' accord. MARCO leur dit d' y aller alors, qu' eux trois, ensemble. STOCKE lui dit Yeah ... Qu' ils doivent continuer à y aller ( WE OUGHT TO GET GOING ), mais d' écouter, eux deux, que ce n' est plus une mission, ce qui signifie qu' eux deux ne sont pas ses subordonnés, de commencer maintenant, qu' ils sont tous des partenaires de combat pour une cause commune. RAYNIE est étonnée, elle dit GOTCHA ( compris ). STOCKE leur dit de bouger.
Puis ils sortent du village.


THE EVENT EVIL TIDINGS ( mauvaises nouvelles ) a été modifié


Puis vous êtes sur la carte du monde, allez à GRANORG.


GRANORG =


En entrant dans la ville, allez vers le haut, il y a une scène.

MARCO dit ce que c' ets cette terre ( WHAT ON EARTH ) ? RAYNIE lui dit que la Reine PROTEA a mis le feu à son propre pays ... Que la femme a perdu la tête ( QUEEN WOMAN' S LOST HER MIND )


CAPITAL IN FLAMES ( la capital en flammes ) a été ajouté comme un évènement


Puis il y a une vue vers le haut où il y a des soldats et un homme au sol.

- il y a maintenant des ennemis

- il y a des pièges roses au sol qui sont visibles


Allez vers le haut, il y a une scène. STOCKE va vers l' homme au sol.

STOCKE dit qu' il était à la taverne ... WILL lui dit que son nom est WILL ... Qu' il savait ça ... Que cette lame a connu des jours meilleurs ( ( THIS BLADE HAS SEEN BETTER DAYS ), qu' il s' est cassé par le temps qu' il a taillé son 3 ème ennemi ( IT SNAPPED BY THE TIME I SLICED MY THIRD FOE ) ... STOCKE lui dit de de réussir à tenir de lui - même ( GET AHOLD OF YOURSELF ). WILL lui dit qui savait ... Que les hommes de la Reine pourraient prendre de telles mesures ... STOCKE lui dit quoi à propos d' ERUCA ? A t - elle été capturée ... WILL lui dit qu' il ne sait pas ... Qu' il peut seulement espérer qu' elle est saine et sauve ... STOCKE dit ... WILL lui dit que les soldats ... Qu' ils sont proche de la taverne ... Qu' il y a encore du temps ... " gasp " ( haleter ) " pant " ( palpiter ), malhereusement ... Son temps, aussi, est à la fin ... Please ... De prendre soin de la princesse ...


ERUCA' S WHEREABOUTS ( où est ERUCA ) a été ajouté comme un évènement

Si vous parlez à nouveau à WILL? STOCKE pense et dit non ... Qu' il est mort, qu' il a dit qu' ERUCA pourrait - être à la taverne ... Qu' il doit se dépêcher ...


Puis prendre le chemin de gauche pour aller vers la taverne et en chemin vers les 2 petites boutiques, il y a une scène où AHT, VANOSS et LIESE sont encerclés par les soldats de GRANORG.

Un soldat leur dit quelle équipe suspecte ( WHAT A SUSPICIOUS CREW ), qu' ils ont l' air comme les mebres de la Résistance pour lui.
Puis STOCKE sort son arme. AHT aperçoit STOCKE, elle dit STOCKE. VANOSS dit STOCKE. LIESE dit qu' il est ici, STOCKE. Le soldat dit STOCKE ... ? Hey ... Lui, qu' il ets le bandit qui a fait irruption au palais ( YOU' RE THE BANDIT WHO BROKE INTO THE PALACE ). STOCKE lui dit qu' il met le feu à son propre pays maintenant ? Ce qui lui force à faire une telle chose ? Le soldat lui dit de - de quoi parle t - il ? Que la Résistance a commencé ce feu. STOCKE lui dit de lui répondre, et de ne plus mentir ( AND NO MORE LIES ), quel est le sens de ça ( WHAT IS THE MEANING OF THIS ) ? Le soldat lui dit que la plupart de ces lâches n' alalient pas savoir la vérité ( MOST OF THESE SHEEP WON' T KNOW THE TRUTH ), qu' ils croiront que la Résistance a fait ça s' ils disent ainsi, que cela apprendra à ceux dans la Résistance la terrible fureur de la Reine PROTEA. STOCKE lui dit et cela valait le massacre des civiles ( AND THAT WAS WORTH SLAUGHTERING CIVILIANS ) ? Le soldat lui dit si la Résistance n' avait pas été une telle épine dans leur pied, que cela ne serait pas une grosse affaire ( IF THE RESISTANCE HADN' T BEEN SUCH A THORN IN OUR SIDE, THIS WOULDN' T BE A BIG DEAL ), mais qu' ils ont demandé pour ça. STOCKE lui dit qu' il est le seul à avoir mis le feu ( YOU' RE THE ONE SETTING FIRES ), et qu' il dit qu' ils demandent pour ça ? Lui l' ordure ( YOU FILTH ) ... Le soldat lui dit Grrr ... bâtard de fouinard ( NOSY BASTARD ), parfait timing, bien que, qu' ils les livreront au Comte SELVAN, qu' ils devaient rechercher des coupables pour avoir mis le feu et ils concordent à l' affiche ( WE WERE LOOKING FOR CULPRITS TO FRAME FOR THE FIRE, AND YOU FIT THE BILL ).


Mini - Boss = 4 GRANORG DEFENDERS

- ils se lancent POWER UP

- il attaque DOUBLE ATTACK


TACTIQUE =


STOCKE LV 54 = DOUBLE SLASH, STEAL

RAYNIE LV 51 = G - FIRE

MARCO LV 51 = SPEED BREAK


A gagner = 527 G, CHARM ( à voler ), 1 FIRST AID KIT

LV 52, MARCO apprend = SUPER HEAL


Après STOCKE dit à AHT, VANOSS et LIESE, bien ... Qu' ils sont sains et saufs, qu' ils devront se dépêcher d' aller devant ( WE' LL HURRY AHEAD ), d' être prudents lorsqu' ils qu' ils quittent la ville ( BE CAREFUL AS YOU' RE LEAVING THE CITY ). AHT luiditt d' attendre. STOCKE dit ... AHT lui dit qu' elle vient avec eux. RAYNIE lui dit non qu' elle ne vient pas, que ce n' est pas un jeu. AHT lui dit qu' elle sait, mais qu' elle vient avec eux. STOCKE lui dit qu' elle ne peut pas. AHT dit STOCKE ... Qu' il va trouver ERUCA, huh ? Les alliés sont étonnés. RAYNIE dit à AHT, comment savait - elle ça ? AHT lui dit bien ... LIESE est étonnée, elle dit AHT ... Est - ce que eux seuls qu' elle a signifié ( ARE THESE THE ONES YOU MEANT ) ... ? VANOSS dit Ahh, qu 'il voit, maintenant que c' est logique ( NOW IT MAKES SENSE ). STOCKE s' interroge, il lui dit de quoi ils parlent ? VANOSS lui dit oh, er, ses excuses ... Mais qu' il ne peut pas celui qui le dit ( BUT I CANNOT BE THE ONE TO TELL YOU ). AHT est pensive. RAYNIE lui dit homme, d' abord la princesse et maintenant eux les gars, ce que c' est le grand secret ? AHT lui dit qu' elle les dira, um, quand le moment est venu ( WHEN THE TIME COMES ), mais qu' elle doit venir avec eux. RAYNIE lui dit non, qu' elle lui a dite, qu' il ne veulent pas qu' elle vienne avec eux ( WE CAN' T HAVE YOU COMING WITH US ). MARCO lui dit tranquille ( EASY ), RAYNIE ... Qu' elle semble avec ses raisons, peut - être que cela a quelque chose à voir avec sauver le monde, vrai, VANOSS ? VANOSS lui dit qu' il n' est vraiment pas en mesure de révéler les détails ... Mais oui, grosso modo ( BROADLY SPEAKING = de façon général parlant ). LIESE dit STOCKE, qu' elle le sollicite, please d' emmener AHT avec eux. STOCKE lui dit très bien. RAYNIE lui dit sérieusement ? Qu' elle signifie, s' il est d' accord avec ça, STOCKE, qu' elle ne discuterait pas, mais ... STOCKE dit à VANOSS et LIESE, qu' il promet qu' il la protègera si quelque chose se passe. AHT lui dit oh Yeah, STOCKE ... De prendre ça ...


Vous avez obtenu = BLACK PAGE ( la page noire )


STOCKE dit à AHT, ce que c' est ? AHT lui dit que c' est quelque chose qui aidera. VANOSS leur dit please, eux tous, de veiller sur AHT 5 WATCH OVER AHT ).


AHT ( LV 51 ) s' est jointe à votre équipe

AHT' S FIGHT ( le combat d' AHT ) a été ajouté comme un évènement


Puis allez à gauche vers le Bar ( ou taverne ), rentrez à l' intérieur, il y a une scène. PIERRE est derrière le comptoir.

PIERRE dit Hey, que c' est eux les gars, quand sont - ils revenus du village de CORNET ? STOCKE lui dit qu' il n' y a pas de temps pour bavarder où sont les autres ? PIERRE lui dit mort, pour la plupart ( MOSTLY ). RAYNIE lui dit est - ce que la princesse va bien ? PIERRE lui dit Yeah, qu' elle est derrière cette porte.
Puis PIERRE va vers la porte, il dit qui est prêt pour de bonnes nouvelles ( WHO' S READY FOR SOME GREAT NEWS ) ? Que STOCKE est ici. OTTO lui dit STOCKE ? Qu' il est ici ?
Puis PIERRE s' écarte de la porte et OTTO et ERUCA sortent.
ERUCA dit STOCKE ... Eux tous sont venus. OTTO dit et qu' il doute qu' ils viendraient tout ce chemin s' ils ne signifiaient pas les aider ... Est - ce vrai ? STOCKE lui dit pour l' instant. OTTO lui dit pour l' instant, eh ? bien, même si, qu' il est la bienvenue.
Puis ERUCA va vers STOCKE.
STOCKE lui dit qu' elle ne peut pas rester ici, qu' ils ont besoin de partir. ERUCA lui dit oui ... Qu' elle n' a jamais imaginé que sa belle - mère pourrait aller à de tels extrémités ( I NEVER IMAGINED MY STEPMOTHER WOULD GO TO SUCH LENGTHS ) ... Une voix dit mauvaises nouvelles.
Puis un homme rentre dans le bar.
ERUCA lui dit ce que c' est ? l' homme lui dit que les troupes du Comte SELVAN sont sur leur chemin ici. OTTO lui dit qu' il ne peut pas penser à beaucoup de ce qu' il pourrait plutôt au moins rencontrer à un moment comme ça ( I CAN' T THINK OF MANY I' D LESS RATHER ENCOUNTER AT A TIME LIKE THIS ) ... Qu' il se chargera d' eux ( I' LL TAKE THEM ON ), STOCKE. Il leur dit qu' il laissera la princesse avec eux, qu' il n' y a pas d' endroit sûr qui reste dans ce pays ( THERE' S NO SAFE PLACE LEFT IN THIS COUNTRY ), qu' ils se rencontreront encore ... De laisser voir ... A la Forteresse de Sable. STOCKE lui dit GOT IT ( compris ).
Puis OTTO sort du bar.
PIERRE leur dit de toute façon, qu' ils ont besoin d' un chemin pour sortir d' ici ( WE NEED A WAY OUT OF HERE ), de passer par le canal souterrain à l' arrière ( LET' S GO THROUGH THE UNDERGROUND WATERWAY IN BACK ), que cela mène directement à l' extérieur de la ville, pour des occasions comme celles - ci seulement ( FOR OCCASIONS JUST SUCH AS THESE ). STOCKE lui dit qu' il est extrêment bien préparé ( YOU' RE AWFULLY WELL - PREPARED ). PIERRE lui dit que c' est ce qu' ils lui retiennent autour for ( THAT4 S WHAT THEY KEEP ME AROUND FOR ), de venir, de se dépêcher. STOCKE lui dit d' accord.


ERUCA ( LV 51 ) s' est jointe à votre groupe


Puis sortez du bar, il y a une scène. Les alliés vont vers le haut où il y a le passage du canal souterrain.

Puis ERUCA veut rentrer dans le canal souterrain, elle dit oh, non ... Que l' entrée est coincée ( THE ENTRANCE IS STUCK ). PIERRE dit ... ERUCA dit PIERRE ... ? PIERRE lui dit qu' il est désolé, princesse ... Qu' il était le seul qui a fermé ça, Haha ... Qu' elle n' a pas vu ( YOU DON' T SEE ) ? bien, alors de le laisser peindre le tableau pour elle ( THEN LET ME PAINT THE PICTURE FOR YOU ).
Puis PIERRE va vers le bas et les soldats arrivent.
PIERRE dit à ERUCA, qu' il l' a trahi. ERUCA lui dit non ... PIERRE. PIERRE lui dit qu' il a renoncé à tout avec elle, en pensant que cela pourrait tout être plus facile avec PROTEA morte ( I GAVE UP EVERYTHING TO WITH YOU, THINKING IT WOULD ALL BE EASIER WITH PROTEA GONE ), mais maintenant ? Qu' il ne peut pas voir la tyrannie de PROTEA se terminer, si quelque chose ... Que c' est devenu pire, qu' ils vivent chaque jour ne sachant jamais quand ils mangeront la prochaine fois ( WE LIVE EACH DAY NEVER KNOWING WHEN WE' LL EAT NEXT ), et s' ils sont pris, que c' est la mort certaine, et ce n' est pas juste lui qu' il est inquiet, que cela touche aussi sa soeur, CLAIRE, qu' il est malade d etout ça, malade de vivre comme un rat dans un trou, désolé, princesse, qu' il ne va pas la tuer ou quelque chose.
Puis STOCKE se met en travers du chemin d' ERUCA, il dit ... PIERRE leur dit Hahaha ... Voici cela vient ... Qu' il devrait savoir, qu' il n' allait pas chercher un combat ... Mais qu' il devine que l' un d' eux a découvert ( HERE IT COMES ... I SHOULD HAVE KNOWN ) ... I WASN' T LOOKING FOR A FIGHT ... BUT I GUESS ONE' S FOUND ME ). STOCKE lui dit pas sur sa surveillance ( NOT ON MY WATCH ).


Mini - Boss = HERMIT PIERRE + 3 GRANORG DEFENDERS + 3 BLUE GRANORG ARCHERS


HERMIT PIERRE =

- il lance GUARD DOWN sur tous

- il lance EXPLODE sur tous


TACTIQUE =


- débarrassez - vous d' abord des GRANORG DEFENDERS puis des BLUE GRANORG ARCHERS et en dernier de HERMIT PIERRE

- volez HERMIT PIERRE avec STEAL de STOCKE


STOCKE = HEAT BLADE, DOUBLE SLASH, STEAL

RAYNIE = G - FIRE

MARCO = SPEED BREAK


A gagner = 1 263 G, BASTARD SWORD ( de voler à HERMIT PIERRE ), 2 HEALING HERBS, 1 FIRST AID KIT


Après PIERRE est au sol, il dit " sob " ( pleurer ) ... " sob " ... ERUCA lui dit PIERRE ... PIERRE lui dit qu' il est ... Qu' il est enfin libre de tout ça ... CLAIRE ... Sa seule lumière ... Si seulement qu' il ne s' était pas joint à la Résistance, que CLAIRE ne serait pas morte ... Qu' il l' a tué ... Qu' il pensait qu' en détruisant la Résistance était la solution ... Qu' il est désolé, lady ERUCA, qu' il est si faible ... STOCKE dit ... ERUCA dit pourquoi ... ? RAYNIE lui dit de perdre sa seule raison de continuer doit l' avoir fait capable de tout ( LOSING HIS ONLY REASON TO GO ON MUST HAVE MADE HIM DESPERATE ) ... AHT leur dit que c' est si triste ... ERUCA dit ... STOCKE leur dit d' y aller ...


RESCUE THE PRINCESS ( le sauvetage de la princesse ) a été ajouté comme un évènement


Puis une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE apparaîssent à l' extérieur du bar ( même s' il y en a une dans le bar ).


PIERRE' S BETRAYAL ( la trahison de PIERRE ) a été ajoutée comme un noeud ( NODE )


Puis allez à la SAUVEGARDE, choisir = GO TO HISTORIA.


A HISTORIA, il y a une scène.

TEO dit à STOCKE,hm ? Est - ce la Page Noire qu' il tient ( IS THAT A BLACK PAGE YOU HOLD ) ? LIPPTI dit à STOCKE, qu' il peut atteindre même un plus grand pouvoir en utilisant celles - ci ( YOU MAY ATTAIN EVEN GREATER POWER USING THESE ). TEO dit à STOCKE, que le pouvoir de la Chronicle Noire est formidable, pour être sûr, que cela vaut la piene d' essayer ( IT' S WORTH A TRY ), voici d' y aller ( HERE GOES ).
Puis il y a une lueur noire sur STOCKE.


THE POWER OF MANA BURST IS NOW STRENGTHENED ( le pouvoir du MANA BURST est maintenant renforcé )


TEO dit à STOCKE, que cela semble que cela a bien fonctionné ( THAT SEEMS TO HAVE WORKED WELL ) ... Qu' il trouvera que leur MANA BURST est beaucoup plus efficace ( YOU' LL FIOND THAT YOUR MANA BURST IS MUCH MORE POWERFUL ), et juste comme avant, que l' augmentation se reporte sur ses compagnons ( THE BOOST CARRIES OVER TO YOUR COMPANIONS ), ce qui ets différent cette fois est que les effets du pouvoir peut varier en fonction de l' utilisateur, que chacun d' eux devrait faire un essai pour déterminer les effets ( EACH OF YOU SHOULD GIVE IT A TRY TO DETERMINE THE EFFECTS ). STOCKE leur dit de plus grand pouvoir, eh ? Bien, qu' ils feront un essai ( WE' LL GIVE IT A TRY ). TEO lui dit maintenant alors, ce qu' il fera ?

Choix = WHITE CHRONICLE ou RETURN ( retourner )


OPTIONS =


Comme il y a un noeud, vous pouvez faire des quêtes optionnelles =


1 /

Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = TO GRANORG


Puis à ALISTEL, montez les marches du côté droit et montez encore les marches de droite ( à droite du magasin d' équipements ), allez parler au botaniste dans sa maison, il y a à l' intérieur de sa maison, les 2 filles du botaniste.

STOCKE dit au botaniste qu' il avait besoin d' information à propos de cultiver les CONUTS, vrai ( YOU NEEDED INFORMATION ABOUT GROWING CONUTS, RIGHT ) ? Le botaniste lui dit oui, c' est juste, qu' ils a été capable d' en trouver ( WERE YOU ABLE TO FIND ANY ) ? Wow, qu' il est génial. La petite fille dit au botaniste, de montrer père, de se dépêcher.
Après un moment, STOCKE dit qu' il a besoin de lui demander quelque chose ... Ce qu' il a éxactement l' intention de réaliser avec les CONUTS ( WHAT EXACTLY DO YOU INTEND TO ACHIEVE WITH THE VONUTS ) ? Le botaniste lui dit bien, qu' il apprécierait s' il pouvait garder son calme ( I' D APPRECIATE IF YOU KEPT THIS QUIET ), mais ... Que les CONUTS absorbe efficacement le Mana, que les THAUMACHINES d' ALISTEL sont alimentées par le Mana ( ALISTEL' S THAUMACHINES ARE POWERED BY MANA ), et de recueillir beaucoup de ça est un tâche difficile ( AND GATHERING A LOT OF OF IT IS A TOUGH JOB ), si son projet est terminé, qu' ils peuvent produire en masse les THAUMACHINES et éventuallement gagner la guerre ( IF MY PROJECT IS COMPLETED, WE CAN MASS PRODUCE THE THAUMACHINES AND EVENTUALLY WIN THE WAR ), donc c' est impératif qu' ils apprennent comment cultiver les CONUTS. STOCKE est étonné. Il pense et dit qu' il n' a pas réalisé qu' ils avaient mené de telles recherches ... Mais c' est vrai qu' ils ne peuvent pas se permettre de perdre la guerre ( BUT IT' S TRUE THAT WE CAN' T AFFORT TO LOSE THE WAR ), devrait - il le dire ... ? Qu' il doit penser à ça prudemment ( I HAVE TO THINK ABOUT THIS CAREFULLY ) ...


Choix = TELL ( dire ) ou DON' T TELL ( de ne pas dire )

Si = TELL ( mauvais choix )


STOCKE pense et dit devrait - il vraiment lui dire ? Que cela pouvait accélérer la désertification du monde ...


Choix = TELL ou RECONSIDER

Si = TELL


STOCKE pense et dit qu' ils n' allaient pas être capable de faire beaucoup pour le monde si ALISTEL ets vaincu, qu' il suppose. Il dit au botaniste, d' accord, qu' il lui dira comment les cultiver les CONUTS.

Vous l' avez donné = CONUTS LEAFLET

Le botaniste dit très apprécié ( MUCH APPRECIATE ), qu' il voit ... Aha ... Donc c' ets ce qu' ils doivent faire, est - ce ? Qu' il ne peut pas le remercier assez, please d' accepter ça en gage de sa gratitude.

Vous avez obtenu = MANA CRYSTAL

Le botaniste dit bien, qu' il est temps qu 'il se mette au travail ( TIME TO GET TO WORK ). La petite fille lui dit bonne chance, père.

Après on voit des THAUMACHINES de différentes couleurs qui arrivent à la ville de GRANORG et tuent tous les soldats sur leur passage.
Puis une THAUMACHINE jaune arrive vers le haut de la ville vers un soldat en armure et vers 3 soldats.
Le soldat en armure dit que ce - cela ne sert à rien ( IT' S NO USE ), qu' ils ne sont pas de taille pour cette chose ( WE' RE NO MATCH FOR THAT THING ).
Puis une THAUMACHINE gris arrive vers le haut à droite.
Le soldat en armure dit DAMMIT ( mon dieu ) ... ALISTEL et leur fichu THAUMACHINE, qu' ils ont complètement une puissnace de feu ( WE' RE COMPLETELY OUTGUNNED ).


Le savant qui a appris comment cultiver les CONUTS avait réussi à les utiliser pour absorber le Mana, avec cette découverte capitale ( WITH THIS BREAKTHROUGH ), les problèmes de carburant des THAUMACHINES ont été rapidement résolus, que l' armée d' ALISTEL a mis en déroute GRANORG et a pris la domination sur chaque pays dans le continent ( ALISTEL' S ARMY ROUTED GRANORG AND ASSUMED DOMINION OVER EVERY COUNTRY IN THE CONTINENT ), que la guerre s' est rapidement finie, que les gens étaient reconnaissants pour l' aube d' une nouvelle ère de paix ( PEOPLE WERE GRATEFUL FOR THE NEW DAWN OF AN ERA OF PEACE ), mais le nombre de Manas sur la terre a accéléré la désertification ( BUT THE TOLL ON THE EARTH' S MANA HASTENED THE DESERTIFICATION ), que la terre a été couvert de sable, que c' est seulement une question de temps avant que le sable consume ce qui reste du monde ( IT IS ONLY A MATTER OF TIME BEFORE THE SAND CONSUMES WHAT IS LEFT OF THE WORLD ) ...


" DISTORTED HOPE " ( le faux espoir )

FIN

DISTORTED HOPE a été ajouté comme un évènement


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit bon retour, STOCKE, qu' elle a été découragée du résultat de son choix ( I WAS DISHEARTENED AT THE OUTCOME OF THIS CHOICE ). TEO dit à STOCKE, que leur but est de mettre une fin à la désertification, cependant il a agi pour accélérer sa venue ( YET YOU ACTED TO HASTEN ITS ARRIVAL ) ... LIPPTI dit à STOCKE, biensûr, tout le monde fait des erreurs, mais qu' ils ne peuvent pas perdre de vue leurs idéaux ... De penser prudemment avant d' essayer encore de sauver ce monde ( LET US THINK CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING AGAIN TO SAVE THIS WORLD ) ...

Choisir = RETURN


Puis retournez voir le botanique dans sa maison.

Choisir = DON' T TELL

STOCKE pense et dit est - ce qu' il garde le silence ( DO I KEEP SILENT ) ? Si les THAUMACHINES ne sont pas en marche et en circulation ( IF THE THAUMACHINES AREN' T UP AND RUNNING ), qu' ALISTEL pourrait perdre ...

Choix = DON' T TELL ou RECONSIDER

Si = DON' T TELL

STOCKE pense et dit que la terre s' affaiblit à chaque fois qu' ils absorbent le pouvoir du Mana, qu' il ne peut rien lui dire que cela pourrait accélérer tout au long la désertification ( I CAN' T TELL HIM ANYTHING THAT WOULD SPEED ALONG THE DESERTIFICATION ). Il dit au botaniste, désolé, mais qu' il ne peut pas lui dire. Le botaniste est étonné. STOCKE lui dit que s arecerche pourrait seulement accélérer la désertification, que cela joue atout aux THAUMACHINES ( THAT TRUMPS THE THAUMACHINES ), désolé, mais d' oublier qu' il a dit quelque chose. Le botaniste est fâché, il lui dit qu' il a pris sa demande de recherche et maintenant il ne lui dit pas ce qu' il a trouvé ? Incroyable. La petite fille dit à STOCKE, qu' il est méchant, Monsieur.
Puis TEO et LIPPTI apparaîssent et STOCKE est étonné et il va vers eux.
LIPPTI dit à STOCKE, que sa patience les étonne, STOCKE. TEO dit à STOCKE, qu' il a mis la sécurité du monde d' abord ( YOU PUT THE SAFETY OF THE WORLD FIRST ), en sachant que cela pourrait faire leur effort de recherche mène à rien ( KNOWING IT WOULD MAKE OUR RESEARCH EFFORT GO TO NOTHING ). LIPPTI dit merci, STOCKE. TEO dit à STOCKE, et encore ... Qu' il était si proche de la réussite ... STOCKE s' interroge, il lui dit ce qu' il signifie ? TEO lui dit que le CONUT peut se cultiver dans le désert, si le savant se concentrait sur la rajeunissement du désert ( IF THE SCHOLAR WOULD FOCUS ON REJUVENATING THE DESERT ) ... STOCKE lui dit qu' il voit ce qu' il veut en venir ( I SEE WHAT YOU' RE GETTING AT ), mais le savant a fini de lui parler ( BUT THE SCHOLAR' S DONE TALKING TO ME ), peut - être s' il revenait du passé et essayait de lui signaler de nouveau ( MAYBE IF I WENT BACK TO THE PAST AND TRIED REPORTING TO HIM AGAIN ), qu' il écouterait cette idée ... LIPPTI lui dit merci quand même, STOCKE, et qu' ils prient toujours pour son succès.


THE EVENT WHAT WAS INHERITED a été modifié


Si vous parlez de nouveau au botaniste, il dit s' il a déjà découvert, pourquoi ne lui dirait t - il pas ? Ce qu' il ne va pas avec lui ? La petite fille dit à STOCKE, Yeah, qu' il ets si méchant.


2 /

Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = CASTLE SEWERS


Allez vers le chemin principal où il y a 3 chemins, allez vers le haut où il y a la foule.
Parlez à l' homme en capuchon marron, il dit qu' ils disent que c' est tous pour le bien des gens, mais ce sont des mensonges transparents ... Un monarque moralement en faillite peut seulement apporter une monarchie en faillite ( A MORALLY BANKRUPT MONARCH CAN ONLY BRING ABOUT A BANKRUPT MONARCHY ), que ce pays est entouré d' égoûts ( THIS COUNTRY IS CIRCLING THE DRAIN ), que c' ets fini ( IT' S OVER ) ... Qu' il n' y a pas d' espoir ... Mais quelqu' un ... Quelqu' un doit faire quelque chose. STOCKE lui dit le temps peut - être difficile, mais de ne pas jeter sa vie loin à la hâte ( TIME MAY BE TOUGH. BUT DON4 T THROW YOUR YOUR LIFE AWAY HASTILY ). L' homme en capuchon marron dit huh ? Qui diable est - il ? Peut - être il peut s' asseoir ici et accepter ça, mais qu' il ne peut pas, qu' ils ont besoin de savoir qu' il en a marre ( THEY NEED TO KNOW FED UP I AM ), qu' ils ont besoin d' avoir à montrer la rage des gens ( THEY NEED TO BE SHOWN THE RAGE OF THE PEOPLE ). STOCKE lui dit de montrer la rage des gens ? Comment il fera ça ? Est - ce qu' il pense qu' il se soucieront honnêtement ( DO YOU THINK THEY' LL HONESTLY CARE ) ? L' homme au capuchon marron lui dit qu' il lui a juste dit comment, qu' il est, ER, pour montrer sa ... D' accord il l' a compris ( ALL RIGHT. YOU GOT ME ), qu' il sait qu' il essaye juste de s' enfuir de tout ça, qu' il veut changer lui - même, et changer aussi le monde ... Qu' il ne sait pas comment. STOCKE pense et dit qu' il a fait sa part, qu' c' est à lui maintenant ( I' VE DONE MY PART. IT' S UP TO HIM NOW )

THE EVENT DESPAIRING YOUNG MAN a été modifié

Si vous lui parlez à nouveau, il dit DAMMIT ( mon dieu ) ... Qu' il doit bien avoir un moyen de résoudre ça ( THERE' S GOT TO BE SOME WAY TO FIX THIS ), qu' il trouvera un moyen ...


Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE RESISTANCE

Allez vers le chemin principal puis vers le haut où il y a la foule, parlez à à l' homme à gauche, il dit Hey, qu' il est ce gars ... STOCKE dit ... ? L' homme lui dit est - ce qu' il se rappelle de lui ? Qu' il est l' homme qu' il a parlé de faire quelque chose de stupide, qu' il a enfin réalisé qu' il devait résister et combattre ( I FINALLY REALIZED THAT I HAD TO STAND AND FIGHT ), que ce n' est pas facile, et qu' il peut ne pas gagner ... mais c' est le seul moyen, donc maintenant il essaye d' arrêter le monde de rapporter la vérité ici ( SO NOW I' M TRYING TO GET THE WORLD TO REALIZE THE TRUTH HERE ), que la Résistance l' a présenté certains camarades. STOCKE lui dit qu' il voit ... Est - ce qu' il va bien ( ARE YOU GOING TO BE OKAY ) ? Qu' ils vont probablement aller essayer et de réduire au silence les dissidents comme lui ( THEY' RE LIKELY GOING TO TRY AND SILENCE DISSENTERS LIKE YOU ). L' homme en capuchon marron lui dit qu' il lui a dit, qu' il pourrait ne pas gagner, qu' il doit faire ce qu' il peut, peut - être que la vérité se répandra, peut - être que cela ne sera pas le cas ( MAYBE THE TRUTH SPREADS, MAYBE IT DOESN' T ) ... Mais qu' il donnera à ça son tout, et c' est mieux que jter sa vie au loin, oh, please de prendre de leur livre, qu' eux les gars semblent plutôt robustes ( YOU GUYS SEEM PRETTY TOUGH ), donc il pense qu' ils seront particulièrement intéressés dans ces inserts ( SO I THINK YOU' LL BE PARTICULARLY INTERESTED IN ITS INSERTS ).

Vous avez obtenu = LEFT - CUT SCROLL ( rouleau de techniques de MARCO )

L' homme en capuchon marron dit bien, de travailler dûr pour atteindre leurs objectifs, alors, de ne pas monter sur sa tête ( DON' T GET IN OVER YOUR HEAD ), bien que, Hahaha.

Si vous lui parlez à nouveau, il dit qu' il y a quelque chose qu' il peut encore faire.


3 /

Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A NEW MISSION


Allez au château, allez à la salle d' entraînement ( à droite de l' ascenseur ), parlez au soldat habillé en bleu, il dit Ahhh, que c' est eux les gars, comment cela va ( HOW' S IT GOING ) ? Qu' il a trouver des rouleaux récemment ? Qu' il veut que RAYNIE ou MARCO apprennent quelque chose de nouveau tout de suite ?


Choix = TEACH IT TO RAYNIE ( apprendre ça à RAYNIE ) ou TEACH IT TO MARCO ( apprendre ça à MARCO )

Si = TEACH IT TO MARCO


Le soldat dit ooh, qu' il a trouvé une épée, le rouleau de techniques, merci, en retour, qu' il lui apprendra une technique spéciale.

Après MARCO et le soldat habillé en bleu vont se battre.
MARCO dit de faire attention, voici il va ( HERE GOES ). Le soldat lui dit à tout moment qu' il est prêt.
Après quelques échanges d' épée, le soldat habillé en bleu est au sol, il dit qu - qu' il a bien fait ... Que le mouvement est maintenant à lui ... MARCO lui dit qu' il a fait ça.

MARCO a appris " LEFT ASSAULT "

Après le soldat dit s' il trouve d' autres rouleaux de technique, de lui ramener ça.


THE EVENT MARCO THE CALM a été modifié


Terminée = 92 / 236


4 /

Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir =

( à suivre )


QUETE NORMALE =


Puis aller à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = PERRE' S BETRAYAL


Sortez la taverne, combattre MIni - Boss = HERMIT PIERRE + 3 BLUE GRANORG ARCHERS + 3 GRANORG DEFENDERS

Volez à HERMIT PIERRE = BASTARD SWORD


Puis il faut sortir de la ville.


OPTIONS =


1 / à droite de l' AUBERGE, il y a un ennemi avec une cagoule verte ( de même vers la sortie de la ville ), vous pouvez le voler = GLITTER DRESS ( habit pour ERUCA )

2 / avant de sortir de la ville, parlez avec l' homme avec une cagoule noire, il dit que cette fichue armée de GRANORG ... Qu' ils sont si cruels, qu' il sait pertinemment que c' est leur travail ( I KNOW FOR FACT THAT THIS IS THEIR HANDIWORK ), que la Résistance n' a rien à voir avec ça, qu' il a entendu parler DIAS et SELVAN ( I HEARD SELVAN AND DIAS TALKING ). STOCKE lui dit qu' il les a entendu au hasard ( YOU OVERHEARD THEM ) ? Où ? L' homme avec une cagoule noire lui dit de quoi il se soucie ( WHAT DO YOU CARE ) ? Va t - il les venger ? Qu' il n' est pas un d' entre eux, est - il ? STOCKE lui dit non. L' homme avec une cagoule noire lui dit qu' il voit ... Bien, qu' il ne peut pas se permettre de dire à quelqu' un qui vient demander, mais s' il va les venger, qu' il lui dira ce qu' il sait.


Choix = I' LL AVENGE YOU ( il les vengera ) ou I' M NOT INTERESTED ( il n' est pas intéressé )

Si = I' LL AVENGE YOU

L' homme avec une cagoule noire lui dit qui pourra ? Qu' il avait attendu quelqu' un comme lui, qu' en réalité, il avait l' habitude d' être un soldat d' ALISTEL. STOCKE lui dit un soldat d' ALISTEL ? Pourquoi est - il ici à GRANORG ? L' homme avec une cagoule noire lui dit quand ils ont perdu le combat, que DIAS a pris une épée qui était un trésor de famille de lui, que cela a un motif floral ( IT HAS A FLORAL PATTERN ) et c' est la seule de son genre ( AND IT' S THE ONLY ONE OF ITS KIND ), qu' il n' allait pas rentrer chez lui sans ça, c' est pourquoi il a laissé l' armée venir ici, qu' il avait surveiller DIAS pour trouver le bon moment pour récupérer ça ( THAT' S WHY I LEFT THE ARMY TO COME HERE. I' VE BEEN WATCHING DIAS TO FIND THE RIGHT TIME TO RECLAIM IT ) ... Fichu ça, si seulement qu' il pouvait le tuer ( IF ONLY I' D KILLED HIM ), alors cette ville ne serait pas brûler complètement en ce moment ( THEN THE CITY WOULDN' T BE BURNING DOWN RIGHT NOW ) ... STOCKE lui dit qu' il l' a vu ? L' homme avec une cagoule noire lui dit il y a quelques jours, qu' il était au centre de la ville ( I WAS DOWNTOWN ), et qu' il a vu SELVAN et DIAS là - bas, qu' il était non armé ( I WAS UNARMED ), donc il ne les a pas poursuivi ... Mais qu' il a entendu qu' ils ont des réunions secrètes dans la zône du centre de la ville plutôt souvent. STOCKE lui dit que cela semble comme des informations sérieuses ( SOUNDS LIKE SOLID INTEL ), qu' il fera tout ce qu' il peut.


ASSASSINATION OF DIAS ( assassinat de DIAS ) a été ajouté comme un évènement


Si vous lui parlez à nouveau, il dit fichu ce DIAS ... Comment ose t - il prendre son épée ... STOCKE pense et dit qu' il est l' homme que DIAS avait pris son trésor de famille ( HE' S THE MAN WHO HAD HIS FAMILY TREASURE TAKEN BY DIAS ).

3 /

LV 51, ERUCA apprend = PUSH ASSAULT

Avant de sortir de la ville, allez au magasin d' équipements et achetez à ERUCA =

_ CUSTOM SHELL ( arme ERUCA ) = 1 400 G

_ CHAINMAIL DRESS ( habit ERUCA ) = 3 800 G


Ou vous pouvez acheter des plus efficaces au Village de CORNET.

4 /

A l' AUBERGE =

Vous pouvez combattre les ennemis des environs pour monter de LEVELS, avoir des objets et de l' argent puis de vous soigner les HP et MP à l' AUBERGE


5 / LES MANA BURSTS des alliés =


TURN BREAK pour tous ( avec la PAGE BLANCHE ) = supprime le tableau de tour d' un ennemi.

Puis avec la PAGE NOIRE =


_ AHT =

LUCK BREAK ( un allié remplit la jauge de MANA BURST

_ STOCKE =

PHANTOM GAIN = sur tous les ennemis, l' attaque physique 5 fois


_ ERUCA =

DEATH PENALTY ( plus d' exemple centré sur la cible physique ) = + PATTERN CENTERED ON TARGET PHYSICAL )

_ RAYNIE =

INFERNO = tous les ennemis, dégâts de feu


_ MARCO =

ANGEL VOICE = tous les alliés, augmente temporairement la DEF physique et la MDF ( défense magique )


QUETE NORMALE =


Sortez de la ville puis allez à la SAND FORTRESS NORTH.


NOTE =


Avant d' aller à la Forteresse de Sable, allez au Village de CORNET et achetez =

_ SILVER DAGGER ( arme d' AHT ) = 6 400 G

_ BRASS SHELL ( arme d' ERUCA ) = 2 200 G

_ RUNE DRESS ( habit d' ERUCA ) = 4 900 G

_ des BISHOP STUD ( accessoire qui augmente la défense ) pour AHT et ERUCA



SAND FORTRESS NORTH =


Allez au Sud et rentrez dans la Forteresse, il y a une scène où les alliés attend OTTO.

STOCKE leur dit qu' ils avaient signifier le rendez - vous ici ... RAYNIE lui dit qu' elle devine qu' OTTO n' a pas pu arrivé ( GUESS OTTO DIDN' T MAKE IT ). ??? lui dit va t - elle le considérer comme mort si vite ( ARE YOU GOING TO WRITE ME OFF AS DEAD THAT FAST ) ? De lui donner une pause.
Puis OTTO arrive.
ERUCA lui dit OTTO, ces blessures ... Va t - il bien ? OTTO lui dit oh, qu' il vivra. STOCKE dit MARCO, qu' il a besoin d' être guéri ( HE NEED HEALING ). MARCO lui dit d - d' accord puis il va guérir OTTO. OTTO dit Ahh ... Que cela va beaucoup mieux ( MUCH BETTER ), qu' ils ne doivent pas rester ici, que leurs poursuivants devraient être déjà à proximité. STOCKE leur dit qu' ils ont besoin de bouger ( WE NEED TO MOVE ON ), rapidement. OTTO lui dit mais d' être prudents, que cette Forteresse est actuellement le territoire de GRANORG, que les hommes qui sont stationnés à l' intérieur seront leurs ennemis ( THE MEN STATIONED INSIDE WILL BE OUR ENEMIES ), qu' il ira en premier et reduira leurs nombres un peu ( I' LL HEAD IN FIRST AND THIN OUT THEIR NUMBERS A BIT ), que la sécurité de Lady ERUCA est à eux ( LADY ERUCA' S SAFETY IS UP TO YOU ) puis il rentre dans la Forteresse. ERUCA leur dit que c' est assez longtemps, d' y aller.


Puis une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE apparaîssent à l' entrée de la Forteresse de sable.


WOUNDED OTTO ( le blessé OTTO ) a été ajouté comme un noeud ( NODE )


SAND FORTRESS =


3 F =


- il y a des pièges roses invisibles au sol

- il y a des soldats avec des grands boucliers

Descendre


2 F =


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Descendre


1 F =


Il y a une scène.

AHT est étonnée, elle dit ce ... Ce que c' est ce bruit ? OTTO lui dit Bah ... Qu' ils prennent de la vitesse d' un talon génant ( We' VE PICKED UP A TROUBLESOME TAIL ), qu' ils ont entendu les bruits de pas de l' Exécuteur, que c' est la division de PALOMIDES des chevaliers de DIAS, quand ils sont en marche, que cela ne semble en aucune autre troupe dans l' armée ( IT SOUNDS LIKE NO OTHER TROOP IN THE ARMY ), que c' est inquiétant ( IT' S EERIE ). ERUCA lui dit PALOMIDES ... AHT dit " Whimper " ( gémissement ), qu' elle n' aime pas ça ... Qu' elle est effrayée ... OTTO dit Oh, bien, Hey, STOCKE. STOCKE dit Hm ? OTTO lui dit qu' il gagnera du temps à eux les gars, d' emmener Lady ERUCA à CYGNUS. ERUCA lui dit OTTO, non ... Qu' il n' allait pas lui permettre d' y aller seul ( I WON' T ALLOW YOU TO GO ON YOUR OWN ). OTTO dit sa bonté ... Quelle honneur d' avoir la princesse elle - même s' inquiéter sur son compte, que cela met un ressort dans sa démarche ( IT PUTS A SPRING IN MY STEP ) ... Qu' il se sent comme s' il pouvait continuer de combattre même jusqu' à sa mort. Il dit STOCKE, de lui regarder dans les yeux ... ... Bon ... Que c' est ce qu' il a voulu voir, qu' il pense qu' il peut lui faire confiance avec lady ERUCA. STOCKE dit ... OTTO lui dit mais si quelque chose se passe à la princesse ... Qu' il est un homme marqué, maintenant il ira les montrer ce qu' il a, peut - être que l' Exécuteur lui donnera un défi décent ( MAYBE THE EXECUTIONNER WILL GIVE ME A DECENT CHALLENGE ) puis il s' en va. ERUCA dit OTTO.
Puis il y a un tremblement de terre.
STOCKE dit que c' est trop dangereux de rester ici, d' aller à CYGNUS. ERUCA dit ... Oui, d' y aller.
Puis les alliés s' en vont.

BREAKTHROUGH ( la percée ) a été ajoutée comme un évènement


Puis vous êtes à l' extérieur de la Forteresse, l' entrée est bouchée par des blocs de pierre.

- il y a le marchand ambulant

- il y a des CRISTAUX VERTS à droite = MANA SHARD

- il y a des pièges roses au sol

Sortez au Sud, vous serez sur la carte du monde et allez à JUDGEMENT CLIFF CAVE.


JUDGEMENT CLIFF CAVE =


Avancez un peu, il y a une scène.

ERUCA dit que le soleil se couchera bientôt ... STOCKE leur dit qu' ils devront se dépêcher s' ils souhaitent atteindre CYGNUS aujourd' hui, de lui dire, bien que, ERUCA, pourquoi devaient - ils aller là - bas ( WHY ARE WE HEADED THERE ) ? ERUCA lui dit pour rencontrer GARLAND, le Roi de CYGNUS, que CYGNUS a pris officiellement une position neutre dans le conflit ( CYGNUS IS OFFICIALLY TAKING A NEUTRAL STANCE IN THE CONFLICT ), après tout. STOCKE lui dit le Roi GARLAND, le Puissant ( THE MIGHTY ) ... Est - ce qu' elle le connaît ? ERUCA lui dit non ... Que cela sera sa première rencontre, mais qu' elle a entendu que GARLAND est très honorable, qu' elle doute qu' il les enverront se balader avant d' entendre leur prétexte ( I DOUBT THAT HE' D SEND US WAY BEFORE HEARING OUR PLEA ). RAYNIE leur dit que la question est, ce qu' ils vont faire jusqu' à ce qu' ils arrivent là - bas ( WHAT DO WE DO UNTIL WE GET THERE ) ? Que cette zône n' est pas sûre la nuit. MARCO dit Hey, AHT, est - ce qu' elle connaît quelque part autour d' ici qui est sûr pour camper ( DO YOU KNOW ANYWHERE AROUND HERE THAT' S SAFE TO CAMP ) ? AHT lui dit Hmm ... ... Elle a une idée, elle dit oh, qu' il y a une grotte à l' Ouest, qu' il ne devrait pas avoir de monstres là - bas ( THERE SHOULDN' T BE ANY MONSTERS IN THERE ). STOCKE lui dit une grotte à l' Ouest ? D' accord, de vérifier ça.


AHT' S CAMP ( le campement d' AHT ) a été ajouté comme un évènement

Allez au Sud


A l' écran suivant,

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

- il y a des CRISTAUX VERTS = MANA CRISTAL

Allez au Sud


A l' écran suivant,

Allez à l' Ouest

- il y a des ennemis " tourbillon "

- il y a des chutes de pierres, vous perdez des HP si les rochers vous touchent

- il y a un BARIL INVISIBLE, à pousser et à faire exploser pour prendre un COFFRE = HEALING FRUIT


A l' écran suivant,

Si vous allez vers le haut,

- il y a un BARIL INVISIBLE, à pousser et à faire exploser pour prendre un COFFRE = LIFE ROBE ( habit AHT )


NOTE = Vous pouvez détruire les gros rochers vers le haut avec le BARIL INVISIBLE, que cela mène à la carte du monde.

Allez à l' Ouest


A l' écran suivant,

- il y a des pièges roses invisibles au sol

COFFRE = SNIPER ROUNDS ( arme ERUCA )


allez vers le haut où il y a une grotte


A l' écran suivant,

COFFRE = 2 POWER DOWN PLUS

- il y a des CRISTAUX VERTS = MANA SHARD

- il y a un piège rose au sol

Allez vers le haut


A l' écran suivant, vous arrivez dans un endroit où il y a de la verdûre et un petit coin d' eau, il y a une scène.

AHT dit STOCKE, Heeey.
Puis STOCKE vient vers AHT.
AHT dit qu' ils sont ici.

- il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 000 G

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE


NOTE = LV 53, RAYNIE apprend = BLACKFIRE


Puis allez parler avec AHT.

Les alliés regardent le coin d' eau et la verdûre.

RAYNIE lui dit Wow, ce que c' est cet endroit. AHT lui dit qu' il a une lucarne en haut là ( THERE' S A SKYLIGHT UP THERE ), de cette façon, que c' est lumineux, même la nuit ( THAT WAY IT' S BRIGHT, EVEN AT NIGHT ). MARCO dit à AHT, que c' est ce qu' il espère d' une artiste de voyage, qu' elle connait sûrement de bons endroits. AHT dit Heeheehee. ERUCA dit ...
Puis STOCKE se tourne vers ERUCA, il pense et dit ERUCA ... RAYNIE dit d' accord, pourquoi ne montent - ils pas la tente ici ? De les donner un coup de main ( GIVE US A HAND ). MARCO lui dit biensûr. RAYNIE regarde STOCKE, elle s' interroge puis elle a une idée, elle lui dit d' aller surveiller le feu ( GONNA WATCH THE FIRE ), STOCKE ? Merci, qu' il apprécie ça. STOCKE s' interroge, il lui dit d' attendre, qu' il n' a jamais dit ... ¨Puis RAYNIE va vers STOCKE et lui parle dans l' oreille doucement, elle dit Yeah, mais qu' il a des choses à demander à la Princesse ERUCA, vrai ? STOCKE lui dit doucement, ce qu' elle lui fait dire ça ? RAYNIE lui dit doucement qu' il continue de la regarder ( YOU KEEP LOOKING AT HER ). STOCKE lui dit doucement ... Qu' il a pensé qu' il serait prudent de faire en sorte que personne n' a remarqué ). RAYNIE lui dit doucement, que les femmes remarquent ces choses. STOCKE dit ... Il lui dit tout bas, merci pour l' aider ... RAYNIE lui dit tout bas, Sûre de la chose ( SURE THING ), de prendre son temps.
Puis RAYNIE va vers MARCO. Elle dit Whewwww, est - elle battue ( AM I BEAT ), après qu' ils ont monter cette tente ( AFTER WE GET THIS TENT SET UP ), qu' il va directement au lit. MARCO lui dit oh, RAYNIE ... De ne pas s' inquiéter, STOCKE, qu' il s' occupera de ça, qu' il peut prendre le premier quart en surveillant le feu ( I CAN TAKE FIRST SHIFT WATCHING THE FIRE ). RAYNIE ets fâchée, elle pense et dit Hssst, MARC, Ugh ... Les hommes. STOCKE dit à MARCO, que cela va aller ... Qu' il est sûr qu' il est fatigué, qu' il continuera la surveillance ce soir ( I' LL KEEP WATCH TONIGHT ). MARCO lui dit non, non, qu 'il va bien, qu' il va au lit et se reposer. STOCKE pense et dit que MARCO est certainement enthousiaste ... Qu' il sait qu' il fait seulement de son mieux pour aider, mais il doit parler à ERUCA et s' il ne fait pas ça maintenant, qu' il peut ne pas avoir une autre occasion plus tard ( THERE MAY NOT BE ANOTHER OPPORTUNITY LATER ), qu' il doit penser à propos de ça prudemment ...


Choix = LEAVE IT TO MARCO ( de laisser ça à MARCO ) ou DEAL WITH THE FIRE ( s' occuper du feu )


SI = LEAVE IT TO MARCO

STOCKE pense et dit devrait - il vraiment laisser MARCO surveiller le feu et de se reposer pour l' instant ... ?

Choix = LEAVE IT TO MARCO ou RECONSIDER

Si = LEAVE IT TO MARCO


STOCKE dit qu' il apréciait beaucoup ( MUCH APPRECIATED ), MARCO, qu' il ira se reposer ( I' LL GET SOME REST ), qu' il comptera sur lui. MARCO lui dit vrai, bonne nuit, STOCKE.

Puis le soir au coin du feu, il y a ERUCA et MARCO.

ERUCA dit ... MARCO dit ... ERUCA dit ... MARCO pense et dit que c' est si mal à l' aise ( THIS IS SO AWKWARD ) ... Il dit U - um ... Ne va t - elle pas aller se reposer ( AREN' T YOU GOING TO GET SOME REST ) ? ERUCA lui dit qu' elle suppose ... Qu' il y avait certaines choses qu' elle a voulu penser à propos de, et qu' il avait besoin de parler avec STOCKE, aussi bien. MARCO lui dit STOCKE ? Qu' il ... Qu' il n' ' interfère pas quelque chose, a t - il ( I' M NOT INTERFERING WITH ANYTHING, AM I ). ERUCA lui dit oh ... Oh, non, biensûr que non, qu' elle est désolée, qu' elle n' a pas signifié ça comme ça ... MARCO pense et dit qu' elle est si mélancolique ... Qu' il devine qu' il est vraiment sérieuse à propos de ça. Il lui dit bien, qu' il suppose qu' elle est STOCKE sont semblables à certains égards ( I SUPPOSE YOU AND STOCKE ARE ALIKE IN SOME RESPECTS ).
Puis ERUCA est étonnée, elle dit en effet ? MARCO s' interroge, il pense et dit était - ce un sourire ? Pourquoi quelqu' un pourrait - être heureux d' entendre qu' ils sont comme STOCKE ( WHY WOULD ANYONE BE HAPPY TO HEAR THAT THEY' RE LIKE STOCKE ) ... ? ERUCA ets étonnée, elle lui dit de faire attention ( LOOK OUT ). MARCO dit Huh ?
Puis dans un écran noir, il y a des bruits d' épée. ERUCA dit Aaaaaagh ... STOCKE dit ... ? ERUCA.
Puis STOCKE va vers le coin du feu et voit ERUCA, MARCO et ROSCH au sol.
STOCKE dit ROSCH ... Ce qu' il a fait ? ROSCH lui dit Hey ... STOCKE ... Il y a longtemps qu' ils ne se sont pas vus ( LONG TIME NO SEE ) ... ... Qu' il a échoué ... Qu' il ne pensait pas ... Que la princesse avait tant de combativité en elle ( THE PRINCESS HAD SO MUCH FIGHT IN HER ) ... STOCKE lui dit pourquoi il a fait ça ? ROSCH est pensif, il lui dit c' est ... Son sens ( du devoir ) ( MY LINE ) ... Pourquoi a t - il trahi ALISTEL, STOCKE ... ? Qu' il ne voulait pas ... Croire à ça ... Mais après avoir vu ça de lui - même ( BUT AFTER SEEING IT FOR MYSELF ) ... Qu' il n' avait pas le choix ... Mais d' accepter ce qu' HEISS lui a dit ... STOCKE est étonné, il dit ... De s' accrocher là ( HANG IN THERE ), ROSCH, ROSCH.

Que cela s' est passé si rapidement, que ROSCH a tué MARCO et ERUCA ... Avant de perdre sa vie à la suite des blessures qu' ERUCA lui a infligées ( BEFORE LOSING HIS LIFE AS A RESULT OF THE WOUNDS ERUCA INFLICTED ON HIM ), maintenant STOCKE est poursuivi par les soldats d' ALISTEL, avec nulle part où appeler maison ( WITH NOWHERE TO CALL HOME ) ... Qu' il continue de rester en mouvement tout au long avec RAYNIE et AHT, qu' avec ERUCA morte ( WITH ERUCA GONE ), toutefois, le seul moyen de sauver la monde est complètement perdu ( THE ONLY MEANS OF SAVING THE WORLD IS UTTERLY LOST ).


" STRAY LION " ( le Lion errant )

FIN

STRAY LION a été ajouté comme un évènement

DEATH OF A FRIEND ( la mort d' un ami ) a été ajouté comme un noeud ( NODE )


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, qu' il espère qu' il pouvait dire que c' était juste un coup de malchance ( I WISH I COULD SAY IT WAS JUST A STROKE OF BAD LUCK ) ... Mais l' histoire est crée par le chevauchement d' innombrables coïncidences ( BUT HISTORY IS CREATED BY THE OVERLAP OF COUNTLESS COINCIDENCES ). LIPPTI dit à STOCKE, si ROSCH l' avait rencontré avant qu' il a réalisé une telle extrême acte de violence ( IF ROSCH HAD MET YOU BEFORE HE PERFORMED SUCH AN EXTREME ACT OF VIOLENCE ) ... peut - être qu' il pouvait avoir à le stopper. TEO dit à STOCKE, de s' accrocher là ( HANG IN THERE ), STOCKE.

Choisir = RETURN

Puis STOCKE revient dans le bar de GRANORG.
RAYNIE dit STOCKE ... A t - il cru à ces gars ...


Puis allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = DEATH OF A FRIEND


Si = DEAL WITH THE FIRE

STOCKE pense et dit qu' il surveillera le feu et parlera à ERUCA ... Est - ce que cela semble la meilleure chose à faire ?

Choix = DEAL WITH THE FIRE OU RECONSIDER

Si = DEAL WITH THE FIRE


STOCKE dit à MARCO, qu' il apprécie sa préoccupation mais qu' il n' ets pas tout à fait prêt à dormir tout de suite ( I APPRECIATE YOUR CONCERN BUT I' M NOT QUITE READY TO SLEEP JUST YET ), qu' il surveillera le feu pour un moment et alors d' aller au lit avec ce fardeau dans son esprit ( I' LL WATCH THAT THE FIRE FOR A WHILE AND THEN GET TO BED WITH THAT LOAD OFF MY MIND ), Qu' il le réveilera pour prendre la relève quand c' est son tour ( I' LL WAKE YOU UP TO TAKE OVER WHEN IT' S YOUR SHIFT ). MARCO lui dit umm ... Bien, que si c' est ce qu' il veut, qu' il ira dormir avant de prendre son tour ( I' LL GET SOME SLEEP BEFORE TAKING A SHIFT ), de bien se reposer, STOCKE ...
Après il y a STOCKE et ERUCA qui sont assis au coin du feu.

ERUCA dit que tous les autres semblent s' être vite endormis. STOCKE lui dit donc qu' ils sont ( SO THEY ' RE ) de l' autre côté du désert, que c' est le territoire de CYGNUS ( ON THE OTHER SIDE OF THIS WASTELAND IS CYGNUS TERRITORY ), qu' elle devrait se reposer pendant qu' elle peut. ERUCA lui dit oui ... Que sa belle - mère ... Qu' elle ne pensait pas qu' elle sacrifierait des citoyens innocents qui n' avaient rien à voir avec la Résistance ... Qu' elle souhaite qu' elle pouvait regarder vers l' avenir ( I WISH I COULD HAVE LOOKED INTO THE FUTURE ), donc ça cela ne pourrait jamais arriver ( SO THAT THIS MIGHT NEVER HAVE HAPPENED ) ... STOCKE lui dit Pourquoi lui ? ERUCA dit ... STOCKE lui dit qu' elle ne l' a jamais répondue, pourquoi a t - elle recherchée leur aide ? ERUCA dit ... STOCKE lui dit qu' il a d' autres choses qu' il aimrait ausis savoir ... Pourquoi semble t - elle si triste à chaque fois qu' elle le regarde ? ERUCA lui dit qu' il le ressemble. STOCKE lui dit que quelqu 'un le ressemble beaucoup ( SOMEONE LOOKS THAT MUCH LIKE ME ) ? ERUCA lui dit qu' elle avait un frère aîné ( I HAD AN OLDER - BROTHER ), que son nom est ERNST, qu' il était gentil, et juste, et fort ... Mais il n' est plus avec eux ( BUT HE' S NO LONGER WITH US ), que son père l' a tué ... STOCKE lui dit son propre père ... ? Le défunt Roi VICTOR ( THE LATE VICTOR ) ? ERUCA lui dit que son père était un tyran, qu' il a mis beaucoup de réserve dans sa capacité d' accomplir le rituel ( HE PUT TOO MUCH STOCK IN HIS ABILITY TO PERFORM THE RITUAL ), pour sauver la terre, ou pour détruire ça ? Soit il était en son pouvoir ( EITHER WAS IN HIS POWER ), qu' il a pensé de lui - même comme un Dieu ( HE THOUGHT OF HIMSELF AS GOD ) ... Et il a commencé à désirer tout ce qu' il avait dans le monde, qu' il n' a jamais vu la souffrance des gens... C' est pourquoi son frère ERNST s' est opposé à lui directement. STOCKE lui dit quoi alors ( WHAT THEN ) ? ERUCA lui dit que son frère était toujours celui à mettre ses idéaux dans la pratique ( MY BROTHER WAS ALWAYS ONE TO PUT HIS IDEALS INTO PRACTICE ), qu' ils a fait beaucoup de choses pour son pays, qu' il a creusé des fossés d' irrigation ( HE DUG IRRIGATION DITCHES ), a construit des ponts ( BUILT BRIDGES ), a érigé les tableaux d' affichage ( ERECTED BULLETIN BOARDS ), a aidé les commerçants ( ASSISTED THE TRADESMEN ) ... Que la Résistance a été formée à l' origine par ceux avec qui son frère était devenu particulièrement proche ( THE RESISTANCE WAS ORIGINALLY FORMED BY THOSE MY BROTHER HAD BECOME ESPECIALLY CLOSE TO ), qu' ils sont peinés sur sa mort et sont venus ensemble pour protéger ses idéaux ( THEY GRIEVED OVER HIS DEATH AND CAME TOGETHER TO PROTECT HIS IDEALS ). STOCKE lui dit qu' il voit, et c' ets pourquoi elle a été à la Résistance pour soutenir. ERUCA lui dit que son frère était aussi un diplomate enthousiaste ( MY BROTHER WAS ALSO AN EAGER DIPLOMAT ), qui a construit des relations avec ALISTEL et les BEASTKIND, qu' il a été à eux pour faire ce qu' il pouvait pour aider, qu' il était extrêmement populaire avec le sgens de leur nation, que sont père est devenu effrayé ( MY FATHER GREW AFRAID ) ... Qu' il a rejeté l' idéalisme de son frère comme des mots vides dans un premier temps ( HE DISMISSED MY BROTHER' S IDEALISM AS EMPTY WORDS AT FIRST ), mais lententement, qu' il s' est rendu compte qu' il pourrait - être remplacé ( HE CAME TO REALIZE THAT HE WOULD BE REPLACED ), que les gens pourraient le chasser de son trône, et que son frère pourrait gouverner comme le vrai roi ... Et qu' il pourrait - être jugé pour toujours comme un fou par l' histoire ( AND HE WOULD FOREVER JUDGED A FOOL BY HISTORY ). STOCKE lui dit c' est pourquoi il a tué son fils. ERUCA lui dit pour haute trahison, pour avoir osé être en désaccord ( FOR DARING TO DISAGREE ) ... Et qu' elle ne pouvait rien faire pour lui, qu' il l' aime beaucoup ... Mais qu' elle était si effrayée de son père, et qu' elle ne pouvait rien faire ... Que c' est pourquoi ... C' est pourquoi ... STOCKE lui dit ERUCA ... De se calmer ... ERUCA lui dit qu' elle ets désolée, qu' elle ne devrait pas continuer comme ça devant les autres ( I SHOULDN' T CARRY ON LIKE IN FRONT OF OTHERS ), mais ... Que c' est étrange, qu' à chaque fois qu' ils disent son nom, que la tempête dans son coeur se calme, qu' il est de beaucoup comme son frère ( YOU ARE MUCH LIKE MY BOTHER ). STOCKE lui dit que son nom est STOCKE, qu' il est, malheureusement, pas son frère ... ERUCA lui dit qu' elle ne pouvait pas l' aider, c' est qu' elle a pris une décision ( THAT' S I MADE A DECISION ), qu' elle éxécutera le rituel de son frère, qu' il était destiné à éxécuter ( WAS MEANT TO PERFORM ) ... Si le monde que son frère bien - aimé va disparaître dans le sable ( IF THE WORLD THAT MY BROTHER LOVED IS ABOUT TO DISAPPEAR INTO SAND ) ... Alors il doit arrêter ça immédiatement. STOCKE lui dit donc il y a plus à son désir de compléter le rituel que son devoir comme une royale ... ERUCA lui dit qu' elle répondra la question qu' il a demandé avant. STOCKE lui dit à propos de ce que c' est ce qu' ils les veulent faire à propos du rituel ? ERUCA lui dit oui, qu' elle l' a besoin pour éxécuter ce rituel ... Qu' elle a besoin de son pouvoir spécifiquement, STOCKE. STOCKE lui dit son pouvoir ... ? ERUCA lui dit oui ... Mais cela sera en dernier des derniers recours ( BUT THAT WILL BE THE LAST OF THE LAST RESORTS ), si tout possible, qu' elle aimerait compléter le rituel sans compter sur lui, que c' est son souhait le plus profond ... STOCKE lui dit si le pire vient à empirer ( IF WORSE COMES TO WORST ), et qu' elle doit utiliser ça en dernier recours ... Ce qu' il doit faire ? ERUCA lui dit qu' elle est désolée, qu' elle ne peut pas lui dire plus ( I CAN' T TELL YOU ANY MORE ), comme elle a dit, c' est seulement pour être utilisé quand tout le reste a échoué, donc ( IT' S ONLY TO BE USED WHEN ALL ELSE HAS FAILED, SO ) ... De ne pas s' inquiéter à propos des détails, mais ... Qu' elle peut dire qu' aussi longtemps que les choses continuent de cette façon dont ils sont ( I CAN SAY THAT AS LONG AS THINGS GO ON THE WAY THEY ARE ), qu' aucun rituel de toute nature peut - être éxécuté ( NO RITUAL OF ANY KIND CAN BE PERFORMED ). STOCKE lui dit à cause de PROTEA. ERUCA lui dit oui. STOCKE lui dit alors qu' ils commenceront là, qu' il destituera PROTEA du trône et l' installera comme reine ( I' LL REMOVE PROTEA FROM THE THRONE AND INSTALL YOU AS QUEEN ), et jusqu' à cela se passe, qu' il n' allait plus poser des questions ( I WON' T ASK ANY MORE QUESTIONS ), est - ce d' accord ( IS THAT A DEAL ) ? ERUCA dit ... STOCKE lui dit qu' il se fait tard ( IT' S LATE ) ... Qu' elle doit - être fatiguée, de bien se reposer, ERUCA, si c' est seulement pour un petit moment ( IF ONLY FOR A LITTLE WHILE ). ERUCA lui dit merci, STOCKE. Puis ERUCA s' apprête à aller dormir, elle dit bonne nuit puis elle s' en va.

Après STOCKE reste au coin du feu.
STOCKE ets étonné, il dit qui est là ? ROSCH lui dit que c' est lui. STOCKE lui dit ROSCH ... ?
Puis ROSCH arrive, il dit ... STOCKE lui dit ce qu' il ne va pas ? Pourquoi il ets venu tout ce chemin jusqu' à ici ( WHY DID YOU COME ALL THE WAY OUT HERE ) ... ? ROSCH lui dit de lui dire, est - il de connivence avec l' ennemi ( ARE YOU IN LEAGUE WITH THE ENEMY ) ? STOCKE lui dit quoi ... ? ROSCH lui dit a t - il vraiment trahi ALISTEL ? STOCKE lui dit qu' il n' a trahi personne, qu' il a simplement évalué la situation et a aidé à s' échapper la princesse ( I' M SIMPLY ASSESSED THE SITUATION AND AIDED IN THE PRINCESS' S ESCAPE ). ROSCH lui dit qu' il voyage avec la personne qu' il était censé assassiner, qu' il doit appeler ça un chat un chat ( I HAVE T CALL A SPADE A SPADE ). STOCKE dit ... ROSCH lui dit qu' il ne les a vraiment pas trahi, a t - il ? STOCKE lui dit non. ROSCH lui dit bien, alors un pas de côté ( THEN STEP ASIDE ), et qu' il fera ça pour lui. STOCKE lui dit d' attendre, ROSCH, que ce n' est pas le moment pour eux d' être en guerre -- ROSCH lui dit de ne pas se mettre en travers de son chemin ( DON' T GET IN MY WAY ), STOCKE. STOCKE lui dit qu' il n' allait pas le laisser tuer ERUCA, qu' elle a besoin de vivre s' ils espèrent sauver le monde. ROSCH lui dit de sauver le monde ... ? Qu' il ne pensait pas qu' il pourrait - être trompé dans de tels espoirs grandioses ( I DIDN' T THINK YOU' D GET TAKEN IN BY SUCH GRANDIOSE HOPES ), qu' il ne sait pas comment ils l' ont flagorné dans ça ( I DON' T KNOW HOW THEY SWEET - TALKED YOU INTO THIS ), mais de ne pas abandonner sa mission ( BUT DON' T ABORT YOUR MISSION ), s' il ne peut pas faire ça, qu' il fera ça pour lui, maintenant de bouger. STOCKE lui dit non, qu' il ne peut pas le laisser faire ça ... ROSCH s' énerve, il lui dit s' il se met en travers de son chemin ( IF YOU' RE GOING TO GET IN THE WAY ), qu' il s' occupera de lui avant de tuer la princesse. STOCKE lui dit d' attendre, qu' il ne veut pas le combattre. ROSCH lui dit qu' il ne veut pas le combattre non plus donc de faire son travail et de tuer ERUCA, et s' il ne peut pas alors de se taire et de se tenir à l' écart ( AND IF YOU CAN' T THEN SHUT UP AND STAND ASIDE ), qu' il la finira. STOCKE lui dit de lui accorder cette faveur, ROSCH, de juste les laisser s' en aller. ROSCH lui dit qu' il ... Ne peut pas, que cela pourrait signifier qu' il abandonnerait sa mission, et s' il fait ça, que SONJA est ... Qu' il voit ce qu' il veut en venir ( YOU SEE WHAT I' M GETTING AT ) ? STOCKE lui dit Ngh ... Ce qu' il est supposé faire ? ROSCH lui dit qu' il ne peut pas la tuer, et qu' il n' allait pas le laisser faire ça pour lui ( AND YOU WON' T LET ME DO IT FOR YOU ), donc il n' y a pas le choix ... Que l' ennemi d' ALISTEL est son ennemi, qu' il comprend, n' est - ce pas, STOCKE ? STOCKE lui dit Yeah ... Qu' il n' espérait rien de moins de lui ( I' D EXPECT NOTHING LESS FROM YOU ), ROSCH, même si SONJA n' était pas un otage, qu' il combattrait encore pour ce qu' il croit. ROSCH lui dit qu' il est son meilleur ami après elle ... Qu' il le connaît mieux que personne ( YOU KNOW ME BETTER THAN ANYONE ), maintenant ... De lui faire face ( FACE ME ), STOCKE.


BOSS = ROSCH


- il lance sur lui " IRON WALL "

- il attaque GUARD BREAK


STOCKE = G - FIRE ( + 250 dégâts ), STEAL


A gagner = 350 G, 1 HEALING HERB ( à voler )


Après ROSCH est allongé au sol.

STOCKE dit ROSCH. ROSCH lui dit qu' il a été impliqué dans quelques bagarres assez sérieuses avec lui dans le passé ( I' VE GOTTEN INTO SOME PRETTY SERIOUS SCRAPS WITH YOU IN THE PAST ) ... Mais c' est la première fois, dans une simple bagarre ( IN A PLAIN FISTFIGHT ) ... Qu' ils seraient de force égale ( WE' D BE EVENLY MATCHED ) ... STOCKE lui dit parce que SONJA pourrait toujours les arrêter ... ROSCH lui dit est - ce que la princesse est si importante pour lui ... ? Assez qu' il pourrait ... Aller contre sa mission ... ? STOCKE lui dit ROSCH, qu' il ... ROSCH lui dit honnêtement ... Peut - être que c' était mieux pour ALISTEL ( MAYBE THIS WAS FOR THE BEST ALISTEL ) ... Qui est dans les pagailles ( IS IN SHAMBLES ) ... Qu' HUGO a laissé ça en ruines ... Mais ... Qu' il n' avait pas le courage de se rebeller contre son pays ... Qu' il s' est occupé de lui - même des missions ( I BUSIED MYSELF WITH MISSIONS ) ... Et c' est ce qui s' est passé, si seulement qu' il coeur solide comme lui ( IF ONLY I HAD A STRONG HEART LIKE YOU ) ... Qu' il a compris ça ( I GET IT ) ... Qu' il voit voit ce qu' il va faire ... De continuer d' aller ... Jusqu' à la fin ... STOCKE dit ROSCH. ROSCH dit ... STOCKE dit pourquoi ... Pourquoi cela s' est passé ? Qu' il pouvait voir ça venir ( I SHOULD' VE SEEN IT COMING ), que la Chronicle Blanche l' a avertie à propos de ça pour que cela ne se passerait pas, qu' il était son meilleur ami ... Pourquoi ? ... Qu' il n' a pas oublié ce qu' il a dit, ça s' il est mort ( THAT IF YOU DIED ), qu' il ne devrait pas s' efforcer lui - même de ramener son lourd corps ( I SHOULDN' T STRAIN MYSELF BRINGING YOUR HEAVY BODY BACK ) ... Mais de juste prendre son bras gauche mécanique ( BUT TO JUST TAKE YOUR MECHANICAL LEFT ARM ) ... D' emmener son gantelet chez lui ( TO TAKE YOUR GAUNTLET HOME ), de le laisser garder cette promesse, au moins ( LET ME KEEP THAT PROMISE, AT LEAST ).


Vous avez obtenu = BROKEN LIMB ( jambe cassée )


STOCKE s' apprête à partir, il dit qu' il refuse d' accepter ce résultat, qu' il va le sauver, quoi que cela emmène ( WHATEVER IT TAKES ), qu' il jure par son gantelet.

Puis la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, LIPPTI et TEO apparaîssent.

TEO dit à STOCKE, de toutes les personnes qui pourraient finir au combat ( OF ALL THE PEOPLE YOU' D END UP FIGHTING ), qu' il ne pensait pas que ROSCH pourrait - être l' une d' elles ... STOCKE leur dit est - ce parce qu' il n' a pas complété sa mission ? LIPPTI lui dit que c' est seulement la moitié de ça, que l' autre moitié qui a conduite à ce résultat est enracinée plus profondément ( THE OTHER HALF THAT BROUGHT ABOUT THIS RESULT IS ROOTED DEEPER ) ... STOCKE leur dit que ROSCH a dit ... Qu' il n' avait pas le courage de se rebeller contre son pays, s' il avait été plus prêt à combattre contre ALISTEL ( IF HE' D BEEN MORE WILLING TO FIGHT AGAINST ALISTEL ), alors cela n' aurait pas dû pas passer ( THEN THIS WOULDN' T HAVE HAD TO HAPPEN ). TEO lui dit c' est éxactement ça, qu' il devrait avoir abandonné sa mission et devait s' être rebellé contre ALISTEL. STOCKE leur dit de le convaincre que cela n' allait pas être facile ( CONVINCING HIM WON' T BE EASY ), qu' il est un homme de l' armée jusqu' à l' os ( HE' S A MILITARY MAN TO THE BONE ), qu' il a juré loyauté à ALISTEL, et aux ordres, pour lui, sont absolus ( ARE ABSOLUTES ), comment peut - il faire un homme comme ça d' abandonner sa mission ... ? LIPPTI lui dit STOCKE ... Ce qu' était sa raison pour avoir abandonné sa mission ? STOCKE lui dit que c' était ERUCA, après qu' il a entendu son histoire, qu' il a commencé à penser à propos de choses aux échéances du mondes ( I BEGAN TO THINK ABOUT THINGS IN TERMS OF THE WORLD ), pas à son pays, qu' il a réalisé qu' il y a des choses plus louables que de combattre pour ALISTEL ( I REALIZED THERE ARE THINGS MORE WORTH FIGHTING FOR THAN ALISTEL ). Il a une idée, il dit donc alors ... TEO lui dit qu' il voit ça maintenant, STOCKE, que rOSCH a besoin de changer s afaçon de penser ( ROSCH NEEDS TO CHANGE HIS WAY OF THINKING ), juste comme il a fait, qu' on peut saisir intellectuellement ça, mais que cela n' a pas d' importance si son coeur n' allait pas suivre sa tête ( ONE CAN GRASP IT INTELLECTUALLY, BUT IT DOESN' T MATTER IF YOUR HEART WON' T FOLLOW YOUR HEAD ), qu' il a besoin d' être assez fort pour agir sur ses convictions ( YOU NEED TO BE STRONG ENOUGH TO ACT UPON YOUR BELIEFS ). STOCKE leur dit et si cela se passe ... Qu' ils n' allaient pas finir tuer l' un l' autre ... Que cela semble la clé de toute ça, qui est l' autre histoire, juste là ( OVER THERE ), ROSCH et lui sont ensemble, que cela lui donnera plus de chance de changer son avis ( THAT' LL GIVE ME MORE OF A CHANCE TO CHANGE HIS MIND ). TEO lui dit qu' il semble avoir dégoter un plan d' action ( YOU SEEM TO HAVE HIT UPON A COURSE OF ACTION ), qu' il lui souhaite bonne chance ( I WISH YOU WELL ), STOCKE. STOCKE leur dit qu' il veut juste demander une chose. LIPPTI lui dit ce que c' est ? STOCKE lui dit qu' ERUCA a dit quelque chose ... Quelque chose à propos d' avoir besoin de son pouvoir pour le rituel comme un dernier recours, ce que cela signifie ? Est - ce que cela a quelque chose à voir avec la Chronicle Blanche ? LIPPTI lui dit Qu' elle ... Ne peut pas lui dire. STOCKE leur dit mais qu' ils savent. TEO lui dit oui, qu' ils savent ( WE DO KNOW ), mais lui dire pourrait influencer ses actions indûment, alors qu' ils pourraient ne plus le guider mais le diriger ( BUT TELLING YOU WOULD INFLUENCE YOUR ACTIONS UNDULY. THEN WE WOULD BE NO LONGER GUIDING YOU, BUT STEERING YOU ) ... Et c' est interdit, qu' ils ne peuvent pas contrôler l' histoire, seul lui peut prendre ses décisions, STOCKE. STOCKE dit ... LIPPTI lui dit qu' ils retourneront maintenant, alors.
Puis LIPPTI et TEO disparaîssent.
STOCKE dit que la clé est dans l' autre histoire, de l' attendre, ROSCH ...


ROSCH IN FURY ( ROSCH en Furie ) a été ajouté comme un évènement

DEATH OF A FRIEND ( la mort d' un ami ) a été ajoutée comme un noeud ( NODE )


Histoire terminée à 98 / 236


Puis allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = SHATTERED STEEL ARM ( histoire alternative avec ROSCH )


Après la scène dans la maison du Patriarche , BARRANCA, allez parler à SONJA pour le gantelet de ROSCH ( inutile d' aller voir ROSCH qui déprime toujours ), elle dit c' est ... Que c' est le gantelet de ROSCH, où ? Comment a t - il eu ça ( HOW DID YOU GET THIS ) ? STOCKE lui dit qu' il n' y a pas de temps pour expliquer, peut - elle vérifier quelque chose tout de suite ? Est - ce la partie qu' elle a besoin dans ce gantelet ? SONJA lui dit peut - il la laisser voir ça pendant une seconde ? ... Oui, les parties essentielles sont encore là et intactes ( THE CORE PARTS ARE STILL THERE AND INTACT ), mais s' il essaye et arrache ça avec les outils qu' elle a ici ( BUT IF I TRY AND TAKE IT OUT WITH THE TOOLS I HAVE HERE ), qu' elle peut casser ça ( I MAY BREAK IT ). STOCKE lui dit ... Ce qu' elle a besoin pour arracher ça en toute sécurité ( WHAT DO YOU NEED TO GET IT OUT SAFELY ) ? SONJA lui dit de retourner à ALISTEL, qu' elle avait l' équipement qu' elle pourrait avoir besoin pour ce genre de travail ( BACK IN ALISTEL, I HAD THE FACILITIES. I' D NEED FOR THIS KIND OF WORK ), mais de retourner là - bas maintenant est impossible, que cela pourrait - être pour le mieux, bien que, si elle pouvait réparer ça, alors ROSCH pourrait - être capable de combattre de nouveau ... STOCKE est pensif, il dit qu' il voit ... Désolé de l' avoir ennuyé ( SORRY TO BOTHER YOU ), Qu' elle a dit que les outils qu' elle aurait besoin pourraient - être trouvés à ALISTEL, vrai ? Merci, SONJA.


THE EVENT GAUNTLET ( l' évènement du gantelet ) a été modifié

Si vous parlez à nouveau à SONJA, elle dit si elle pouvait monter au laboratoire d' ALISTEL, qu' elle peut - être capable d' arracher l' essentiel de ce gantelet ( IF I COULD GET INTO THE LAB AT ALISTEL, I MAY BE ABLE TO GET THE CORE OUT OF THAT GAUNTLET )


Puis allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = THE BEGINNING


Parlez à SONJA à l' infirmerie, elle ets étonnée, elle dit STOCKE, pourquoi a t - il un gantelet ? STOCKE lui dit désolé, mais qu' il n' a pas de temps pour expliquer, qu' il a besoin de lui demander de faire quelque chose pour lui avec ça, qu' il veut qu' elle enlève les parties essentielles du gantelet ( I WANT YOU TO REMOVE THE CORE PARTS FROM THE GAUNTLET ). SONJA lui dit bien, qu' elle peut faire ça ... Mais alors le gantelet sera inutile ... Que ce gantelet a l' air plutôt endommagé de toute façon ( THAT GAUNTLET DOES LOOK PRETTY DAMAGED ANYWAY ), bien que. STOCKE lui dit Yeah ... Qu' il va très bien avec ça ( I' M FINE WITH THAT ), please, de faire ça.


Vous avez remis = BROKEN LIMB

SONJA dit d' accord.
Après un moment, SONJA lui dit qu' elle a fait ça, voici de prendre ( HERE YOU GO ), et ... De prendre aussi ça, que c' est un outil de fortune pour insérer les parties essentielles d' un autre gantelet ( IT' S A MAKESHIFT TOOL TO INSERT THE CORE PARTS INTO ANOTHER GAUNTLET ), qu' elle ne sait pas pourquoi il en aura besoin des Parties essentielles, mais qu' elle ets sûre qu' il aura aussi besoin de cet outil.


Vous avez obtenu = FORCE CORE

STOCKE lui dit merci. SONJA lui dit que ce n' est rien ... Mais les Parties Essentielles ( CORE PARTS ) sont top secret à ALISTEL, de faire attention à ce qu' il fait avec ça ( WATCH WHAT YOU DO WITH THAT ). STOCKE lui dit sera ... Désolé pour l' avoir demandé de faire ça.


FORCE CORE a été ajouté comme un évènement

Si vous parlez de nouveau à SONJA, elle dit qu' elle s' inquiète à propos de lui et de ROSCH ... Qu' ils se forcent eux - mêmes si dûrement ( YOU' RE ALWAYS PUSHING YOURSELVES SO HARD ), qu' il devrait traîner autour de la ville et de se détendre de temps en temps ( YOU SHOULD HAND AROUND THE CITY AND RELAX ONCE IN A WHILE )


Puis allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = SHATTERED STEEL ARM


Après la discussion dans la amison du Patriarche BARRANCA, allez parler à SONJA, elle dit est - ce ... Est - ce l' essentile pour le gantelet ? STOCKE lui dit qu' il a même mieux ( EVEN BETTER ), qu' il a aussi les outils pour placer ce gantelet ( I HAVE THE TOOLS TO PUT IT INTO HIS GAUNTLET, TOO ), que l' ingénierie du THAUMATECH n' a jamais été sa spécialité ( THAUMATECH ENGINEERING HAS NEVER BEEN MY SPECIALITY ) ... Avec bon espoir que c' est ce qu' elle a besoin. SONJA lui dit o - oui, que c' est éxactement ce qu' elle a besoin, c - comment a t - il fait -- ? Est - ce l' essentiel qu' elle a arraché dans le laboratoire une fois ( IS THIS THE CORE THAT I EXTRACTED IN THE LAB THAT ONE TIME ) ? Et ces outils, qu' elle les a déjà vue avant. STOCKE lui dit bien, qu' ils étaient à elle au commencement ( THEY WERE YOURS TO BEGIN WITH ), qu' il les rendra à elle ( I' LL RETURN THEM TO YOU ). SONJA lui dit a t - il dit à elle de réparer le gantelet avec cet essentiel ? STOCKE, qu' elle ... STOCKE lui dit qu' il sait ce qu' elle essaye de dire ... Qu' il n' est pas certain ce que c' est la meilleure chose à faire ( I' M NOT CERTAIN WHAT THE BEST THING TO DO IS ), non plus ( EITHER ), SONJA, peut - être qu' elle a raison, peut - être que ROSCH a fini de combattre ( ROSCH IS DONE FIGHTING ), mais qu' il ne croit pas à ça une seconde, personnellement, que ROSCH est un guerrier dans l' âme, que ses hommes l' admirent pour éxactement cette raison ( ROSCH IS A WARRIOR AT HEART. HIS MEN LOOKED UP TO HIM FOR THAT VERY REASON ), qu' il ne pense pas que le feu à l' intérieur de lui est déjà éteinte ( I DON' T THINK THAT THE FIRE WITHIN HIM IS EXTINGUISHED YET ), donc, SONJA ... S' il décide encore d ecombattre, please d' appuyer sa décision ... Qu' il laissera les parties avec elle, au moins jusqu' à qu' il a pris s adécision.


Vous avez remis = FORCE CORE

THE EVENT GAUNTLET a été modifié


Si vous parlez à SONJA, elle dit que ROSCH est par ici ( ROSCH IS THROUGH HERE ).


Puis allez dans la maison du Patriarche BARRANCA, parlez à tout le monde ( surtout à RAUL puis à BARRANCA )

Puis en sortant de la maison du Patriarche BARRANCA, allez voir ROSCH.

Puis après que ROSCH a envoyé ballader STOCKE, de retourner dans la maison du Patriarche, parlez surtour à BARRANCA, il y a une scène.


Choix = NOMINATE RAUL ou NOMINATE ROSCH


Si = NOMINATE ROSCH ( 2 fois de suite )


Puis en sortant de la maison du Patriarche BARRANCA, allez voir ROSCH.

Puis STOCKE arrive à l' endroit où il y a ROSCH.

ROSCH lui dit de retour encore ... ? STOCKE lui dit que la situation a changé, qu' ALISTEL va envahir dans un très proche avenir, qu' ils ont l' intention de les rencontrer pour faire face ( WE INTEND TO MEET THEM HEAD ON ). ROSCH est étonné, il se tourne vers STOCKE, il dit ... Quoi ? De ne même pas penser à propos de ça, que ce n' est pas comme démolir des animaux sauvages ( IT' S NOT LIKE RUNNING DOWN WILD ANIMALS ), que cela sera des soldats bien - entraînés et bien - organisés ( THESE WILL BE WELL - TRAINED, WELL - ORGANIZED SOLDIERS ), que les gens d' ici seront massacrés. STOCKE lui dit Lt Génréal RAUL a suggéré qu' il mène le combat, qu' il l' a opposé son veto, bien que ( I VETOED HIM, THOUGH ) ... Que lui et moi savent que la force du Lt Général est dans les tactiques, qu' il ne devrait pas - être sur le terrain, ce qu' ils ont besoin en ce moment est un Commandant avec l' expérience de combat réelle. ROSCH lui dit est - ce qu' il dit qu' il devrait faire ça ? STOCKE lui dit que SONJA dit qu' elle ne veut plus qu' il combatte, qu' elle a perdu son frère au combat, qu' il est sûr qu' elle a peur que la même chose se passe à lui ( I' M SURE SHE' S AFRAID OF THE SAME HAPPENING TO YOU ) ... S' il va dire que l' espoir de tout le monde repose sur lui, que c' est beaucoup trop ( IF YOU' RE GOING TO SAY THAT THE HOPE EVERYONE' S PINNED ON YOU IS TOO MUCH ) ... Alors qu' il n' y a rien qu' il puisse faire à propos de ça, mais est - ce vraiment ce qu' il pense ? Va t - il vraiment renoncer à tout ça ?
Puis ROSCH tourne le dos à STOCKE.
ROSCH lui dit qu' il n' a renoncé à rien ... Que cela a renconcé sur lui ( IT GAVE UP ON ME ), qu' il a perdu tous les subordonnés, qu' il devait protéger, que son gantelet est aussi perdu, que c' est fini ( IT' S OVER ) ... Tout fini ( ALL OVER ).

STOCKE lui dit qu' il ne le comprend pas ... Comprend t - il lui - même ? ROSCH dit ... STOCKE lui dit c' est pourquoi il va voir pour lui - même ... Comment se sent - il vraiment ( HOW DO YOU REALLY FEEL ) ?
Puis STOCKE sort son épée et frappe dans l' air et ROSCH est étonné, il dit ... ? Il dit qu' il continue de revenir à KIEL ( I KEEP COMING BACK TO KIEL ) ... Comment il a dit qu' il serait une leurre, que tout le monde dans la brigade était un brave homme ( EVERYONE IN THE BRIGADE WAS A GOOD MAN ), qu' il y avait absolument aucune raison pourquoi ils devraient mourir et encore ... ROSCH lui dit qu' il sait ça. STOCKE lui dit comment peuvent - ils faire pour amender pour ce qu' il s' est passé pour eux ? Qu' il a dit juste maintenant qu' il n' a plus rien à protéger, est - ce vraiment vrai ? De penser à ce qu' il a besoin de faire maintenant, que c' est de protéger le chemin d' ALISTEL qui devrait - être, comme ils pourraient ( THINK WHAT YOU NEED TO DO NOW IS PROTECT THE WAY ALISTEL SHOULD BE, AS THEY WOULD HAVE ), de quelle autre façon peuvent - ils le venger ? ROSCH lui dit lui le petit ( YOU LITTLE ) ... Qu' il pense qu' il ne ressent rien ( YOU THINK I DON' T FEEL ANYTHING ) ? Qu' il ferait ça s' il pouvait ( I' D DO IT IF COULD ), mais ce qu' il espère qu' il fasse avec ce gantelet cassé ? Qu' il ne peut rien faire, qu' il ne peut même pas résister sur le champ de bataille ( I CAN' T EVEN STAND ON THE BATTLEFIELD ). STOCKE lui dit qu' il ne peut pas, eh ... ? Qu' il sera le juge de ça tout de suite ( I' LL BE THE JUDGE OF THAT RIGHT NOW ).


BOSS = ROSCH


- il lance une case de soin avec HEAL ZONE

- il attaque avec STEEL LANCE


STOCKE LV 56 = lance G - FIRE ( + 420 dégâts )


Quand ROSCH a perdu plus de sa moitié de ses HP, il y a une scène.

ROSCH dit " PANT " " PANT " ( haleter ). STOCKE lui dit qu' il a dit à KIEL ça, quelle que soit cela éxige ( I TOLD KIEL THAT WHATEVER IT TOOK ), qu' il sauverait sa vie, qu' il a fait ça parce que KIEL et les autres ont cru qu' il serait le seul à venger leurs morts, mais en le regardant juste maintenant ( BUT LOOKING AT YOU RIGHT NOW ) ... ROSCH dit ... STOCKE lui dit qu' il n' est pas le seul qu' ils ont mis leur confiance ... Qu' ils ont placé ça en lui aussi bien, qu' il n' allait pas faire ça seul ( YOU WON' T HAVE TO DO THIS ALONE ), qu' il combattra à côté de lui ... Qu' il fera ça lui - même s' il doit ( I' LL DO IT MYSELF IF I HAVE ), mais d' abord, qu' il a besoin de voir de lui - même qu' il ne peut vraiment plus combattre. ROSCH lui dit qu' il est sérieux à propos de ça, n' est - ce pas. STOCKE lui dit d' être sur ses gardes ( GET ON GUARD , ROSCH. ROSCH dit Ngh ... De bouger ... De bouger, son stupide morceau de ferraille ( MOVE, YOU STUPID PIECE OF JUNK ), qu' il ne peut pas laisser les choses se finir ici ... STOCKE lui dit alors il vient ( HERE I COME ). ROSCH dit Rrrraaaaaagh.


A gagner = 742 G


Après ROSCH dit " pant " ( haleter " " gasp " ( haleter ). STOCKE lui dit de voir là ? Que son gantelet fonctionne après tout ... ROSCH lui dit que cela fait ça ( IT DOES AT THAT ).
Puis STOCKE se relève, il lui dit que c' est tout l' aide qu' il peut lui donner, que son gantelet fonctionne maintenant, s' il revendique encore qu' il ne veut pas combattre ( IF YOU STILL CLAIM THAT YOU DON' T WANT TO FIGHT ) ... Alors il ne dira pas plus ( THEN I' LL SAY NO MORE ) puis il va vers la sortie. ROSCH lui dit H - hey ... D' attendre, STOCKE.
STOCKE ets pensif et il s' en va puis il voit SONJA. SONJA lui dit STOCKE ... STOCKE lui dit qu' il ets désolé d' être si brutal avec lui ( I' M SORRY TO GET SO ROUGH WITH HIM ) ... Qu' il laissera eux deux seuls puis il s' en va. SONJA dit ...


LION' S AWAKENING ( le réveil du Lion ) a été ajouté comme un évènement

THE EVENT ROSCH IN AGONY ( l' évènement de ROSCH en agonie ) a été modifié


NOTE =


Si vous retournez parler à SONJA et ROSCH.

_SONJA dit qu' elle veut qu' il reste ici et de s ereposer pendant un moment, mais va t - il bien, STOCKE ? Qu' elle ne peut pas croire qu' eux deux ont combattu l' un l' autre comme ça. STOCKE lui dit que c' est comme elle a dit, qu' il est désolé.

_ Si vous parlez à ROSCH, il dit quoi ? Qu' il veut continuer leur conversation ? Tch. STOCKE est pensif.

Puis allez dans la maison du Patriarche BARRANCA, il y a une scène.

RAYNIE dit bon retour, STOCKE, comment cela a été ( HOW DID IT GO ) ? STOCKE lui dit que c' est vraiment à SONJA de prendre en main ( IT' S REALLY UP TO SONJA ) ... Mais il pense qu' il ira bien ( I THINK HE' LL BE ALL RIGHT ). RAYNIE lui dit Huh ? Vraiment ? Wow ... De voir ? Que cela a réussi ( IT WORKED OUT ), juste comme elle a dit que cela pourrait - être ( JUST LIKE I SAID IT WOULD ), que c' est leur STOCKE. MARCO lui dit Hah, de l' écouter, qu' il y a un moment, qu' elle était préparée contre ça ( YOU WERE DEAD SET AGAINST IT ). RAYNIE est fâchée, elle se tourne vers MARCO, elle lui dit qui compte ( WHO' S COUNTING ) ? BARRANCA leur dit en tout cas, que cela semble que tout est venu ensemble ( IT SEEMS EVERYTHING HAS COME TOGETHER ). RAUL lui dit oui ... Que tous les éléments sont en place. BARRANCA lui dit bien alors ... Qu' il doit se révolter ( I MUST RISE UP ), qu' il ne peut pas se permettre que ce village soit envahi et détruit, si une alliance avec CYGNUS ets possible, que c' est qu' il placera sa confiance dedans, qu' ils auront ELM pour former une unité opérationnelle ( WE' LL HAVE ELM TOGETHER AN OPERATIONAL UNIT ) ... ET qu' il peut penser à personne de mieux adapté pour commander ça que ROSCH ( AND I CAN THINK OF NO ONE BETTER SUITED TO COMMAND IT THAN ROSCH ), ce qu' il dit de ça ? RAUL lui dit qu' il pense que c' est une execellente idée ( I THINK THAT' S A FINE IDEA ).

Puis avec SONJA et ROSCH.
SONJA lui dit va t - il bien ? ROSCH lui dit Yeah, plus ou moins ... SONJA lui dit de la laisser vite jeter un coup d' oeil ( LET ME HAVE A QUICK LOOK ), pouvait - il soulever son bras gauche pour elle ?
Puis ROSCH lève ses 2 bras vers l' avant.
ROSCH lui dit comme ça ... ?
Puis SONJA va près de ROSCH pour réparer son gantelet.
ROSCH lui dit comment ce fait - il que son gantelet a commencé soudainement à fonctionner de nouveau ( HOW DID MY GAUNTLET SUDDENLY START WORKING AGAIN ) ? SONJA lui dit qu' elle ne sait pas éxactement comment non plus ( I DON' T KNOW EXACTLY HOW EITHER ), mais qu' il y a une théorie ... Que c' est possible que cette partie de lui a voulu une raison pour ne pas avoir à prendre part sur le champ de bataille de nouveau ( IT' S POSSIBLE THAT PART OF YOU WANTED A REASON NOT TO HAVE TO TAKE TO THE BATTLEFOELD AGAIN ). ROSCH est étonné, il dit quoi ... ? Il est pensif. Il lui dit bien, qu' elle peut avoir raison ( YOU MAY BE RIGHT ). SONJA dit ... ROSCH dit ... SONJA dit ROSCH ... Ce que c' est son esprit ( WHAT' S ON YOUR MIND ) ? ROSCH dit Hm ? Uhh, bien ... SONJA lui dit qu' il semble nerveux, qu' elle pense qu' elle a une idée de toute façon ... Pense t - il à propos de se replonger lui - même dans le combat ( ARE YOU THINKING ABOUT PLUNGING YOURSELF BACKINTO THE FRAY ) ? ROSCH lui dit Yeah, que cela résume bien ( THAT ABOUT IT UP ), que c' est comme STOCKE a juste dit, qu' il peut voir ça qu' il y a encore quelque chose qu' il peut faire pour eux ... Pour leur égard ( FOR THEIR SAKE ), qu' il ne peut pas tout à fait encore abandonner ( I CAN' T GIVE IT UP QUITE YET ). SONJA lui dit peut - être qu' il savait déjà ... Mais qu' elle ne voulait pas que STOCKE, ou lui, combat plus, mais qu' il n' allait pas écouter, et lui ... Qu' il semble être plutôt résolu sur ça aussi, donc, si elle ne peut pas arrêter eux deux, alors elle fera tout ce qu' elle peut pour les aider. ROSCH lui dit SONJA ... SONJA lui dit please de revenir sain et sauf, que c' est sa condition. ROSCH ets pensif, il lui dit Yeah, bien ... Qu' il essayera. SONJA lui dit Ugh, que c' est une réponse assez fade ( THAT4 S A PRETTY WISHY - WASHY ANSWER ). ROSCH lui dit oww, donc elle veut qu' il revienne sans une seule blessure ( SO YOU WANT ME TO COME BACK WITHOUT A SINGLE INJURY ) ? Qu' il détestera de rompre ça à elle ( HATE TO BREAK IT TO YOU ), mais ... SONJA lui dit de faire ça, même si c' est impossible ... Bien qu' elle ne pense pas qu' il a les outils pour ça en ce moment ( THOUGH I THINK YOU HAVE THE TOOLS FOR THAT RIGHT NOW ), qu' elle va installer les nouvelles parties essentielles ( I' M GOINGTO INSTALL THE NEW CORE PARTS ), donc please de tenir encore pendant un petit moment.
Puis après un moment ...
SONJA dit voilà ils sont ( THERE WE GO ) ...
Puis SONJA a fini son travail puis elle s' écarte de ROSCH.
ROSCH lui dit Hey ... Etait - ce STOCKE celui qui a apporté ces parties essentielles ( WAS STOCKE THE ONE WHO BROUGHT THESE CORE PARTS ) ? SONJA lui dit oui, qu' il avait, qu' elle ne sait pas où il les a obtenu, bien que ... Qu' il y avait cette fois - ci il y a pas longtemps quand il a apporté un gantelet à lui mais ( THERE WAS THIS ONE TIME NOT LONG AGO WHEN HE BROUGHT A GAUNTLET TO ME, BUT ) ... DE toute façon, qu' ils ont besoin de faire en sorte de ne pas le décevoir ( WE NEED TO MAKE SURE NOT TO DISAPPOINT HIM ). ROSCH lui dit biensûr, qu' elle ne pourrait pas savoir ça en le regardant ( YOU WOULDN' T KNOW IT TO LOOK AT HIM ), mais qu' il est vraiment préoccupé à propos du bien - être de ses camarades, qu' il va suivre son exemple et combattre par égard de KIEL et le reste. SONJA lui dit qu' elle voit ... Oh, au fait ... Qu' elle a fait quelques ajustements pour ces parties essentielles ( I MADE A FEW ADJUSTMENTS TO THOSE CORE PARTS ), qu' elle pense qu' il les aimera.
Puis ROSCH lève ses 2 mains en l' air vers l' avant.
ROSCH dit maintenant qu' elel mentionne ça ... Que cela semble plus puissant qu' avant ( IT DOES FEEL MORE POWERFUL THAN BEFORE ) ... Que ce bras à lui continue à devenir moins humain ( THIS ARM OF MINE KEEPS GETTING LESS HUMAN ).


ROSCH a appris BURN STRIKE


ROSCH dit que le gantelet est vraiment étonnant ... SONJA lui dit Haha ... Qu' il est incroyable, ROSCH, mais de ne pas oublier ... Peu importe combien le gantelet est amélioré ( NO MATTER HOW MUCH THE GAUNTLET IS ENHANCED ), qu' il est encore un être humain avec un bon coeur, que c' l' homme à l' intérieur qui tire le pouvoir du gantelet ( IT' S THE MAN INSIDE WHO DRAWS OUT THE GAUNTLET' S POWER ) ...

Puis avec un écran blanc, ROSCH lui dit Yeah ... Qu' il comprend, ce qu' il pourrait faire sans elle ?

Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE ... Qu' il avait traverser de nombreux et variés calendriers ( YOU HAD TO TRAVERSE MANY AN VARIED TIMELINES ) ... Que cela doit avoir été assez fatigant ( IT MUST' VE BEEN QUITE TIRING ), que plusieurs facteurs ont fonctionné en harmonie pour donner à ROSCH la chance de venir de lui - même de nouveau, comment il voyage à travers le temps est ce qui contrôle son destin, de les laisser maintenant ajouter un nouveau chapitre à la Chronicle Blanche.


Choix = CONTINUE ou WHITE CHRONICLE

Si = CONTINUE

STOCKE monte les marches du temps.


ALTERNATE HISTORY ( histoire alternative ) : CHAPTER 4 ( chapitre 4 )

BADS NEWS ( mauvaises nouvelles )


Puis au château de GRANORG, à la salle d' audience, il y a DIAS, SELVAN et 2 soldats qui viennent voir la reine PROTEA.

PROTEA dit SELVAN, DIAS ... Ce qui les amène ici ? SELVAN lui dit qu' ils viennent pour solliciter une faveur à elle, Votre Majesté, que cela sera sa première et dernière demande ( THIS WILL BE MY FIRST AND FINAL REQUEST ). PROTEA lui dit de continuer, ce que c' est ? SELVAN lui dit qu' il la supplie humblement de sauver GRANORG ( I HUMBLY BESEECH YOU TO SAVE GRANORG ). DIAS dit à PROTEA, qu' ils ont perdu le combat dans la GRAN PLAIN, et l' armée d' ALISTEL se rapproche ( AND THE ALISTEL ARMY DRAWS NEAR ), s' ils continuent, que GRANORG sera rasé ( GRANORG WILL RAZED ), qu' ils désirent par dessus tout de sauver au moins les citoyens de la colère de l' armée ( WE DESIRE ABOVE ALL ELSE TO SAVE AT LEAST THE CITIZENRY FROM THE ARMY' S WRATH ). PROTEA lui dit qu' elle ne porte pas dans son coeur ces paysans ( I BEAR NO LOVE FOR THE CHURLS ), mais si cette demande vient d' eux deux, qu' elle accueillera favorablement ça ( I SHALL ENTERTAIN IT ), mais qu' elle n' est pas stratège ou guerrière, comment pourraient - ils lui sauver ce royaume ( HOW WOULD YOU HAVE ME SAVE THIS KINGDOM ) ? SELVAN lui dit que son intelligence n' a jamais été si stupide ( YOUR WIT IS EVER SO LACKING ). PROTEA lui dit de l' excuser ? DIAS dit aux 2 gardes, maintenant.
Puis les 2 gardes saisissent la reine PROTEA, elle est étonnée, elle leur dit ce qu' ils font ? De cesser cette insolence.
Puis les 2 gardes s' apprêtent à emmener PROTEA.
PROTEA dit S - SELVAN, ce que c' est de sens de tout ça ( WHAT IS THE MEANING OF THIS ) ? SELVAN lui dit qu' elle n' a pas levé un petit doigt, que d' innombrables vies pourront - être sauvées par sa seule tête ( YOU NEEDN' T LIFT A FINGER. COUNTLESS LIVES WILL BE SAVED BY YOUR HEAD ALONE ), de l' emmener. PROTEA dit n - non.
Puis les 2 gardes emmènent PROTEA.
PROTEA dit que ce ne peut pas être ... Eyahhhhhhh.

Après au village de CELESTIA, on voit des archers qui s' entraînent.
Une voix dit de viser ( AIM ) ... Feu.
Puis STOCKE va dans la maison du Patriarche.
ROSCH dit Lt Général RAUL ... Et eux tous aussi bien ... Qu' il ets si désolé, que le monde est dans un tel désordre, et il ... RAYNIE lui dit compte tenu des circonstances ( CONSIDERING THE CIRCUMSTANCES ), qu' il n' y a rien qu' il aurait pu faire ( THERE WAS NOTHING YOU COULD HAVE DONE ). RAUL dit à ROSCH, qu' il est encore revenu à eux, qu' il n' a pas besoin de s' excuser. ROSCH lui dit Lt Général ... Merci. RAUL lui dit qu' il n' a pas besoin de le remercier, au contraire, qu' il est celui qui devrait - être remercié STOCKE ( ON THE CONTRARY, I' M THE ONE WHO SHOULD BE THANKING STOCKE ). ROSCH lui dit vrai ... Umm ... Merci à tout, STOCKE ... Sans lui, qu' il ne pourrait jamais faire face à tout le monde comme ça ( I NEVER COULD FACED EVERYONE LIKE THIS ). STOCKE lui dit qu' il est de retour sur ses pieds par sa propre force ( YOU GOT BACK ON YOUR FEET BY YOUR OWN STRENGTH ). ROSCH lui dit Nah ... S' il n' a pas été de tels extrêmes, qu' il sera encore --
MARCO et RAYNIE pensent aux pires.
MARCO dit d' accord, n' était - ce pas que cela a assez duré longtemps ( HASN' T THIS GONE ON LONG ENOUGHT ) ? RAYNIE lui dit Yeah, que STOCKE a cru au Capitaine, et le Capitaine a surmonté ça à l' occasion ( CAPTAIN ROSE TO THE OCCASION ) ... Qu' ils sont tous les deux étonnants, donc peuvent - ils juste laisser ça à ça ( SO CAN WE JUST LEAVE IT AT THAT ) ? AHT est contente, elle leur dit Hehehehe. ELM s' interroge, elle lui dit quelque chose est drôle, Lady AHT ? AHT lui dit que STOCKE et ROSCH lui rappellent ELM et SAMRA, c' est tout. ELM est étonnée. MARCO dit à AHT, SAMRA ... ? AHT lui dit qu' il est le seul des amis d' ELM, et qu' il est aussi un bon épéiste. ELM est dégoûtée, elle lui dit oh please ... Qu' elle utiliserait le mot " ami " à la légère. AHT leur dit mais SAMRA a quitté CELESTIA ... Qu' il a emmené HISTORICA ( HE TOOK HISTORICA ) et -- ELM lui dit qu' elle croit qu' elle a dit plutôt assez, Lady AHT.
Les autres s' interrogent.
ELM leur dit humains, de revenir à leur affaire ( LET' S GET TO BUSINESS ). RAUL lui dit en effet, qu' ils devraient commencer par éxaminer la situation actuelle ( WE SHOULD START BY REVIEWING THE CURRENT SITUATION ), comme ils sont tous conscients ( AS YOU ARE ALL AWARE ), que GRANORG est tombé ... Pire encore, que c' était par la main d' ALISTEL ( IT WAS BY ALISTEL' S HAND ). ROSCH lui dit donc ALISTEL a enfin engagé le combat contre GRANORG ( SO ALISTEL FINALLY BROUGHT THE FIGHT TO GRANORG ) ... Qu' il ne veut pas imaginercombien de victimes qu' il y avait ... RAUL lui dit en réalité, qu' il y avait moins qu' ils ont espéré ( THERE WERE FEWER THAN WE EXPECTED ), que SELVAN et DIAS ont fait un pacte secret avec HUGO et ont livré la Reine PROTEA. ROSCH est étonné, il dit ces bâtards ... Qu' ils ont vendu leur propre reine ? RAUL lui dit que leur alliance était tout à fait clair par le document codé que STOCKE a volé ( THEIR ALLIANCE WAS MADE QUITE CLEAR BY THE CODED DOCUMENT THAT STOCKE STOLE ), que ces gens avaient manipulé la guerre dès le commencement pour un peu plus de pouvoir ( THESE PEOPLE WERE MANIPULATING THE WAR FROM THE BEGINNING FOR LITTLE MORE THAN POWER ), qu' HUGO a attendu aussi longtemps que possible pour envahir GRANORG, et a agi juste avant que quelqu' un s' est mis à soupçonner ( HUGO WAITED AS LONG AS POSSIBLE TO INVADE GRANORG, AND ACTED JUST BEFORE ANYONE GREW SUSPICIOUS ), que cela a donné à SELVAN assez de temps pour minimiser les pertes ... Et comme résulat, que la Reine PROTEA a été livré et a été éxécutée juste l' autre jour ( AND AS A RESULT, QUEEN PROTEA WAS SURRENDERED AND EXECUTED JUST THE OTHER DAY ). RAYNIE lui dit qu' elle préfèrerait penser qu' elle a causé ça d' elle - même ( I' D LIKE TO THINK SHE BROUGHT IT UPON HERSELF ) ... Mais être poignardé par derrière par ses conseillers les plus fiables n' est pas une manière pour quelqu' un de faire ( BUT GETTING BACKSTABBED BY YOUR MOST TRUSTED ADVISORS IS NO WAY FOR ANYONE TO GO ), encore, que ce bâtard d' HUGO a utilisé la guerre pour acquérir le pouvoir ? Ce qu' il pense que les soldats sont ? RAUL lui dit en effet, en utilisant l' ensemble d' ALISTEL pour le gain d' un seul homme n' est pas quelque chose qu' ils peuvent pardonner, ce qui les amène à Noé et à HUGO ( WHICH BRINGS US TO NOAH AND HUGO ), qu' ils ont installé leur base d' opérations à GRANORG, qu' ils espèrent faire sortir à une illumination à grande échelle pour les gens de là - bas ( THEY HOPE TO BRING OUT A FULL - SCALE " ENLIGHTENMENT " TO THE PEOPLE THERE ) ... Que tout à été aussi d' après le plan avec le discours d' HUGO, que cela semble qu' ils lanceront leur offensive contre CYGNUS et CELESTIA pour alimenter leur haine ( IT SEEMS THEY WILL LAUNCH THEIR OFFENSIVE AGAINST CYGNUS AND CELESTIA TO FUEL THEIR HATRED ). MARCO lui dit combien de soldats seront envoyés à CYGNUS ? RAUL lui dit que d' après le rapport de VANOSS ... Environ 20 00, que la majeur des escarmouches prendra place le plus probablement à SKALLA pour son avantage stratégique ( THE MAJOR SKIRMISH WILL MOST LIKELY TAKE PLACE IN SKALLA FOR ITS STRATEGIC ADVANTAGE ),d' autre part, aussi petit que 2 000 troupes peuvent - être envoyées à CELESTIA. RAYNIE lui dit donc un front avec 20 000 et l' autre avec 2 000, que SKALLA peut - être l' idéal stratégique ... Mais qu' il dirait qu' ils ont pris cet endroit terriblement à la légère ( BUT I' D SAY THEY' RE TAKING THIS PLACE AWFULLY LIGHTLY ). ELM lui dit que c' est malgré tout à leur avantage, que leur force militaire est même inférieur à 2 000, mais qu' ils peuvent avoir l' avantage du terrain, qu' ils devraient - être capable de combattre assez suffisamment. RAUL leur dit d' abord, qu' ils doivent arrêter le détachement d' ALISTEL qui se dirigeait à leur chemin ( FIRST, WE HAVE TO STOP THE ALISTEL DETACHMENT HEADED OUR WAY ), que le Patriarche et lui élaboreront un eopération pour s' assurer ce qu' ils font, et il y a des questions ?
Les autres sont pensifs.
Puis un messager rentre dans la maison du Patriarche, il dit au rapport ( REPORTING IN ), que l' armée d' ALISTEL se dirigeait au Sud de LAZVIL HILLS. RAUL lui dit donc ils ont bouger ... Que c' est juste comme il a prédit à ce jour ( IT' S JUST AS I' VE PREDICTED THUS FAR ).
Puis le messager s' en va.
BARRANCA dit qu' on en vient à ça ( IT HAS COME TO THIS ), qu' il n' a pas de réserves ( I HAVE NO RESERVATIONS ), mais est - ce que la paix pourrait vraiment - être obtenu après cette guerre ( BUT WILL PEACE TRULY BE OBTAINED AFTER THIS WAR ) ? Si GRANORG est perdu ... Alors les moyens de protéger leur continent est perdu aussi bien, n' est - ce pas ? RAUL lui dit que GRANORG peut - être abattu ( GRANORG MAY BE DOWN ), mais qu' ils ne sont pas abattu ( BUT THEY ARE NOT OUT ), a t - il oublié à propos de celui à CYGNUS ? BARRANCA lui dit Hm, qu' il a raison. RAUL lui dit quelle que soit ( REGARDLESS ), leur première préoccupation doit - être de renforcer leur défense et de survivre ici ( OUR PRIMARY CONCERN MUST BE TO BOLSTER OUR DEFENSE AND SURVIVE HERE ).
Puis RAUL se tourne vers les autres, il leur dit qu' ils compteront sur eux toux. STOCKE dit qu' il fera mieux de mettre le double du temps pour rattraper tout ce qu 'il a broyé du noir autour ( YOU BETTER PUT IN DOUBLE TIME TO MAKE UP FOR ALL THAT MOPING AROUND ), ROSCH. ROSCH lui dit qu' il - qu' il sait. RAYNIE leur dit Hahaha, Hey, qu' ils sont aussi ici. MARCO leur dit Yeah, qu' ils sont dans ça ensemble. ROSCH leur dit qu' il sait qu' il a des défauts ( I KNOW I HAVE SOME FLAWS ), mais STOCKE ... Tout le monde ... Please de rester avec lui à travers ça ( PLEASE STICK WITH ME THROUGH THIS ). STOCKE lui dit qu' ils comptent sur lui, Capitaine ROSCH, maintenant de se mettre en marche.


ROSCH LV 22 s' est joint à votre groupe

RAYNIE LV 53 s' est jointe à votre groupe

MARCO LV 53 s' est joint à votre groupe

AHT LV 52 s' est jointe à votre groupe

GAFKA LV 54 s' est joint à votre groupe

( STOCKE LV 56 )

Puis les alliés sortent de la maison du Patriarche.


OPTIONS =



Rentrez de nouveau dans la maison du Patriarche BARRANCA,


1 / Parlez à SONJA pour une quête optionnelle.

SONJA dit dernièrement, qu' elle a recherché les moyens de rendre le gantelet de ROSCH plus puissant, qu' il y a en réalité de nombreux types de parties essentiels ( THERE ARE ACTUALLY MANY TYPES OF CORE PARTS ), que si elle les utilise, elle peut rendre le gantelet de ROSCH plus puissant, que cela devrait - être utile dans les combats à l' avenir ... Mais elle n' a pas vraiment un moyen d etrouver ces autres essentiels.


Choix = I' LL LOOK FOR IT ( il recherchera ça ) ou SOUNDS DIFFICULT ( que cela semble difficile )


SONJA lui dit qu' il va les rechercher ? Merci, STOCKE, qu' elle apprécie vraiment ça, qu' elle a seulement vu ces parties essentiels dans les livres, mais les seules qu' elle recherche, sont ... De laisser voir ... Qu' il y a un IMPALE CORE, un BLAST CORE, et un HASTE CORE, please de les apporter à elle s' il trouve un d' entre eux, s' il peut trouver ceux - ci, qu' ils devraient - être d' une grande aide.


CONVERSION a été ajoutée comme un évènement

Puis parlez à nouveau à SONJA ( normalement dans votre inventaire, vous avez trouvé = IMPALE CORE ).

SONJA dit oh, des parties essentilles ( CORE PARTS ), maintenant elle peut renforcer le gantelet de ROSCH, est - il prêt, ROSCH ? ROSCH est étonné, il lui dit H - HEy, ce qu' elle essaye de faire ? Qu' il n' aime pas ce regard dans ses yeux ... SONJA est heureuse, elle dit Hey ... De ne pas s' inquiéter, que cela n' allait pas faire mal. ROSCH dit Er, SONJA ... De se calmer, de discuter de ça ( LET' S TALK THIS OVER ) ... SONJA lui dit non.
Après il y a un écran noir, SONJA améliore le gantelet de ROSCH.
Après un moment, SONJA dit qu' il a l' air plutôt superbe ( YOU LOOK QUITE DASHING ), ROSCH

ROSCH a appris " IMPALE MODE "

ROSCH est furieux, il dit qu' il pensait qu' il allait mourir ... SONJA lui dit s' il trouve plus de parties ( IF YOU FIND ANY MORE PARTS ), qu' il sait où les apporter. ROSCH dit Ugh ... Please de ne pas trouver plus de parties. SONJA lui dit ce que c' était que ça, ROSCH ? ROSCH lui dit qu' il a juste dit qu' il est si soulagé ( I JUST SAID I' M SO RELI ) ... Er, non, qu' il est si soulagé -- Um, d' aller, STOCKE, qu' il ne peut pas attendre pour tester tous leurs nouveaux pouvoirs de son gantelet.


THE EVENT CONVERSATION a été modifié


2 / Parlez aux gens =

_ Si vous parlez à RAUL, il dit aussi longtemps qu' il n' a pas vaincu HUGO, qu' ils n' ont pas d' avenir, please, STOCKE ... Qu' il sait qu' eux les gars peuvent faire ça.

_ Si vous parlez au patriarche BARRANCA, il dit qu' il compte sur son aide.


3 /

Parlez à ELM pour une quête optionnelle.

ELM dit ce que sont les humains ? Qu' elle avait toujours entendu que les humains étaient le mal, mais VANOSS, LIESE et Lady AHT ne pensaient pas de cette façon, qu' ils sont allés dans le monde des humains ... Juste comme son meilleur ami ...


Choix = YOUR BEST FRIEND ( son meilleur ami ) ? ou ...

Si = YOUR BEST FRIEND

ELM dit que son nom était SAMRA, qu' il était un guerrier, et un héros du village, que SAMRA était gentil avec tout le monde et a été aimé par tous ( SAMRA WAS KIND TO EVERYONE AND LOVED BY ALL ), qu' il était très important pour elle aussi bien, mais un jour, qu' il est parti, et qu' il n' est jamais revenu ( HE LEFT, AND NEVER RETURNED ). STOCKE lui dit ce qu' il s' est passé à lui ? ELM lui dit que cela faisait il y a un long moment ( IT WAS A LONG TIME AGO ) ... Que leur village n' était pas ici, et qu' ils n' avaient pas une barrière, que depuis eux les SATYROS ont le pouvoir de contrôler le Mana ( SINCE WE SATYROS HAVE THE POWER TO CONTROL MANA ) ... Qu' HUGO a pris un intérêt à eux et a pris d' assaut leurs terres ( HUGO TOOK AN INTEREST IN US AND STORMED OUR LANDS ), que leurs maisons étaient presque entièrement détruites, que ceux qui ont survécus s' étaient cachés dans la forêt ( THOSE WHO SURVIVED HID IN THE FOREST ), que c' était SAMRA qui a décidé de faire quelque chose at ce moment, qu' il a été à ALISTEL seul, pour faire en sorte que cet incident ne se reproduirait jamais ( TO MAKE SURE THIS INCIDENT WOULD NEVER BE REPEATED ), qu' il a voulu créer un monde où tout le monde pouvait vivre ensemble en harmonie ... Et c' était la dernière fois qu' elle l' a vue ( AND THAT WAS THE LAST TIME I EVER SAW HIM ). STOCKE lui dit alors SAMRA ... ELM lui dit qu' il a probablement été tué, ou capturé ... Mais s' il a été capturé, qu' ALISTEL aurait dit quelque chose, mais qu' ils n' ont rien entendu, donc il est probablement ... STOCKE dit ... ELM lui dit merci pour l' avoir écoutée ... Qu' elle avait espéré qu' il pourrait avoir entendu quelque chose, parce qu' il était dans l' armée d' ALISTELLIAN ...


Choix = I' LL KEEP THAT IN MIND ( il gardera ça à l' esprit ) ou ...

Si = I' LL KEEP THAT IN MIND

ELM lui dit s' il jamais il entend quelque chose de concrète à propos de SAMRA ( IF YOU EVER HEAR ANYTHING CONCRETE ABOUT SAMRA ), please de lui dire ... Merci de l' avoir écouté.


A FRIEND TO ELM ( un ami d' ELM ) a été ajouté comme un évènement

Histoire terminée = 101 / 236


QUETE NORMALE =

Si vous ...


Allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = DEATH OF A FRIEND


Parlez avec AHT.

Choisir = DEAL WITH THE FIRE ( 2 fois de suite )

Après qu' ERUCA part dormir.

STOCKE est étonné, il dit qui est là ? ROSCH lui dit que c' est lui. STOCKE dit ROSCH ... ?
Puis ROSCH sort du buisson.

ROSCH lui dit qu' il est désolé d' entrer brusquement dans ça ( SORRY TO POP IN THIS ) ... Qu' il sait qu' il est dans le chemin de sa mission ( I' M GETTING IN THE WAY OF YOUR MISSION ), mais qu' il y a quelque chose qu' il devait lui dire ... STOCKE lui dit ce que c' est ? ROSCH lui dit que c' est à propos de l' état des choses en rapport avec ALISTEL ( IT' S ABOUT THE STATE OF THINGS BACK IN ALISTEL ). STOCKE lui dit ce qu' il s' est passé ? ROSCH lui dit que le Corps de THAUMACHINE d' HUGO a envahi CELESTIA et a tué de nombreuses BEASTKIND, qu' il était après l' abondance de Mana de CELESTIA ... Une source de pouvoir pour les THAURMAMENTS en d' autres mots, que FENNEL a supervisé la création des plus puissantes THAURMAMENTS même maintenant ( FENNEL IS OVERSEEING THE CREATION OF MORE POWERFUL THAURMAMENTS EVEN NOW ), qu' il a été sur une mission, donc il pourrait ne pas avoir réalisé ça, mais la nation est en pagaille ( SO YOU MIGHT NOT REALIZE IT, BUT THE NATION' S IN SHAMBLES ). STOCKE lui dit que les THAURMAMENTS sont alimentés par le Mana ( THAURMAMENTS ARE POWERED BY MANA ), qu' ils ont envahi CELESTIA pour obtenir leurs terres en plus ... Que si les choses continuent comme ça, qu' il n' y aura pas de fin à la guerre. ROSCH lui dit Yeah ... Qu' ALISTEL a fait pour ça ( ALISTEL' S DONE FOR ), que c' est pourquoi ils ont passés ( THAT' S WHY WE DEFECTED ). STOCKE lui dit eux quoi ... ? ROSCH lui dit quand il dit " ils ", qu' il signifie lui, le Lt Général RAUL, SONJA, et les gars dans sa brigade, qu' eux tous ont quitté ALISTEL ensemble. STOCKE lui dit donc c' est ce qui s' est passé ... ROSCH lui dit qu' ils ne pouvaient pas rester les bras croisés et de regarder les bêtises d' ALISTEL comme ça ( WE COULDN' T JUST SIT ON OUR HANDS AND WATCH ALISTEL TOT LIKE THAT ), donc ils ont décidé de se joindre aux forces de CELESTIA, par la suggestion du Lt Général RAUL, qu' ils devront probablement s' occuper d' HUGO bientôt ... Qu' il aura besoin de son aide sur celui -ci, STOCKE. STOCKE lui dit est - ce qu' il signifie qu' il veut qu' ils se joignent aux forces avec son groupe ? ROSCH lui dit que c' est ainsi qu' il aurait voulu ça ( THAT' S THE WAY I WOULD' VE WANTED IT ), mais le Lt Général RAUL a proposé un meilleur plan, que le Lt Général RAUL va laisser le camp de GRANORG à lui. STOCKE lui dit ce qui implique ... ? ROSCH lui dit pour le moment, qu' il va avec la princesse pour l' aider à pour assumer le trône. STOCKE dit ... ? D' attendre, avant qu' ils continuent, comment il sait que la princesse est avec lui ? ROSCH lui dit avant qu' ils ont laissé tomber ALISTEL ( BEFORE WE DITCHED ALISTEL ), qu' il a obligé de donner quelques informations à un des gars du SPECINT ( I FORCED SOME INFO OUT OF ONE OF THE SPECINT GUYS ). STOCKE lui dit bien, que c' est certainement en caractère pour lui ( THAT' S CERTAINLY IN CHARACTER FOR YOU ) ... ROSCH lui dit Yeah ? Qu' il a aussi d' autres choses comme l' état des affaires à GRANORG est sorti de lui ( I LSO GOT OTHER THINGS LIKE STATE OF AFFAIRS IN GRANORG OUT OF HIM ), tous ces pays sont corrompus jusqu' à la moelle ( ALL THESE COUNTRIES ARE CORRUPT TO THE CORE ), c' est pourquoi ils vont se retirer d' ALISTEL ... Pendant que lui et cette princesse se retirent de GRANORG. STOCKE lui dit Whoa, de ralentir ( SLOW DOWN ), qu' il devait aussi donner des instructions à propos de ça ( I' VE BEEN GIVEN INSTRUCTIONS ABOUT THAT, TOO ), que pour cette opération de mission ( FOR THIS OPERATION TO WORK ), qu' ils auront besoin de beaucoup de personnes de leur côté, qu' ils ont recruté CELESTIA ... Donc son travail ser ade se joindre aux forces avec CYGNUS. STOCKE lui dit CYGNUS, huh ... ? Qu' ils se dirigeaient déjà en réalité par ce chemin ( WE' RE ACTUALLY HEADED THAT WAY ALREADY ). ROSCH lui dit bien, que cela simplifie les choses, n' est - ce pas ? Qu' il n' a pas besoin de mettre ses compétences de diplomatie à l' épreuve, que cela serait mieux s' il laisse la princesse s' occuper de cette partie, bien alors, qu' il retourne à CELESTIA ( OKAY THEN, I' M HEADING BACK TO CELESTIA ), qu' il laissera CYGNUS à lui. STOCKE lui dit d' accord. ROSCH lui dit qu' il sait ... Qu' il ne pensait pas qu' il pourrait le considérer un ennemi après qu' il lui a dit qu' il a passé de bord ( I THOUGHT YOU MIGHT CONSIDER ME AN ENEMY AFTER I TOLD YOU THAT I' D DEFECTED ), dans le pire des cas ( WORST CASE SCENARIO ), qu' il s' était armé lui - même pour un combat ( I WAS BRACING MYSELF FOR A FIGHT ) ... STOCKE dit ... Il lui dit de ne pas être ridicule, qu' il n' y aucune raison qu' il le combattrait ( THERE' S NO WAY I' D FIGHT YOU ). ROSCH lui dit bon point, qu' il devine que le Lt Général RAUL a fait un choix judicieux d' envoyer pour le persuader, bien, qu' il doit vraiment aller maintenant, qu' il se dépêchera sur GRANORG aussitôt que leur fin prendra soin de ( I' LL HURRY OVER TO GRANORG AS SOON AS OUR END' S TAKEN CARE OF ) puis il s' en va.

Puis STOCKE va vers le coin d' eau, il dit qu' il est content qu' il ne l' a pas combattu cette fois, mais qu' il n' avait pas espéré ça ... Que dans l' autre histoire, ROSCH a pris position contre ALISTEL ( ROSCH TOOK A STAND AGAINST ALISTEL ) ... Apparemment ce changement de coeur a entraîné ce calendrier aussi bien ( APPARENTLY THIS CHANGE OF HEART CARRIED OVER THIS TIMELINE AS WELL ).


EAST ( Est ) et WEST ( Ouest ) ont été ajoutés comme un évènement

THE EVENT ROSCH IN FURY a été modifié


Après MARCO vient vers STOCKE qui surveiller le feu.
MARCO dit comment il tient le coup ( HOW ARE YOU HOLDING UP ), STOCKE ? Est - ce qu' il ya avait quelqu' un ici ( WAS SOMEBODY HERE ) ? Qu' il pensait avoir entendu des voix ... STOCKE lui dit non, que c' est juste lui ... Est - ce pourquoi il est venu ? MARCO lui dit que c' est son tour de s' occuper du feu, en réalité ( IT' S MY TURN TO TEND THE FIRE, ACTUALLY ), qu' il remplacera. STOCKE lui dit juste, merci, MARCO, qu' il a ça sous contrôle ( YOU' VE GOT IT UNDER CONTROL ) ? MARCO lui dit Yeah, qu' il est sûr qu' il est fatigué, STOCKE, d' aller dormir ( GET SOME SLEEP ), d' accord ?
Puis STOCKE s' en va.
MARCO dit bien ... Que cela devrait - être assez facile de garder le feu allumé ( IT SHOULD BE EASY ENOUGH TO KEEP A FIRE GOING ), que cela va bien pour l' instant ( IT' S FINE FOR NOW ), que les étôiles sont belles ce soir ... Il ets heureux.

Puis après il y a des fumées blanches.
MARCO est étonné, il dit ce - ce que c' est ... ? Ce - ce que c' ets tout ce brouillard ? C - ce n' est pas le brouillard ... C' est ... Le gaz ... Qu' il ne peut pas ... Garder ... Les yeux ... Ouverts ... Que ce n' est pas bon ( NOT GOOD ) ... ST ... OKE ... Puis il s' endort sur le sol et un homme arrive.
??? dit Hahaha ... FINDERS KEEPERS ( gardiens chercheurs ), ses amis ...


Vous êtes maintenant seul.


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE ... Que sa fuite de GRANORG doit avoir été épuisant, qu' elle n' a rien à redire à lui pour ce qu' il se passe maintenant ( I CANNOT FIND FAULT WITH YOU FOR WHAT IS HAPPENING NOW ), mais maintenant qu' il est dans une telle situation difficile ( BUT NOW THAT YOU ARE IN SUCH A PREDICAMENT ), peut - être qu' il arrivera à une meilleure compréhension ( PERHAPS YOU WILL REACH A GREATER UNDERSTANDING ), de les laisser maintenant ajouter un nouveau à la Chronicle Blanche.


Choix = CONTINUE ( continuer ) ou WHITE CHRONICLE

Si = CONTINUE

STOCKE monte les marches du temps.


STANDARD HISTORY ( histoire standard ) : CHAPTER 4 ( chapitre 4 )

FRIENDSHIP ( amitié )


Puis dans un écran noir, ??? dit STOCKE ... De se réveiller ... STOCKE dit ... ??? lui dit allez, STOCKE, de se réveiller.
Puis on voit STOCKE et un petit garçon dans une cellule.

RICKY lui dit enfin. STOCKE lui dit qu' il est ... RICKY, vrai ? L' enfant qui les a guidé au Village de CORNET ... RICKY lui dit Yep, qu' il s' est rappelé de lui. STOCKE lui dit Yeah ... Donc ... Où sont - ils ? RICKY lui dit qu' il ne siat pas ... Mais qu' il fait si chaud ( BUT IT' S SO HOT ), qu' il pense qu 'ils doivent - être quelque part dans le désert. STOCKE lui dit le désert ... Alors ils sont dans la région de CYGNUS ... Mais comment étaient - ils venus ici ( BUT HOW DID YOU GET HERE ) ? RICKY lui dit qu' il voudrait bien savoir ( I WISH I KNEW ), quand il s' est réveillé, qu' il l' a trouvé endormi à côté de lui ( I FOUND YOU SLEEPING NEXT TO ME ). STOCKE lui dit de lui dire autant qu' il peut se rappeler. RICKY lui dit uhh ... Bien, qu' il sait déjà que GRANORG est un désordre complet ( YOU ALREADY KNOW THAT GRANORG IS A TOTAL MESS ), vrai ? Qu' il était encore au Village de CORNET au moment ... Mais qu' il s' était inquiété à propos du reste de la Résistance, donc il est retourné vérifier par lui - même ( SO I WENT BACK TO CHECK IN BY MYSELF ), que c' est quand il est tombé sur OTTO à l' entrée de la ville. STOCKE lui dit alors que cela ne fait pas longtemps après qu' ils se sont échappés ( THEN THAT' S NOT LONG AFTER WE ESCAPED ). RICKY lui dit qu' il lui a dit de retourner au Village de CORNET, mais qu' il l' a suivi ( HE TOLD ME TO GO BACK TO CORNET VILLAGE, BUT I SNUCK AFTER HIM ), mais ensuite qu 'il a perdu sa trace à la Forteresse de Sable ... Puis, il avait autour OTTO ( SO, I WAS LOOKING AROUND FOR OTTO ), et la chose suivante qu' il sait ... Qu' il a vu un peu de fumée ( I SAW SOME SMOKE ), et la dernière chose qu' il se rappelle, qu' il a fermé ses yeux ... Et c' est où il s' est réveillé. STOCKE lui dit qu' il voit. RICKY lui dit d' attendre une seconde STOCKE, où est Lady ERUCA et le reste ? STOCKE est étonné, il dit qu' ils ne sont pas ici ? RICKY lui dit bien, est - ce qu' il les a vu ici ? Que toi et moi y sont ( YOU AND I ARE IT ). STOCKE est pensif, il lui dit qu' ils étaient ensemble jusqu' à qu' ils installent le campement à JUDGEMENT CLIFF ... Qu' il a demandé à MARCO de prendre sa place au feu pour qu' il puisse aller dormir ( I ASKED MARCO TO TAKE MY PLACE AT THE FIRE SO I COULD GET SOME SLEEP ) ... Et c' est la dernière chose qu' il se rappelle avant de se réveiller ici ... Que cela semble comme si toi et moi avaient une expérience similaire ici ( SOUNDS LIKE YOU AND I HAD A SIMILAR EXPERIENCE HERE ), avec espoir, que tous les autres sont juste dans des cellules séparées ... ??? dit au bon moment qu' il s' est réveillé ( ABOUT TIME YOU WOKE UP ).

Puis un homme arrive.

STOCKE lui dit qui est - il ? ??? lui dit qu' il est ELI, qu' il est juste un modeste habitant du désert qui trouve du travail pour ceux qui s' effondrent sur des routes difficiles ( I' M JUST A HUMBLE DESERT DWELLER WHO FINDS WORK FOR THOSE WHO COLLAPSE ON THE HARSH ROADS ) ... RICKY est étonné, il lui dit qu' il parie qu' il est le seul qui les a endormi ( I BET YOU' RE THE ONE WHO PUT US TO SLEEP ), habitant modeste du désert ? Yeah vrai ? Qu 'il est plein de ça ( YOU' RE FULL OF IT ), ce qu' il va faire d' eux ( WHAT' S YOU GONNA DO WITH US ) ? ELI lui dit qu' il les mettra au travail, biensûr, malheureusement, que sa ligne de travail incite beaucoup de gens a être tué ( SADLY, THIS LINE OF WORK GETS A LOT OF PEOPLE KILLED ) ... Mais qu' il a un pressentiment que lui en rouge pourrait - être à la hauteur de ses attentes élevées ( BUT I HAVE A HUNCH THAT YOU IN RED MIGHT LIVE UP TO MY LOFTY EXPECTATIONS ), est - il un soldat ? Un mercenaire peut - être ? Qu' il devrait plutôt mettre en place un combat ( YOU SHOULD PUT UP QUITE A FIGHT ) ... RICKY lui dit ce qu' il signifie par combat ? Quel genre de travail est - ce ? ELI lui dit d' être calme et d' écouter, lui le sale gosse bruyant ( YOU NOISY BRAT ), qu' il a un client qui vient dans la matinée ( I HAVE A CUSTOMER COMING IN THE MORNING ), qu' il pourra le regarder combattre le plus fort de ses gladiateurs ( HE' LL BE WATCHING YOU FIGHT MY STRONGEST GLADIATOR ) ... Non pas qu' il doit gagner ( NOT THAT YOU HAVE TO WIN ), aussi longtemps qu' il fait le combat et son gladiateur semble bon, que c' est tout ce qui compte. STOCKE lui dit donc il est son opprimé ( SO I' M YOUR UNDERDOG ). ELI lui dit précisément, qu' il est content qu' il a saisi si rapidement ( I' M GLAD YOU' RE CATCHING ON SO QUICKLY ), plus longtemps il combattra pour gagner, plus fort son gladiateur deviendra ( THE LONGER YOU STRUGGLE TO WIN, THE STRONGER MY GLADIATOR LOOKS ). STOCKE lui dit s' il gagne ? ELI lui dit que c' est très bien aussi bien, qu' il deviendra simplement le nouveau gladiateur et qu' il le présentera à son client au lieu de lui, Heh heh he ... Que cela n' a pas d 'importance comment cela se finit -- Qu' il fait encore des profits ( I STILL PROFIT ), la stratégie d' affaire remarquable, n' est - ce pas ? RICKY lui dit qu' il déconne ( SCREW THAT ), qu' il ne va pas faire un spectacle à lui ( YOU' RE NOT GONNA MAKE A SHOW OUT OF HIM ). ELI lui dit d' aboyer tout ce qu' il veut maintenant ( BARK ALL YOU WANT NOW ), garçon, qu' il peut ne pas avoir de tête demain ( YOU MAY NOT HAVE A HEAD TOMORROW ), qu' il pourra dire adieu à ce monde s' il ne garde pas sa tête sur ses épaules ( YOU' LL BE KISSING THIS WORLD GOODBYE IF YOU DON' T KEEP YOUR HEAD ON YOUR SHOULDERS ), Hahaha, à moins que c' est comment il veut que cela soit sa fin ( UNLESS THAT' S HOW YOU WANT YOUR END TO BE ), alors de combattre, de prouver comment il est fort ( PROVE HOW STRONG YOU ARE ), Heh heh heh ... Hahahahahaha puis il s' en va. RICKY lui dit Hey, de revenir ici, ce - ce qu' il va faire à STOCKE ? STOCKE lui dit d' essayer de rester calme, RICKY, qu' ils devront attendre et de voir pour l' instant. RICKY lui dit mais ... Qu' il doit combattre contre le gladiateur, qu' il signifie, qu' il sait qu' il ne perdrait jamais mais ... STOCKE lui dit jusqu' à qu' ils découvrent où ERUCA et les autres sont ... Qu' ils ne peuvent rien faire de téméraire, mais de ne pas s' inquiéter, qu' il découvrira leur chemin aussitôt qu' il voit leur chance ( I' LL FIND OUR WAY AS SOON AS I SEE THE CHANCE ). RICKY lui dit d' accord ... Qu' il lui fait confiance, STOCKE ...


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE dans la cellule

Puis parlez à RICKY pour avoir une scène.

RICKY dit que ce gars ELI l' a vraiment enguirlandé ( THAT ELI GUY REALLY TICKS ME OFF ) ... Que cela semble comme s' il va combattre demain, qu' il veut rester pour la nuit ( WANNA REST FOR THE NIGHT ) ?


Choix = SLEEP ( dormir ) ou DON' T SLEEP YET ( de ne pas encore dormir )

Si = SLEEP

RICKY lui dit qu' il a raison, bonne nuit, STOCKE.


Le lendemain ( THE NEXT DAY ) ...

Puis à l' entrée de l' arène de combat.

??? dit à ELI, qu' il a dit qu' il a préparé un excellent gladiateur, mais est - ce que c' est lui ( BUT WHICH ONE IS HE ) ? ELI lui dit en effet qu' il a, Sir HEDGE, de regarder à l' Ouest, que cet homme est sans égal en force ( THAT MAN IS UNMATCHED IN STRENGTH ), qu' il n' a jamais perdu un combat, en fait, celui à l' Est ... Qu' il n' a pas vu sa compétence, mais qu' il était une sorte de chevalier ou mercenaire ( BUT HE WAS SOME KIND OF KNIGHT OR MERCENARY ), qu' il croit qu' il est l' adversaire parfait pour lancer le meilleur de son gladiateur. HEDGE lui dit est - ce donc ? ELI lui dit mais assez parler, de les laisser avoir ça ( LET THEM HAVE AT IT ). STOCKE dit ... Le gladiateur lui dit s' il finit mort, que ce n' était rien de personnel.


Mini - Boss = GLADIATOR


- il est en dernière ligne, il se place en 1 ère ligne

- il frappe avec son épée ( 3 dégâts )


STOCKE = G - FIRE ( + 220 dégâts ), attaque normalement

A gagner = 275 G, 1 FIRST AID KIT


Après le gladiateur est au sol.

ELI dit que ce - ce ne peut pas être ( vrai ), que ce soldat à vraiment gagné ... HEDGE lui dit que c' est la conséquence ( IT' S OF LITTLE CONSEQUENCE ), qu' il le prendra avec lui, alors. ELI lui dit Heh heh, qu' il est vraiment un homme avec de la prévoyance ( YOU ARE TRULY A MAN WITH VISION ), en parlant de prévoyance, Sir HEDGE ... A t - il réfléchi aux affaires qu' ils ont discutées ( HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT TO THE MERCHANTS WE DISCUSSED ) ? HEDGE lui dit Hm ? Qu' il ne se rappelle pas d' une telle discussion. ELI lui dit Ah, toujours si sournois ( EVER SO DEVIOUS ), Mon Lord ( son Seigneur ), qu' il parle des droits à SKALLA ( I SPEAK OF THE RIGHTS TO SKALLA ). HEDGE est étonné, il lui dit Ah, juste ... Qu' il a été plutôt agressif sur ce front. ELI lui dit oui, mais c' est son prix, qu' il a juste vu de ses propres yeux comment cet homme ets fort ( YOU JUST SAW WITH YOUR OWN EYES HOW STRONG THIS MAN IS ) ... HEDGE dit ... ELI lui dit ce qu' il en pense, sa Seigneurie ( LORDSHIP ) ? ... Qu' il peut ne pas avoir un autre plutôt comme lui un certain temps ( THERE MAY NOT BE ANOTHER QUITE LIKE HIM IN SOME TIME ) ... L' occasion est là ( OPPORTUNITY IS KNOCKING = la chance frappe à sa porte ). HEDGE lui dit en effet, très bien. ELI lui dit Heh heh heh ... Que cela a été un plaisir de faire des affaires ( IT' S BEEN A PLEASURE DOING BUSINESS ), Sir EDGE. HEDGE lui dit qu' il prendra la fille d' avant aussi bien ( I' LL TAKE THE GIRL FROM EARLIER AS WELL ). STOCKE ets étonné, il pense et dit ... Fille ? Qu' il pouvait faire allusion à ERUCA, RAYNIE ou AHT ... Que ce n' est pas bon, quelle que soit, qu' à cette vitesse, qu' ils pourront tous être séparés ... ELI dit à HEDGE, la fille aussi, certainement, Sir. HEDGE lui dit qu' il est content d' avoir obtenu un gladiateur avant son arrivée, qu' il peut prendre le soldat avec lui, mais qu' il aura besoin d' un gardien ( BUT HE' LL NEED A CARETAKER ) ... A t - il quelqu' un d' adéquat ( DO YOU HAVE SOMEONE SUITABLE ) ? ELI lui dit Hmm ... Oui, qu 'il a le garçon ( I KNOW JUST THE BOY ) ... Merci, Sir, et please, de ne pas oublier de tenir sa parole à propos de cette autre affaire ( AND PLEASE DON' T FORGET TO KEEP YOUR WORD ABOUT THAT OTHER BUSINESS ). HEDGE lui dit qu' il n' a pas besoin de le rappeler ainsi sans cesse ( YOU NEEDN' T REMIND ME SO INCESSANTLY ), de laisser les affaires à lui ( LEAVE THE MERCHANTS TO ME ).


Quelques jours plus tard ...

Dans une salle d' audience devant le roi de CYGNUS, il y a STOCKE, RICKY, HEDGE et 2 soldats.

HEDGE dit à ??? ( roi de CYGNUS ), please de jeter un coup d' oeil ( HAVE A LOOK ), que celui - ci est plutôt une trouvaille ( THIS ONE IS QUITE A FIND ). ??? ( le roi de CYGNUS ) lui dit HEDGE, qu' il se fout encore de lui de nouveau ( YOU WENT OVER MY HEAD YET AGAIN = il a encore éxaminé sa tête de nouveau ), qu' il ferait un champion un étranger pour représenter CYGNUS dans le tournoi ( YOU WOULD CHAMPION AN OUTSIDER TO REPRESENT CYGNUS IN THE TOURNAMENT ) ? HEDGE lui dit m - mais ... Qu' ils ne pourraient jamais gagner la faveur de Sir DIAS s' ils ont utilisé des hommes de leurs propres rangs ( WE WOULD NEVER GAIN FAVOR WITH SIR DIAS IF WE USED MEN FROM OUR RANKS ) ... ??? lui dit HEDGE ... Combien d' années cela faisait depuis qu' il est venu à ce pays ( HOW MANY YEARS HAS IT BEEN SINCE YOU CAME TO THIS LAND ) ? Qu' il ne comprend pas encore la culture du désert, d' abord et avant tout ( FIRST AND FOREMOST ), qu' ils fournissent le divertissement pour leurs invités, même s' ils sont leurs ennemis, que cela doit - être pour le divertissement seulement, mais qu' ils se donnent toujours à 100 %, que c' est la manière du désert ( BUT WE STILL GIVE IT 100 %. THAT IS THE WAY OF THE DESERT ). HEDGE lui dit qu - qu' il excuse. ??? lui dit que sa connaissance est précieuse mais s' il continue à les démolir ( YOUR KNOWLEDGE IS VALUABLE BUT IF YOU CONTINUE TO TEAR US DOWN ) ... Plus aucune seconde chance ( NO MORE SECOND CHANCES ). HEDGE lui dit o - oui, qu' il sera plus prudent à partir de maintenant. ??? dit à STOCKE, Hmph, lui, quel est son nom ? STOCKE lui dit quand il demande le nom de quelqu' un ( WHEN YOU ASK SOMEONE' S NAME ), n' est - ce pas une courtoisie commune de se faire connaître lui - même ( ISN' T IT COMMON COURTESY TO STATE YOUR OWN ) ? HEDGE lui dit qu' il est effronté pour un simple gladiateur ( YOU ARE BRAZEN FOR A LOWLY GLADIATOR ), qu' il ferait mieux d' apprendre à montrer un peu de respect ( YOU' D BEST LEARN TO SHOW SOME RESPECT ), qu' il a seulement besoin de répondre quand il posé une question ( YOU NEED ONLY ANSWER WHEN ASKED A QUESTION ). ??? lui dit de la fermer ( SHUT IT ), HEDGE. Il dit à STOCKE, qu' il est GARLAND, et il gouverne les choses ici à CYGNUS ( AND I RUN THINGS HERE IN CYGNUS ), qu' il est content que quelqu' un a du cran ( I' M GLAD SOMEONE HAS THE GUTS ) à le faire face jusqu' à présent et de nouveau ( TO STAND UP TO ME EVERY NOW AND AGAIN ), les chaînes ne peuvent pas lier l' âme ( SHACKLES CAN' T BIND THE SOUL ), ou quelque chose comme ça, qu' il aime le feu dans ses yeux. STOCKE pense et dit le Roi GARLAND, le Puissnat de CYGNUS ... Donc il est celui ... GARLAND lui dit donc, qu' il lui a dit son nom, à son tour. RICKY dit tout bas à STOCKE, Psst ... STOCKE ... Peut - être qu' il ne devrait pas lui donner son vrai nom ... Que cela semble comme s' il va devoir rencontrer DIAS ( IT SOUNDS LIKE HE4 S GOING TO BE MEETING WITH DIAS ... STOCKE dit à GARLAND, ... ERNST, que son nom est ERNST. GARLAND lui dit ERNST, eh ? Super nom, qu' il ne l' a jamais rencontré, mais le Prince de GRANORG qui ets mort il y a quelques années, avait le même nom ( I NEVER MET HIM, BUT THE PRINCE OF GRANORG THAT DIED A FEW YEARS BACK HAD THE SAME NAME ), qu' il a semblé comme un prince bien - aimé ( HE SEEMED LIKE A WELL - LIKED PRINCE ), mais étant mort à son premier, que cela signifie un peu qu' il prévoit de faire son premier ( BUT HAVING DIED BEFORE HIS PRIME, IT MEANS LITTLE YOU PLAN ON MAKING IT TO YOUR PRIME ) ? STOCKE dit ... GARLAND lui dit Hey, que c' était une plaisanterie, qu' il est supposé rire. STOCKE lui dit alors peut - être qu' il devrait dire de meilleures plaisanteries ( THEN MAYBE YOU SHOULD TELL BETTER JOKES ). GARLAND lui dit qu' il n' ets jamais à court de mots, est - il ( YOU' RE NEVER AT A LOSS FOR WORDS, ARE YOU ) ? Qu' il doit - être plutôt confiant en lui - même, maintenant qu' il a vraiment irrité sa curiosité ( NOW YOU' VE REALLY PIQUED MY INTEREST ), HEDGE. HEDGE lui dit oui ? GARLAND lui dit de les délier ( UNBIND THEM ). HEDGE lui dit quoi -- Une autre plaisanterie ? GARLAND lui dit est - ce qu' il a l' air de plaisanter ( DO I LOOK LIKE I' M JOKING ) ? HEDGE lui dit compris ...
Puis les 2 gardes sont étonnés et ils vont vers STOCKE et RICKY pour les libérer de leurs chaînes.
Après un moment ...
GARLAND dit à STOCKE ... ? Ce que c' est son problème ? Pourquoi la grimace ( WHY THE SCOWL ) ? Ou préfère t - il être enchaîné ( OR DO YOU PREFER BEING CHAINED UP ) ? STOCKE lui dit à quoi pense t - il ( WHAT ARE YOU THINKING ) ? GARLAND lui dit qu' il lui a déjà dit, qu' il est un homme intéressant, qu' il veut tester sa confiance en lui - même, HEDGE, prêt à quelques épées ( READY SOME FOILS ). HEDGE lui dit c - compris.
Puis GARLAND et HEDGE partent devant.
RICKY dit à STOCKE, ce que c' est ce gars ? Qu' il ne pense pas qu' il est méchant, bien que puis il avance, il lui dit peut - être qu' ils devraient aller à l' extérieur ?
Puis RICKY sort à l' extérieur et STOCKE le suit.


GLADIATOR ( gladiateur ) a été ajouté comme un évènement.


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE


- il y a EDGE et GARLAND qui attendent à l' extérieur.

_ Si vous parlez à HEDGE, il dit de ne pas errer autour beaucoup ... Qu' il n' est pas éxactement originaire d' ici ( YOU DON' T EXACTLY BELONG HERE ).

Parlez à GARLAND, il lui dit de tenir son épée ( DRAW YOUR SWORD ), qu' il mettra à l' épreuve ses compétences, est - il prêt ?


Choix = I' M READY ( il est prêt ) ou HOLD ON ( d' attendre )

Si = I' M READY


GARLAND lui dit de commencer. Il dit HEDGE, de ne laisser personne interférée avec ça, qu' il est sérieux, quelque chose ne va pas, ERNST ? De tirer son arme. STOCKE lui dit quelle est la signification de ça ? GARLAND lui dit que ces - ci peuvent - être l' entraînement aux épées ( THESE MAY BE TRAINING FOILS ), mais qu' ils sont encore mortels ( BUT THEY' RE STILL LETHAL ), s' il n' en est pas capable ( IF YOU' RE NOT UP TO IT ), qu' il comprend, ou, si cela lui convient ( IF IT SUITS YOU ), qu' il pouvait essayer de le vaincre et puis de prendre sa fuite ( YOU COULD TRY TO DEFEAT ME AND THEN MAKE YOUR ESCAPE ). STOCKE dit ... Il sort son épée. GARLAND lui dit maintenant que c' est plus comme ça, de lui montrer ce qu' il a ( SHOW ME WHAT YOU' VE GOT ).


BOSS = GARLAND


- il se lance WARRIOR DOMINANCE

- il se lance WARRIOR SPIRIT

- après avoir lancé sur lui " WARRIOR DOMINANCE " et " WARRIOR SPIRIT ", il attaque et fait 100 dégâts

- il attaque avec WILD SLASH ( plusieurs coups d' épée )


STOCKE = G - FIRE ( + 240 dégâts ), STEAL ( voler )

A gagner = 392 G, 1 MIGHT HERB, SOUL EATER ( à voler, épée pour STOCKE )


Après GARLAND à un genou au sol.

GARLAND dit à STOCKE, pas mauvais du tout, qu' il a des compétences s 'il peut décrocher un coup sur lui ( YOU' VE GOT SKILL IF YOU CAN LAND A HIT ON ME ). STOCKE lui dit qu' il ... A été tranquille sur lui ( WENT EASY ON ME ), n' était - ce pas ? GARLAND lui dit une défaite est une défaite, que l' effort ne change pas le résultat, comme promis, qu' il est un homme libre, mais avant qu' il parte ( BUT BEFORE YOU TAKE OFF ), qu' il aimerait son avis sur quelque chose ERNST, dans quelques jours, un dignitaire viendra à leur royaume, qu' il est bien connu pour son amour des combats de gladiateurs, donc quand il vient, il svont avoir un combat de gladiateurs entre son homme et quelqu' un qu' ils ont proposé ( SO WHEN HE COMES, WE' RE HAVING A GLADIATOR BOUT BETWEEN HIS MAN AND SOMEONE WE PUT FORTH ), et comme il l' a entendu dire à HEDGE, qu' il n' y a aucune raison de perdre exprès ( THERE' S NO REASON TO LOSE ON PURPOSE ). HEDGE lui dit L - Lord GARLAND ( Seigneur GARLAND ), d' envisager la conférence avec eux ... GARLAND lui dit de se taire, s' ils gagnent le match et les montre leur force, qu' ils peuvent les rencontrer sur un pied d' égalité ( WE CAN MEET THEM ON EQUAL GROUND ), ERNST, qu' il aimerait qu' il les représente ... Ce qu' il en pense ? Pourrait - il faire ça ?
Puis RICKY va vers STOCKE, il lui dit tout bas, STOCK, qu' ils doivent trouver Lady ERUCA, de le refuser et de faire une course pour ça ( LET' S TURN HIM DOWN AND MAKE A RUN FOR IT ). STOCKE lui dit tout bas, non ... S' il le combat, GARLAND serait dans leur dette ... Qu' ils ont besoin de chercher ERUCA en secret, doncune iade du roi pourrait aller à un long chemin. RICKY lui dit tout bas, s' il dit donc ... STOCKE dit ... Il dit à GARLAND, d' accord, mais qu' il fera ça à une seule condition. GARLAND lui dit et c' est ? STOCKE lui dit cela les fait faire la même chose ( THIS MAKES US EVEN ). GARLAND lui dit qu' il a pensé au pire, mais c' est tout ce qu' il veut ? Que c' est un fait accompli ( It' S A DONE DEAL ), HEDGE, qu' ERNST et le garçon doivent - être considérés comme leurs invités, et les invités doivent - être accueillir favorablement ( AND GUESTS ARE TO BE ENTERTAINED ), de faire en sorte qu' ils soient à l' aise jusqu' au match. HEDGE lui dit c - comme il souhaite ...
Puis GARLAND et les 2 soldats s' en vont.
HEDGE leur dit eux deux, de le suivre.

Puis avec un écran noir.

RICKY dit à HEDGE, RICKY dit Hey, que c' est un brassard cool, peut - il voit ça ? HEDGE lui dit pas touche avec ses mains sales ( KEEP YOUR FILTHY HANDS OFF ), que c' est une pièce spéciale faite par le maître arrisan ( THIS IS A SPECIAL PIECE MADE BY THE MASTER CRAFTSMAN ), LATAIN, que son artisanat d' argent est chèr, parce qu' il n' y a pas 2 pièces qui sont les mêmes ( HIS SILVER CRAFT IS EXPENSIVE, BECAUSE NO TWO PIECES ARE THE SAME ). RICKY lui dit ooh, pas étonnant que cela a l' air si cool ( NO WONDER IT LOOKS SO COOL ). HEDGE lui dit qu' il a dit, de ne pas toucher, que c' est pourquoi qu' il détestait les enfants. RICKY dit Awww.

Puis après, au 1 er étage de l' auberge.

HEDGE leur dit qu' ils sont arrivés, qu' ils peuvent utiliser cette chambre à leur goût et qu' ils sont libres de venir et d' y aller comme ils plaisent ( YOU MAY USE THIS ROOM TO YOUR LIKING, AND YOU ARE FREE TO COME AND GO AS YOU PLEASE ). RICKY lui dit vraiment ? Impressionnant. HEDGE leur dit un avertissement, bien que, " Sirs " ... Juste parce que le Roi GARLAND les approuve que ce n' est pas une raison de se laisser aller à leur tête ( JUST BECAUSE KING GARLAND APPROVES OF YOU IS NO REASON TO LET IT GO TO YOUR HEAD ), si pour une raison quelconque, ils quittent cette ville sans permission ... STOCKE lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' il tiendra sa promesse. HEDGE lui dit très bien, et de ne pas essayer de porter atteinte à la générosité du Roi GARLAND ( AND TRY NOT TO UNDERMINE KING GARLAND' S GENEROSITY ) puis il s' en va. RICKY dit à STOCKE, qu' il déteste ce gars. STOCKE dit ... RICKY lui dit bien, qu' il est crevé, qu' il va aller un peu dormir ( I' M POOPED, I' M GONNA GET SOME SLEEP ), à plus tard ( SEE YA LATER ), STOCKE puis il va dans sa chambre. STOCKE dit qu' il peut enfin bouger autour librement, que les autres ont été amenés ici aussi bien ( THE OTHERS HAVE BEEN BROUGHT HERE AS WELL ), qu' il devrait sortir et voir ce qu' il peut apprendre ...


THE EVENT GLADIATOR ( l' évènement du Gladiateur ) a été modifié


- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

- il y a un COFFRE ( dans la chambre de droite ) = 4 FIRST AID KITS

Puis sortez de l' auberge.


CYGNUS _ MOON MALL =


- allez à droite de l' AUBERGE, il y a un COFFRE INVISIBLE = 2 000 G

- allez à gauche de l' AUBERGE, il y a 3 caisses grises à pousser où il y a 2 COFFRES = 1 HEALING FRUIT, 2 SPECIAL TEAS

- il y a 2 boutiques = OBJETS et EQUIPEMENTS ( ne rien acheter )

- il y a un homme qui vend des MANA CRYSTALS pour 5 000 G


- en parlant à l' homme en bas à droite de la boutique d' équipements, il dit que mignonne fille a commencé à travailler au bar récemment, que cela semble qu' elle a un passé ... Qu' à chaque fois qu' elle les serve ( WHENEVER SHE WAITS ON US ), qu' il se sent mal pour elle.

- il y a 2 chemins = vers le haut et au Sud - Ouest


Si vous allez au Sud - Ouest,

A l' écran suivant, c' est CENTRAL PLAZA

Si vous parlez à l' homme, il dit qu' il connaît ce gars HEDGE ? Qu' il est cet imbécile qui est toujours avec le Roi GARLAND, qu' il a entendu qu' il malmène la BEASTKIND comme si c' est une sorte de passe - temps ( I HEAR HE BULLIES BEASTKIND LIKE IT' S SOME KIND OF HOBBY ) ... Quel lubie ( WHAT A FREAK ).

- vers le Sud, il y a 2 BARILS INVISIBLES ( à droite et à gauche )

- il y a 2 chemins = vers le haut et vers le bas

Si vous allez vers le haut où il y a 2 gardes


A l' écran suivant, c' est CYGNUS HQ ( quartier général de CYGNUS )

C' est l' endroit où vous avez combattu GARLAND

- il y a HEDGE

- il y a une SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE

Revenez à l' écran précédent, allez au Sud


A l' écran suivant, c' est CASTLE GATES

C' est la sortie

Revenez à l' écran précédent, allez à l' Est


A l' écran suivant, c' est MOON MALL

C' est là où il y a l' AUBERGE.

Maintenant allez au Nord


A l' écran suivant,

- il y a une femme aux cheveux bleus à l' entrée du BAR, elle dit est - il ici pour boire un verre ( ARE YOU HERE FOR A DRINK ) ? Qu' il fera mieux de continuer à bouger ( YOU' D BEST KEEP MOVING ) ... Qu' il y a 2 BEASTKINDS là - dedans, un est énorme et buffle ( ONE' S HUGE AND BUFF ), et l' autre, c' est une petite fille avec des cornes, qu' elle admettra que la fille est adorable, mais l' autre est effrayant.

Puis rentrez dans le bar, il y a une scène.

BARKEEP ( barman ) dit Hey, ce que c' est qui l' arrête ( WHAT' S THE HOLD UP ) ? De se dépêcher ( GET A MOVE ON ), traînarde ( SLOWPOKE ), sérieusement, quelle fille inutile.
Puis AHT va voir le barman, elle lui dit Nnngh ... Qu' elle ne peut pas aller plus vite ( I CAN' T GO ANY FASTER ) ... STOCKE dit AHT ? AHT dit ... ?
Puis AHT se retourne et STOCKE va vers elle. STOCKE lui dit c' est elle, AHT. AHT dit STOCKE puis elle va dans les bras de STOCKE. AHT dit STOCKE. STOCKE est pensif, il dit est - ce que cette ville est à court de travailleurs qui doit surmener les enfants comme ça ( IS THIS CITY SO SHORT OF LABORERS THAT IT HAS TO OVERWORK CHILDREN LIKE THIS ) ? Qu' il dirait que cet endroit est assez petit pour qu' il fasse fonctionner par lui - même ( I' D SAY THIS PLACE IS SMALL ENOUGH FOR YOU TO RUN BY YOURSELF ). BARKEEP ( barman ) lui dit d' écouter, mon vieux ( PAL ), qu' il ne devrait pas pénétrer autour et de chercher des bagarres ici ( YOU SHOULDN' T GO AROUND PICKING FIGHTS HERE ), maintenant aller vite ( NOW COME ON ), s' il n' est pas un client, alors de rendre la salle gosse et de foutez le camp ( THEN GIVE BACK THE BRAT AND GET LOST ). STOCKE dit ... AHT lui dit ... ST - STOCKE ... BARKEEP dit à STOCKE, ohhh ... Qu' il a compris ( I GET IT ), qu' il a envie de cette fille, a t - il ( YOU FANCY THAT GIRL, DO YA ) ? Si c' est une bagarre qu' il veut, que c' est de la bagarre qui obtiendra ( IT' S FIGHT YOU' LL GET ). STOCKE lui dit une bagarre ? BARKEEP lui dit s' il gagne, qu' il peut la garder, mais ... S' il perd, qu 'il travaille pour lui gratuitement aussi bien ( YOU WORK FOR ME FOR FREE AS WELL ). STOCKE lui dit ... Qu' il tiendra sa parole ( YOU' LL KEEP YOUR WORD ) ? BARKEEP lui dit donc il est pour ça ( SO YOU' RE UP FOR IT ) ? Alors de laisser le présenter son adversaire ... Il dit Hey, d evenir à l' avant ( COME ON UP FRONT ).
Puis il y a un homme - gorille qui arrive. BODYGUARD ( garde du corps ) lui dit Uh ? Est - ce temps de travailler ( IS IT TIME FOR WORK ) ? " hic " puis il va vers STOCKE. BARKEEP lui dit que c' est juste, d' écraser ce gars, pourra t - il ( CRUSH THIS GUY, WILL YA ) ? BODYGUARD lui dit qu' il va ... L' écraser ? " hic ". BARKEEP lui dit c' est juste. BODYGUARD lui dit qu' il est sûr que cela va aller ( YOU SURE THAT' S OKAY ) ? " hic ". BARKEEP lui dit parfaitement. BODYGUARD lui dit sûre de la chose ( SURE THING ), " hic ", bien alors ... Lui là, de sortir, " hic ".

Puis ils vont à l' extérieur du BAR pour la bagarre.

BODYGUARD dit ici il n' y a rien ( HERE GOES NOTHIN' ), qu' il espère qu' il est prêt " hic ". AHT dit à STOCKE, qu' elle combattra aussi, qu 'il n' y a aucun moyen, qu' ils perdront ensemble ( THERE' S NO WAY WE' LL LOSE TOGETHER ), STOCKE.


AHT s' est jointe à votre groupe


Mini - Boss = BODYGUARD ( homme - gorille )


- il se lance BREATH ( il se restaure de + 80 HP )

- il attaque avec THREE - TIER ATTACK sur un allié

- il se lance OFFENSIVE STANCE


AHT LV 52 = STARLIGHT, METEORA

STOCKE LV 56 = G - FIRE ( + 260 dégâts )

- il n' y a rien à voler

A gagner = 336 G, 1 MAGIC DOWN


Après BARKEEP dit que cela s' est vraiment passé ?
Après un moment, quand l' homme - gorille a repris ses esprits.

BODYGUARD dit à STOCKE, qu' il est plutôt bon ... " hic ", mais qu' il ets juste ... " hic " ... Venait de commencer ( GETTING STARTED ) ... Qu' il est temps pour le 2 ème round ( IT' S TIME FOR ROUND TWO ) " hic ". STOCKE dit ... BODYGUARD lui dit mais ... Qu' il doit faire une pause de salle de bain avant ça ( I' VE GOTTA TAKE A BATHROOM BREAK BEFORE THAT, " hic ", d' attendre ici et être ... Prêt ... " hic " ... " hic " puis il s' en va. STOCKE dit ... AHT dit ... ?
Après un moment, STOCKE dit à BARKEEP, qu' il pense qu' il s' est enfui ... BARKEEP dit ... STOCKE lui dit quel est son plan ? Qu' il veut reprendre là où ils avaient laissé ( WANNA PICK UP WHERE HE LEFT OFF ) ? BARKEEP lui dit Hahaha, qu 'il plaisante ( YOU GOTTA BE JOKING ). STOCKE lui dit alors il a gagné le match, qu' il ferait mieux d' honorer sa promesse ( YOU' D BETTER HONOR YOUR WORD ). BARKEEP lui dit o - oui, biensûr ... Qu' elle est à lui ...


SAVING AHT ( le sauvetage d' AHT ) a été ajouté comme un évènement


Puis allez vers le bas à droite du BAR, il y a une scène.

AHT dit à STOCKE, qu' il l' a sauvé encore, STOCKE, qu' il doit vraiment l' aimer, Hehehe, donc, um, STOCKE ... Ce qu' ils vont faire maintenant ? STOCKE lui dit bien ... Qu' ils ont besoin de chercher ERUCA ... AHT lui dit ERUCA ? STOCKE lui dit c' est juste. AHT est pensive, elle dit STOCKE ... Qu' il n' a plus à combattre s' il ne veut pas ... Qu' ils devraient devenir des artistes de voyages avec LIESE et Oncle VANOSS ( WE SHOULD BECOME TRAVELING ENTERTAINERS WITH LIESE AND UNCLE VANOSS ) ... Qu' - qu' il est ... Qu' il est vraiment bon avec les épées, qu' elle parie que des tonnes de gens viendraient regarder, de voir ? DE faire ça, STOCKE. STOCKE lui dit ce qu' elle dit, AHT ? AHT lui dit d' oublier à propos d' ERUCA et de venir sur la route avec eux. STOCKE est pensif. AHT lui dit qu' elle ... Qu' elle ne veut pas qu' il parte, STOCKE, pour toujours ( FOREVER ). STOCKE lui dit AHT ... Pourquoi elle parle comme ça ? S' ils n' aident pas ERUCA, que le monde se transformera en sable ( THE WORLD WILL TURN INTO SAND ) ... Et si cela se passe, qu' il n' y aurait pas un pour toujours ( AND IF THAT HAPPENS, THERE WON' T BE A FOREVER ), ne pense t - elle pas que c' est important ? AHT ets pensive, elle lui dit qu' elle est désolée ... mais qu' elle ne veut pas qu' il parte ... STOCKE lui dit Hey, de ne pas s' inquiéter, même s' ils sont séparés, qu' ils se retrouveront l' un et l' autre encore, juste comme ça. AHT dit STOCKE ... STOCKE lui dit de venir maintenant, qu' ils doivent continuer à chercher ERUCA ( WE' VE GOT TO KEEP LOOKING FOR ERUCA ).


INQUIRY IN THE DESERT ( investigation dans le désert ) a été ajoutée comme un évènement


OPTIONS =

- Si à MOON MALL, vous parlez à l' homme ( en bas du magasin d' équipements ), il dit qu' un GUTRAL a couru passé ici ( A GUTRAL RAN PAST HERE ), qu' il a l' air tablassé ( HE LOOKED BEAT UP ), comme il s' était enfui de quelque chose ( LIKE HE WAS FLEEING SOMETHING ), que cela lui a surpris, comment ça se fait pour un grand gars comme ça ( HOW DOES THAT HAPPEN TO A BIG GUY LIKE THAT ) ?

- achetez au magasin d' équipements =

MUEKE KNIFE ( arme AHT ) = 3 800 G

- vous pouvez aller parler à RICKY dans la chambre au 1 er étage de l' AUBERGE, il dit à AHT, qu' il a entendu qu' ils lui ont fait travailler au BAR, allait - elle bien ( WERE YOU OKAY ) ? AHT lui dit non, que c' était si dûr. RICKY lui dit qu' elle semble vraiment gaie pour quelqu' un qui dit ça ( YOU SEEM AWFULLY CHEERY FOR SOMEONE SAYING THAT ) ... Oh, qu' il a compris maintenant ( I GET IT NOW ). AHT dit qu - quoi ?

- Si vous parlez à l' homme en bas à gauche des 2 boutiques, il dit qu' il doit avoir quelqu' un de très fort dans cette ville si ce GUTRAL a été vaincu ... Qu' il se demande qui c' est.


Allez au Sud - Ouest


A l' écran suivant, c' est CENTRAL PLAZA

- poussez les 2 barils vers le haut à gauche où il y a des rochers qui bloquent le passage et les faîtes exploser puis allez parler à l' homme avec une cagoule verte, il dit qu' il devine qu' il ira à la terre abandonnée d' ITOLIA et de tester sa force ( I' LL GO TO ITOLIA WASTELAND AND TEST MY STRENGTH ), ou peut - être à la Forêt d' ABYSSIA à l' Est ... Oh, d' attendre ... Qu' il s' est rappelé qu' il y a des BEASTKIND qui surveillent cet endroit ( I REMEMBERED THAT THERE ARE BEASTKIND WATCHING THAT PLACE ).
Si vous lui parlez à nouveau, il dit que la tribu des GUTRALS vit dans la Forêt ABYSSIA à l' Est, qu' il a entendu qu' il peut aller là - bas à la terre abandonnée d' ITOLIA mais les GUTRALS gardent le chemin pour qu 'ils ne peuvent pas passer ( I HEAR YOU CAN GET THERE FROM ITOLA WASTELAND BUT THE GUTRALS GUARD THE WAY SO WE CAN' T GO THROUGH ), qu' il espère qu' il pourrait combattre les monstres à la Forêt d' ABYSSIA ...

- il y a un COFFRE INVISIBLE ( à gauche des 3 vases ) = FEATHER ARMLET


QUETE NORMALE =


Puis si vous allez au Nord


A l' écran suivant, c' est CYGNUS HQ

Parlez à l' homme à gauche sous le pilier de feu, il dit qu' il est un gladiateur de GARLAND, n' est - ce pas ? Qu' il l' a vu errer autour, a t - il besoin d' aide ? Qu' il connaît tout à propos de cette zône. STOCKE lui dit qu' il le connaît, huh ? dans ce cas, de le laisser lui demander quelque chose, sait - il quelque chose à propos de la femme qu' il est arrivé à la ville avec ? L' homme lui dit oui. STOCKE lui dit est - ce qu' il sait où elle est ? L' homme lui dit Whoa ... De ralentir là ( SLOW DOWN THERE ), qu' il a entendu des rumeurs à propos de lui, qu' il est supposé être plutôt expérimenté. STOCKE lui dit que cela n' a rien à voir avec sa question ( THAT DOESN' T HAVE ANYTHING TO DO WITH MY QUESTION ), où est - elle ? L' homme lui dit désolé, mon vieux ( PAL ), que l' information est sa vie, qu' il a besoin d' information, qu' il a besoin d' obtenur quelque chose en retour. STOCKE lui dit ce que ça va coûter ( WHAT' S IT GOING TO COST ) ? L' homme lui dit que cela n' allait pas lui coûter de l' argent ( THIS WON' T COST YOU ANY MONEY ), qu 'il a besoin d' emprunter ses compétences, que son frère aîné veut combattre un adversaire expérimenté ... Est - il capable de ça ( ARE YOU UP FOR IT ) ? STOCKE lui dit qu' il n' a pas de temps pour ça. L' homme lui dit qu' il peut passer son temps à combattre ou de perdre son temps à chercher en vain pour cette lady ( YOU CAN SPEND YOUR TIME FIGHTING OR WASTE YOUR TIME SEARCHING IN VAIN FOR THAT LADY ), son appel ( YOUR CALL ), et de ne même pas penser à propos de trouver un autre informateur, qu' il dirige le jeu d' informations dans cette ville ( I RUN THE INFO GAME IN THIS TOWN ), donc ? Ce que cela va être ( WHAT' S IT GOING TO BE ), Mr Gladiateur ?


Choix = I GOT IT ( il a compris ) ou CANCEL ( annuler )


Si = I GOT IT

L' homme lui dit que son frère aîné détient les tournois de combats public dans la palce de la ville ( MY OLDER BROTHER HOLDS PUBLIC FIGHTING TOURNAMENTS IN THE TOWN SQUARE ), s' il gagne assez, qu' il devra le combattre ( I YOU WIN ENOUGH, YOU' LL GET TO FIGHT HIM ), s' il peut le vaincre, alors il obtiendra l' information qu' il désire, bonne chance.


THE EVENT INQUIRY IN THE DESERT ( l' évènement de l' investigation dans le désert ) a été modifié

Si vous lui parlez d enouveau, il dit jusqu' il bat son frère aîné, qu' il n' a rien à lui dire, qu' il attend dans la place juste en dehors d' ici, de donner son meilleur coup ( GIVE IT YOUR BEST SHOT ).

Allez vers le bas.


A l' écran suivant, c' est CENTRAL PLAZA


Allez vers le bas à droite, parlez à l' homme avec un casque violet, il dit que c' est où les gens s' engagent à entrer dans le tournoi de combat ( THIS IS WHERE PEOPLE SIGN UP TO ENTER THE BATTLE TOURNAMENT ), qui est intéressé ?


Choix = Yeah ou NO ( non )

Si = Yeah

L' homme avec un casque violet lui dit d' accord, qu' il semble avoir ses raisons ... Qu' il ne va pas lui demander, voici son passe, de revenir ici quand il est prêt.

Vous avez obtenu = WOOD EMBLEM ( emblème de bois )


Puis si vous êtes prêt, parlez à l' homme avec un casque violet, il dit est - il prêt ?


Choix = FIGHT ( combattre ) ou DON' T FIGHT ( de ne pas combattre )

Si = FIGHT


Puis il y a une scène où les gens de la ville viennent voir le combat, il y a les adversaires du combat comme un dinosaure vert et des soldats avec une épée.

L' homme avec un casque violet lui dit bien, de tirer son arme ( DRAW YOUR WEAPON ), Le Gladiateur Rouge ( RED GLADIATOR ).


Mini - Boss =

1 LIZARD RIDER ( un soldat qui chevauche le dinosaure vert ) + 1 BLUE SOLDIER + 1 RED SOLDIER + 1 RED SNIPER + 1 BLUE SNIPER


TACTIQUE =


- éliminez d' abord les 4 soldats

STOCKE = G - FIRE, HEAT BLADE

AHT = CROSS STAR, METEORA, STARLIGHT

- volez ( avec STEAL avec STOCKE ou AHT ) à LIZARD RIDER

A gagner = 888 G, HERBAL TEA ( à voler )


Après AHT est contente, elle saute en l' air.

L' homme avec un casque violet dit que sa compétence est juste impressionnante comme les rumeurs l' amené à croire ( YOUR SKILL IS JUST IMPRESSIVE AS THE RUMORS LED ME TO BELIEVE ), de prendre ça.


Vous avez obtenu = STONE EMBLEM ( emblème de pierre )

Vous avez obtenu = EMERALD ( émeraude )

THE TOURNAMENT ( le tournoi ) a été ajouté comme un évènement


Puis vous pouvez à l' AUBERGE pour restaurer vos HP et MP ( et SAUVEGARDER aussi ), sinon parlez de nouveau à L' homme avec un casque violet, il dit veut - il combattre un nouveau guerrier ?

Choix = FIGHT ou DON' T FIGHT

Si = FIGHT


Il y a les 2 voleurs que vous avez rencontré à LAZVIL HILLS.
L' homme avec un casque violet dit que l' épéiste en Rouge, qu' on lui a dit qu' il a une histoire avec son prochain adversaire ( I' M TOLD YOU HAVE A HISTORY WITH YOUR NEXT OPPONENT ). BRAM dit STOCKE ... De tous les endroits aléatoires de tomber sur lui ( OF ALL THE RANDOM PLACES TO RUN INTO YOU ). STOCKE lui dit d' écourter, qu' il est ERNST pour le moment ( I' M GOING BY ERNST RIGHT NOW ). BRAM lui dit Huh ? De quoi il parle ( WHAT' RE YOU TALKING ABOUT ) ? Quelle que soit, qu' il a un compte à régler avec lui ( I' VE GOT A SCORE TO SETTLE WITH YOU ) ... Que ce combat n' allait pas être quelque chose comme la dernière fois ( THIS FIGHT WON' T BE ANYTHING LIKE LAST TIME ). L' homme avec un casque violet leur dit combattants, de tier leurs armes, que le match commence ( LET THE MATCH BEGIN ).


Mini - Boss = RED SAND BRAM + DESERT PIRATE HERTZ


BRAM frappe et fait + 80 dégâts sur un allié


TACTIQUE =


EQUIPEMENTS =


STOCKE LV 56 = SORCERY EPEE ( arme ), RUNIC MAIL ( armure ), BISHOP STUD, PAWN STUD, KNIGHT STUD

AHT LV 52 = MUEKE KNIFE ( arme ), HYMNAL CAPE ( habit ), 3 BISHOP STUDS


STOCKE = HEAT BLADE ( si les 2 ennemis sont alignés ) sinon G - FIRE ( + 230 dégâts )

AHT = STEAL ( voler BRAM et HERTZ ), STARLIGHT, METEORA

- éliminez d' abord BRAM

A gagner = 474 G, FIRST AID KIT ( à voler ), HERBAL TEA ( à voler )


Après BRAM et HERTZ sont allongés au sol.
BRAM dit qu' il ets vraiment quelque chose, qu' il avait aussi des vues de se préparer pour le prix d' or cette année ( YOU' RE REALLY SOMETHIN'. I HAD MY SIGHTS SET ON THE GOLD PRIZE THIS YEAR, TOO ).


Vous avez obtenu = METAL EMBLEM ( emblème de métal )

Vous avez obtenu = MADRE BLADE ( lame de madre )

THE EVENT THE TOURNAMENT ( l' évènement du tournoi ) a été modifié


Après l' homme avec un casque violet dit que cela semble qu' ils ont un vainqueur ... Qu' il a même chasser BRAM, et qu' il était un adversaire de taille, en honneur à sa compétence, qu' il lui fera face la prochaine fois ( YOU EVEN DROVE OFF BRAM, AND HE WAS A WORTHY OPPONENT. IN HONOR OF YOUR SKILL, YOU WILL FACE ME NEXT ).


Puis allez vous restaurer vos HP et MP à l' AUBERGE + SAUVEGARDE et revenez parler à l' homme avec un casque violet. Il dit veut - il entrer pour le prochain match ?

Choix = FIGHT ou DON' T FIGHT

Si = FIGHT


Il ya la foule, STOCKE et l' homme avec un casque violet sont face à face.
L' homme avec un casque violet dit épéiste en Rouge ... Qu' il présente ses hommages à sa force ( TO PAY MY RESPECTS TO YOUR STRENGTH ), qu' il sera son prochain adversaire, mais seulement ... S' il peut percer le pouvoir de son Chi ( IF YOU CAN BREAK THROUGH THE POWER OF MY CHI ).
Puis il y a une éclair bleue sur STOCKE et AHT.
AHT dit qu' elle - qu' elle ne peut pas bouger. STOCKE dit ce qu' il se passe ? L' homme avec un casque violet lui dit donc pas même lui peut briser son sort ( SO NOT EVEN YOU CAN BREAK MY SPELL ), alors la défaire sera gravé dans son corps. AHT dit ... Qu' ils ne peuvent pas perdre.
Puis AHT brille et fait appel à son pouvoir de chaman.
STOCKE dit AHT ? Ce qu' elle fait ? AHT lui dit qu' elle peut rassembler son énergie vitale, et puis un genre de pan à ça ( I CAN GATHER MY LIFE ENERGY, AND THEN KIND OF POP IT ) ... Qu' elle pense qu' isl seront capable de bouger de nouveau, si elle fait ça fonctionner ( IF I MAKE IT WORK ) ... Qu' il sera le seul qui ne peut pas bouger ... Ngh ... STOCKE, c' est quand il attaque, d' accord ? STOCKE pense et dit si AHT peut vraiment enlever ça, qu' ils ont une chance ( IF AHT CAN REALLY PULL THIS OFF, WE HAVE A CHANCE ), mais ira t - elle bien ( BUT WILL SHE BE OKAY ) ? Qu' il peut dire qu' elle se force elle - même juste en la regardant ( I CAN TELL SHE' S PUSHING HERSELF JUST BY LOOKING AT HER ) ... Devrait - il aller pour la victoire même bien qu' elle se force elle - même si dûrement ( SHOULD I GO FOR THE WIN EVEN THOUGH SHE' S PUSHING HERSELF SO HARD ) ? Ou ... Qu' il doit penser à ça prudemment ...


Choix = STOP AHT ( d' arrêter AHT ) ou GO WITH AHT' S PLAN ( aller avec le plan d' AHT )


Si = GO WITH AHT' S PLAN ( mauvais choix )

STOCKE pense et dit qu' il compte sur AHT pour les transpercer ça ( I' M COUNTING ON AHT TO GET US THROUGH THIS ), devrait - il juste faire comme elle a dit ?


Choix = GO WITH AHT' S PLAN ou RECONSIDER

Si = GO WITH AHT' S PLAN


STOCKE avance, il dit d' accord, AHT ... Qu' il ira avec son plan, qu' il compte sur elle. AHT lui dit d' accord. L' homme avec un casque violet dit à STOCKE, qu' il ne sait pas ce qu' il mijote ( I DON' T KNOW WHAT YOU' RE UP TO ), mais c' est en vain ( BUT IT' S FUTILE ). AHT lui dit que STOCKE ... Ne peut pas perdre ... Haaaaaa.
Puis AHT dégage une lueur autour d' elle et envoie des boules d' énergie sur l' homme avec un casque violet, il dit ce - ce que ... ? Ce qu' elle a fait -- STOCKE dit maintenant c' est sa chance.
Puis STOCKE va donner quelques coups d' épée à l' homme avec un casque violet qui est au sol.
L' homme avec un casque violet dit Gragh, qu' il ne peut pas croire qu' il a fait une percée à son Chi ( I CAN' T BELIEVE YOU BROKE THROUGH MY CHI ) ...
Puis STOCKE range son épée, il est étonné, et il se tourne vers AHT. Il dit AHT.
Puis STOCKE court vers AHT où il le voit au sol et épuisé. Il lui dit AHT, de s' accrocher ( HANG ON ). AHT lui dit qu' elle a utilisé ... Toute son énergie vitale ( ALL MY LIFE ENERGY ) ... Mais ... Qu' ils ont gagné ... Donc ... STOCKE dit AHT ... Non ... Qu' il a peut - être gagné ( I MAY HAVE WON ), mais ce ... Ce n' est pas ... AHT lui dit STOCKE ... Au ... Revoir.
Puis AHT disparaît.
STOCKE dit AHT.

AHT a rassemblé son énergie vitale et a utilisé ça pour faire éclater à travers le pouvoir de Chi ( AHT GATHERED HER LIFE ENERGY AND USED IT TO BURST THROUGH THE POWER OF CHI ), que le choc du gladiateur a donné à STOCKE son ouverture ( THE GLADIATOR' S SHOCK GAVE STOCKE HIS OPENING ), et il est ressorti comme le vainqueur ( AND HE EMERGED AS THE VICTOR ), mais avec son énergie vitale sapée ( BUT WITH HER LIFE ENERGY SAPPED ), AHT a disparu du monde ... STOCKE a continué à gagner, et a finalement réussi à être connu comme le guerrier le plus fort du pays ( AND EVENTUALLY CAME TO BE KNOWN AS THE LAND' S STRONGEST WARRIOR ), qu' AHT a donné sa vie pour sa victoire, et STOCKE sait qu' il ne peut pas se permettre de perdre ( AND STOCKE KNOWS HE CANNOT AFFORT TO LOSE ), que son combat continuera aussi longtemps qu' il vit ( HIS FIGHT WILL CARRY ON FOR AS LONG AS HE LIVES ) ...


" AHT' S SACRIFICE " ( le sacrifice d' AHT )

FIN


AHT' S SACRIFICE a été ajouté comme un évènement

CHI - CLAD WARRIOR a été ajouté comme un noeud


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, qu' il parie qu' il est surpris, qui savait qu' AHT était capable de ça ? LIPPTI dit à STOCKE, mais est - ce que avoir vaincu le pouvoir du Chi mérite sa vie ( BUT WAS OVERCOMING THE POWER OF CHI WORTH HER LIFE ) ? Peut - être s' il y avait un autre moyen ( PERHAPS IF THERE WAS ANOTHER WAY ), qu' il devrait l' épargner ( YOU SHOULD SPARE HER ). TEO dit à STOCKE, qu' il sait qu' il sera capable de trouver un moyen ( I KNOW YOU' LL BE ABLE TO FIGURE OUT A WAY ), de rester fort, STOCKE. LIPPTI dit et STOCKE ... Please d' être prudent.

Choisir = RETURN ( retourner )


STOCKE monte les marches du temps.

Puis dans un écran noir, ??? dit STOCKE ... De se réveiller ... STOCKE dit ... ? ...
Puis STOCKE et RICKY sont dans la cellule de prison.

Puis à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE de la cellule de prison, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = CHI - CLAD WARRIOR


Vous revenez à la ville de CYGNUS _ CENTRAL PLAZA, parlez à l' homme avec un casque violet.

Choisir = FIGHT


Si = STOP AHT

STOCKE pense et dit que cela semble comme si AHT est dans la douleur, devrait - il l' arrêter ?


Choix = STOP AHT ou RECONSIDER

Si = STOP AHT

STOCKE dit non, AHT, d' arrêter. AHT dit mais ... STOCKE lui dit même s' il peut gagner ce combat ... Si quelque chose arrivait à elle, que la victoire pourrait - être sans signification ( THE VICTORY WOULD BE MEANINGLESS ). AHT lui dit d - d' accord ... Puis AHT arrête son pouvoir. L' homme avec un casque violet dit à STOCKE, est - il prêt ? De prendre ça. STOCKE dit Tch.
Puis l' homme avec un casque violet va vers STOCKE et le frappe et STOCKE tombe sur le ventre.
STOCKE dit Ngh ... Qu' il est fort ...L' homme avec un casque violet lui dit qu' il est un bon combattant ... Mais il manque d' entraînement au combats où le Chi est un facteur, jamais depuis qu' il a appris son sort, seulement un homme a réussi à le vaincre ( EVER SINCE I LEARNED THIS SPELL, ONLY ONE MAN HAS EVER SUCCEEDED IN DEFEATING ME ). STOCKE toujours allongé au sol, lui dit et cet homme est ? L' homme avec un casque violet lui dit qu' il était un jeune guerrier GUTRAL, qu' il doit - être d' une race différente, mais qu' il est le genre de guerrier qu' il s' efforce d' être ( BUT HE IS THE KIND OF WARRIOR I STRIVE TO BE ), et il a enfreint une loi de GUTRALS et qu' il lui a fait face pour protéger la fierté de son peuple ( HE BROKE A GUTRAL LAW AND FACED ME TO PROTECT THE PRIDE OF HIS PEOPLE ). STOCKE est pensif. L' homme avec un casque violet lui dit qu' il croit qu' il a été éxilé du village des GUTRALS de FORGIA pour sa transgression ... Mais jusqu' il apprenne comment maîtriser le Chi, qu' il n' a aucune chance contre lui.

Après LIPPTI, TEO, la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE apparaîssent.
AHT aperçoit LIPPTI et TEO.

TEO dit à STOCKE, que c' était regrettable ... Là encore, qu' il étaint contre une compétence qu' il ne pouvait pas faire face ( THAT WAS UNFORTUNATE ... THEN AGAIN, YOU WERE UP AGAINST A SKILL YOU COULDN' T FACE ). STOCKE lui dit ce que c' était que ça ? Que cela a l' air comme s' il a perdu le contrôle de son corps tout entier ... LIPPTI lui dit que c' était le pouvoir du Chi que les GUTRALS ont maîtrisé. STOCKE lui dit le pouvoir du Chi ... Qu' il voit ... Qu' il essayera de rechercher le GUTRAL qu' il a parlé, peut - être qu' il peut au moins saisir ça ( MAYBE I CAN AT LEAST GRASP IT ). TEO lui dit que cela serait mieux. LIPPTI dit à STOCKE, bien, qu' ils rentreront ( WE' LL BE HEADING BACK ).
Puis LIPPTI et TEO disparaîssent.
AHT dit STOCKE, qui étaient - ils ? STOCKE ets étonné, il lui dit qu' elle les a vue ... ? AHT lui dit qu' elle est une chaman de CELESTIA. STOCKE lui dit que c' est impressionnant, AHT, mais de garder ça entre elle et lui, d' accord ? AHT lui dit va t - il faire ce qu' ils ont dit ? STOCKE lui dit qu' il y a quelque chose qu' il doit faire, que c' est une décision qu' il a pris pour lui - même ( IT' S A DECISION I MADE FOR MYSELF ). AHT dit ... STOCKE lui dit ce qu' il y a ( WHAT' S THE MATTER ) ? Qu' elle est un peu étrange aujourd' hui ( YOU' RE ACTING A LITTLE STANGE TODAY ). AHT est fâchée, elle lui dit qu' elle n' est pas étrange puis elle s' en va. STOCKE dit ... ?


BREAKER OF CHI ( briseur de Chi ) a été ajouté comme un évènement

CHI - CLAD WARRIOR ( guerrier plaqué de Chi ) a été ajouté comme un noeud ( NODE )


Puis à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

histoire terminée à 111 / 236

Choisir = CELESTIA WAR


Après la scène dans la maison du Patriarche BARRANCA, vous sortez automatiquement.

Sortez du village CELESTIA et sur la carte du monde, allez à LAZVILL HILLS EAST.


LAZVIL HILLS EAST =


Avancez un peu vers la gauche, il y a une scène.

ROSCH dit de s' en tenir au plan ( LET' S STICK TO THE PLAN ), de trouver le commandant des ennemis et de l' abattre, plus vite ils arrivent à faire ça, moins il y a des victimes pour CELESTIA ( THE FASTER WE GET THIS DONE, THE FEWER THE CASUALTIES FOR CELESTIA ), que les archers fourniront la couverture dé fensive ( THE SATYROS ARCHERS WILL PROVIDE DEFENSIVE COVER ), qu' ils doivent tuer le Général pour protéger CELESTIA ( WE MUST SLAY THE GENERAL TO DEFENDRE CELESTIA )


WIND OF WAR ( vent de guerre ) a été ajouté comme un évènement


Allez vers le haut


A l' écran suivant,

- faîtes exploser le baril sur les gros rochers

Allez au Nord, il y a des soldats avec un grand bouclier qui barrent le passage vers le haut.


A l' écran suivant,

- faîtes exploser le baril sur les gros rochers

Puis avancez un peu, il y a une scène.
STOCKE voit une THAUMACHINE qui parle à 2 machines.

La THAUMACHINE leur dit quoi ? Que l' armée ALISTELLIAN a été repoussée en arrière, des BEASTKINDS dégoûtantes, qu' ils ne s' en tiront jamais avec ça ( THE ALISTELLIAN ARMY IS BEING PUSHED BACK. FILTHY BEASTKIND. YOU' LL NEVER GET AWAY WITH THIS ). ROSCH dit que cela semble comme s' il est sur le trace ( LOOKS LIKE HE' S OUR MARK ).
Puis STOCKE et ROSCH vont vers la THAUMACHINE et les machines.
La THAUMACHINE dit HEy, qu' il est ROSCH, qu' il a entendu qu' il a fui le pays ( I' D HEARD YOU FLED THE COUNTRY ), mais maintenant qu' il s' est rangé du côté des BEASTKINDS ( BUT NOW YOU' RE SIDING WITH THE BEASTKIND ) ? Que le Jeune Lion d' ALISTEL s' est abaissé à un nouveau faible ( THE YOUNG LION OF ALISTEL HAS STOOPED TO A NEW LOW ). ROSCH lui dit qu' il s' en fout de ce titre ( I DON' T GIVE A DAMN ABOUT THAT TITLE = qu 'il ne donne pas de l' importance à propos de ce titre ), que perdre ses hommes et quitter son pays lui a fait comprendre qu' il a compris ce qui compte vraiment ( LOSING MY MEN AND LEAVING MY COUNTRY MADE ME UNDERSTAND THAT I FIGURED OUT WHAT REALLY MATTERS ). La THAUMACHINE lui dit Grr ... De telles tristes excuses ( SUCH SORRY EXCUSES ), qu' ils ne peuvent pas accepter sa propre folie. ROSCH lui dit sa folie ? Qu' ils sont les imbéciles de leur propre folie, de regarder comment HUGO s' est penché sur son caprice ( LOOK AT HOW HUGO HAS BENT YOU TO HIS WHIM ), si leurs yeux sont là pour plus que des décorations ( IF YOUR EYES ARE THERE FOR MORE THAN DECORATION ), alors de regarder autour, de penser à propos de ça, de demander eux - même si c' est vraiment dans le meilleur intérêt du monde. La THAUMACHINE lui dit silence, que le Prophète Noé et le Général HUGO les ont guidés avec la vérité de ce monde, ROSCH, lui le traître, qu' ils mettront un terme à lui ici ( WE' LL PUT AN END TO YOU HERE ), que les THAUMACHINES le détruiront son orgueil du pays qu' il a abandonné ( THE THAUMACHINES THAT WILL DESTROY YOU ARE THE PRIDE OF THE COUNTRY YOU HAVE FORSAKEN ).


Mini - Moss = 4 CLOCKWORKS THUNDER + 1 THAUMACHINE


THAUMACHINE =

- il tire ALL CRASH sur tous ( + 60 dégâts )

- il appelle du renfort ( il rappelle 2 ou 3 " CLOCKWORK THUNDER " )

- il attaque BULL CRASH, enchaînement de coups sur un allié ( + 60 dégâts )


CLOCKWORK THUNDER =

- il s' auto - détruit avec SELF - DESTRUCTION sur un allié ( + de 140 à + 180 dégâts )


TACTIQUE =


STOCKE LV 56 = HEAD BLADE, G - FIRE

RAYNIE LV 53 = G - FIRE

MARCO LV 53 = AREA HEAL, GUARD RISE, MAGIC RISE

- STOCKE = attaque avec HEAD BLADE quand les " CLOCKWORK THUNDER " apparaissent ou réapparaissent.

- il n' y a rien à voler sur la " THAUMACHINE "


Après il y a un écran noir.
La THAUMACHINE dit R - Repli ( RETREAT ) ... AHT dit qu' ils s' enfuient. RAYNIE leur dit qu' elle va être honnête : qu' elle s' attendait un peu plus d' eux ( I' VE GOTTA BE HONEST : I EXPECTED A LITTLE MORE OUT OF THEM ). ROSCH lui dit c' est juste à quel point ils les ont sous - estimés ( THAT' S JUST HOW MUCH THEY UNDERESTIMATED US ), mais c' était une victoire décisive néanmoins.
Puis RAUL arrive et va vers les alliés.
RAUL leur dit que c' était une victoire éclatante ( THAT WAS A STUNNING VICTORY ). Il dit à ROSCH, qu' on peut dire certainement qu' il est complètement guéri ( IS IT SAFE TO SAY YOU' VE MADE A COMPLETE RECOVERY ), ROSCH ?
Puis tout le monde regarde RAUL.
ROSCH dit à RAUL, Ugh, qu' il ne veut même pas penser à propos de ça, Lt Général, que leur prochaine étape a déjà fait mal à sa tête ( OUR NEXT MOVE IS HURTING MY HEAD ALREADY ). GAFKA lui dit en effet ... Que cela résume tout vraiment à ce que CYGNUS fait la prochaine fois ( IT ALL REALLY COMES DOWN TO WHAT CYGNUS DOES NEXT ) ...
Puis un messager de CELESTIA arrive, il dit commandants, que VANOSS et les autres ont des nouvelles d' urgence. RAUL lui dit oh, donc VANOSS est revenu. GAFKA dit au messager, urgent en effet, ce qu' il y a ? Le messager de CELESTIA lui dit que l' armée de CYGNUS qui a lancé l' assaut sur JUDGEMENT CLIFF a été anéantie. Tout le monde est étonné. MARCO dit au messager de CELESTIA, anéantie ? Comment ? Le messager de CELESTIA lui dit qu' ils auront plus de détails pour eux en retournant au village ( THEY' LL MORE DETAILS FOR YOU BACK IN THE VILLAGE ). ROSCH lui dit d' accord, de se dépêcher de retourner ( LET' S HURRY BACK ).
Puis tout le monde se pressent de retourner au village.

THE EVENT WIND OF WAR a été modifié


GRANORG PALACE ( palais de GRANORG ), Salle de conférence.
Il y a HUGO et FENNEL et HEISS arrive.

HEISS dit que tout va d' après le plan ( EVERYTHING IS GOING ACCORDING TO PLAN ), qu' ils ont provoqué une réaction de CELESTIA ( WE' VE PROVOKED A RESPONSE FROM CELESTIA ). HUGO lui dit Ah ... Plus tôt qu' il espérait. HEISS lui dit oui, mais la situation appelait une décision rapide, n' était - ce pas ? Qu' ils doivent avoir un excellent commandant à leur côté ... Pourrait - il arriver à savoir qui cela pourrait - être ( WOULD YOU HAPPEN TO KNOW WHO IT MIGHT BE ) ? HUGO lui dit que c' est certainement l' ancien Général RAUL, le Lion dormeur ( THE SLUMBERING LION ), un ennemi redoutable ( A FORMIDABLE FOE ), et son officier éxécutif qui est nul autre que le Jeune Lion d' ALISTEL, Ex - Commandant ROSCH ( AND HIS EXECUTIVE OFFICER IS NONE OTHER THAN THE YOUNG LION OF ALISTEL, EX - MAJOR ROSCH ) ... Et autour du Trio ( AND ROUNDING OUT THE TRIO ), qu' ils ont l' ancien Lieutenant STOCKE, qu' ils sont tous des adversaires dignes que CELESTIA est indigne d' avoir ( THEY' RE ALL WORTHY OPPONENTS THAT CELESTIA IS UNWORTHY OF HAVING ). HEISS lui dit qu' il les complimente, pourtant il a une telle confiance ( YET YOU HAVE SUCH CONFIDENCE ). HUGO lui dit qu' il a déjà prévu leur prochain déplacement, que cela sera une manoeuvre désespéré de l' impuissance, comme s' ils combattent pour survivre ( I' VE ALREADY FORESEEN THEIR NEXT MOVE. IT WILL BE A DESPERATE GAMBIT OF THE POWERLESS, AS THEY STRUGGLE TO SURVIVE ) ... Mais cela pourra ne pas les mener bien loin, qu' il a juste besoin de les montrer comment c' est en vain de s' accrocher à l' espoir ( BUT THAT WILL ONLY TAKE THEM SO FAR. I JUST NEED TO SHOW THEM HOW FUTILE IT IS TO CLING TO HOPE ). HEISS lui dit s' il ne connaît pas mieux ( IF I DIDN' T KNOW ANY BETTER ) ... Qu' il dirait qu' il a décidé d' utiliser le pouvoir du flux. HUGO dit est - ce que les ajustements sont finis ingénieur en chef FENNEL ( ARE THE ADJUSTMENTS COMPLETE CHIEF ENGINEER FENNEL ) ? FENNEL lui dit ne peut - il pas dire à partir de son expression sur son visage ( CAN' T YOU TELL FROM THE EXPRESSION ON MY FACE ) ? Il dit c' est excellent, un travail de beauté, qui est fini sans imperfection ( A WORK OF BEATY, COMPLETED WITHOUT FLAW ), qu' il y avait quelques contretemps mineurs mais de remercier à HEISS, qu' ils sont sous contrôle ( THERE WERE SOME MINOR SETBACKS BUT THANKS TO HEISS, THEY' RE UNDER CONTROL ), tout ce qui reste à régler est une cible ( ALL THAT' S LEFT IS TO SET A TARGET ), assez facile. HUGO lui dit qu' il est content d' entendre ça, qu' il prépara au moment le plus opportun pour mettre au courant de ce pouvoir au monde ( I' LL SHALL PREPARE THE MOST OPPORTUNE MOMENT TO INTRODUCE THIS POWER TO THE WORLD ).

Puis à JUDGEMENT CLIFF, il y a les soldats de CYGNUS.

Le Chef des soldats leur dit que leur combat avec les hommes d' ALISTEL se rapproche ( OUR FIGHT WITH THE MEN OF ALISTEL DRAWS NEAR ), d' être prêts. Les soldats lui disent Yeahhhhh.
Puis il y a un tremblement de terre.
Un soldat dit un tremblement de terre. Un autre soldat est étonné, il dit ce - ce que c' ets que ça ...
Puis tout le monde regardent les branches d' un arbre qui ont des lueurs jaunes.
Le Chef des soldats leur dit de rester calme, d' essayer de ne pas rompre les rangs ( TRY NOT TO BREAK RANKS ).
Puis il y a des lueurs jaunes sur le Chef des soldats.
Un soldat lui dit C - Capitaine. Le Chef des soldats lui dit ce que c' est ... ? S - son corps était en train de se vider ( MY BODY IS BEING DRAINED ) ... Guwahhhhhh puis il tombe en poussière.
Les autres sont étonnés et ils essayent de s' enfuir mais ils tombent tous en poussière.

Quelques jours plus tard ...

Au village de CELESTIA, il y a 2 femmes à l' entrée du village qui discutent. Un edit Hey ... A t - elle entendue ? L' autre lui dit à propos de l' armée de CYGNUS qui a été anéantie ( ABOUT THE CYGNUS ARMY GETTING WIPED OUT ) ? Yeah ... De ce qu' elle a entendu ... Qu' ALISTEL a utilisé une nouvelle arme ... L' autre lui dit mais avoir été complètement anéantie comme ça ( BUT TO BE COMPLETELY ANNIHILATED LIKE THAT ) ... Quel genre d' armes pouvait faire ça.
Puis il y a 2 filles vers l' AUBERGE qui discutent, une dit qu' ils ont gagné le combat dans les collines, mais qu' il n' y a rien à célébrer ( BUT THAT' S NOTHING TO CELEBRATE ) ... L' autre lui dit ce qu' ils peuvent faire ? Que tout le monde a dit qu' ALISTEL est invincible. L' autre lui dit qu' ils devraient juste avoir à renforcer les frontières au lieu d' attirer le regard de tout le pays ( WE SHOULD HAVE JUST STRENGTHED THE BORDERS INSTEAD OF DRAWING THE WHOLE COUNTRY' S GAZE ) ...

Puis STOCKE, MARCO, RAYNIE et ROSCH qui les ont écoutés près de la maison du Patriarche.
ROSCH dit que c' est mauvais ... Que le moral est à tout moment au plus bas ( MORALE IS AT AN ALL TIME LOW ) ... bien ... C' ets pas qu' il les blâme ( NOT THAT I BLAME THEM ). RAYNIE lui dit ce qui pouvait s' être passé à l' ramée de CYGNUS ( WHAT COULD HAVE HAPPENED TO THE CYGNUS ARMY ) ? MARCO lui dit qu' il ne peut même pas commencer à imaginer ... STOCKE est pensif, il leur dit d' aller voir le Lt Général et les autres, qu' il est temps de commencer à travailler sur une contre - mesure ( IT' S TIME TO START WORKING ON A COUNTERMEASURE ). ROSCH lui dit Yeah, bonne idée.


CALL TO DESTRUCTION ( appel à la destruction ) a été ajouté comme un évènement


Puis allez parler à RAUL à l' entrée de la maison du patriarche BARRANCA.
RAUL dit Hello, STOCKE, Hello ROSCH, qu' ils vont avoir une réunion pour discuter de leurs plans, qu' ils aimeraient qu' eux deux se joignent, que cela pourrait - être un peu décourageant ( IT MIGHT BE A LITTLE DISHEARTENING ), bien que ...


Choix = JOIN THE MEETING ( se joindre à la réunion ) ou WAIT ( attendre )

Choisir = JOIN THE MEETING ( si vous êtes prêt )


RAUL lui dit bien, d' y aller.

Puis tout le monde ets dans la maison du Patriarche BARRANCA.

ELM dit qu' elle est surprise qu' ils avaient le courage de montrer leurs visages ici ( I' M SURPRISED YOU HAD THE NERVE TO SHOW YOUR FACES HERE ), comment ils prévoient d' assumer la responsabilité ( HOW DO YOU PLAN TO TAKE RESPONSABILITY FOR THIS ) ? ROSCH lui dit que cela n' était pas bien de s' emporter sur eux ( IT WON' T DO ANY GOOD TO FLARE UP AT US ). ELM est étonnée, elle lui dit alors, qu' il présume qu' ils sont les seuls à blâmer pour s' être trompés par leur cajolerie ( THEN? YOU PRESUME WE ARE THE ONES AT FAULT FOR BEING TAKEN IN BY YOUR COAXING ) ? AHT lui dit ELM, pas de dispute ( NO FIGHTING ). ELM lui dit non, Lady AHT, cela doit être dit ( THIS MUCH BE SAID ), que c' était une erreur après tout de continuer à faire confiance aux humains. Elle dit au Patriarche BARRANCA, please de lui permettre d' exprimer son avis, qu' elle dit qu' ils éxilent ces humains et de verrouiller le village comme c' était avant ( PLEASE ALLOW ME TO VOICE MY OPINION. I SAY WE EXILE THESE HUMANS AND CLOSE OFF THE VILLAGE LIKE IT WAS BEFORE ). AHT lui dit qu' elle est idiote, ELM, comment cela pourrait les aider ? MARCO est déçu, il dit Wh - Whoa ... Est - ce que tout le monde peut juste se calmer pour un moment ? RAYNIE lui dit juste, que cela ne fait pas quelque chose à propos d' ALISTEL leur principale préoccupation en ce moment ( ISN' T DOING SOMETHING ABOUT ALISTEL OUR PRIMARY CONCERN RIGHT NOW ) ? De les chasser ne va pas les aider à s' occuper d' eux, est - ce ( DRIVING US OUT ISN' T GOING TO HELP YOU DEAL WITH THEM, IS IT ) ? BARRANCA dit ELM, AHT ... Elles deux, please de désister ( PLEASE STAND DOWN ), que la dispute entre elles - mêmes ne les aider de triompher dans l' avenir imminent ( FIGHTING AMONGST OURSELVES WILL NOT HELP US PREVAIL IN THE IMMINENT FUTURE ).
Puis AHT et ELM sont pensives.
RAUL dit à BARRANCA, qu' il doit exprimer ses plus grandes excuses pour ce qu' il s' est passé ( I MUST EXPRESS MY UTMOST APOLOGIES FOR WHAT HAPPENED ), qu' il les a demandé de compter sur CYGNUS, mais à l' improviste ( BUT OUT OF THE BLUE ), que CYGNUS a -- BARRANCA lui dit please, qu 'il n' y a pas besoin pour lui de s' excuser, Sir RAUL, que la guerre est régie par le destin ( WAR IS GOVERNED BY FATE ), et qu' il a envisagé ce scénario aussi bien ... RAUL lui dit qu' il n' a jamais imaginé que CYGNUS pouvait - être si complètement vaincu, qu' il est en réalité plutôt inquiet à propos d' eux, tout ce qu 'il éxaminera leur situation à sa première occasion ( ALL I' LL LOOK INTO THEIR SITUATION AT MY FIRST CHANCE ) ... Que c' est encore trop tôt pour abandonner, en fait, qu' il y a quelque chose qu' il a voulu demander à GAFKA à faire depuis plutôt un certain temps maintenant ( IN FACT, THERE IS SOMETHING I' VE BEEN MEANING TO ASK GAFKA TO DO FOR QUITE SOME TIME NOW ). RAYNIE lui dit ce gars BEASTKIND ? RAUL lui dit est - ce qu' elle connaît un village appelé FORGIA, à l' Est de CYGNUS ? Que c' est la maison des GUSTRALS, qu' il pense qu' une alliance avec eux pourrait - être à leur avantage, c' ets pourquoi il a fait pression sur GAFKA, un GUTRAL lui - même, pour les convaincre de la même chose ( TO CONVINCE THEM OF THE SAME ). RAYNIE lui dit et où est - il maintenant ? RAUL lui dit qu' il est à l' étang à l' arrière ( HE' S AT THE POND IN THE BACK ). BARRANCA lui dit que GAFKA a une énigme sur ses mains ( GAFKA HAS A CONUNDRUM ON HIS HANDS ), comme ils pouvaient remarquer par la réaction d' ELM, que les BEASTKIND détestent les humains ( AS YOU COULD TELL BY ELM' S REACTION, THE BEASTKIND DETEST HUMANS ), que GAFKA s' est préoccupé pour sa sécurité, bien que leur rancune est ancienne, que c' est enfoui au plus profond du coeur du clan et s' est transmi ( IT IS BURIED DEEP IN THE HEART OF THE CLAN, AND IS PASSED DOWN ). RAYNIE lui dit et qu' ils pourraient s' accrocher à cette rancune quand le monde est dans de tel danger ( AND THEY WOULD HOLD ONTO THIS GRUDGE WHEN THE WORLD IS IN SUCH DANGER ) ? BARRANCA lui dit que c' est comment cela conduit au sombre et intensément à la différence entre leurs races ( THAT IS HOW DARK AND DEEPLY THE CHASM BETWEEN YOUR RACES RUNS ). ROSCH est furieux, il dit ce qu' ils sont supposés faire, alors ? STOCKE pense et dit même si GAFKA n' allait pas être le médiateur entre les humains et les BEASTKIND ... Si la rancune est si profonde, peuvent - ils compter sur FORGIA ? Ou devraient - ils s' allier avec une autre force ? Ce qui pourrait - être le mieux pour CELESTIA ( WHAT WOULD BE BEST FOR CELESTIA ) ... ? Qu' il doit penser à ça prudemment ( I HAVE TO THINK ABOUT THIS ONE CAREFULLY ) ...


Choix = TEAM UP WITH FORGIA ( faire équipe avec FORGIA ) ou JOIN SOMEONE ELSE ( se joindre à quelqu' un d' autre )


Si = JOIN SOMEONE ELSE ( mauvais choix )

STOCKE pense et dit une alliance avec FORGIA pourrait - être un un combat ardu, si c' est le cas, pourquoi ne pas chercher ailleurs ( WHY NOT LOOK ELSEWHERE ) ?

Choix = JOIN SOMEONE ELSE OU RECONSIDER

Si = JOIN SOMEONE ELSE

RAUL lui dit quelque part d' autres que FORGIA ... STOCKE lui dit qu' il est désolé qu' il a personne à l' esprit, mais qu' il les a voulu au moins envisager la possibilté. RAYNIE dit Lt Général RAUL, est - ce qu' il pense à quelqu' un ( CAN YOU THINK OF ANYONE ) ? RAUL est pensif, il dit Hmm ... Si l' ennemi de son ennemi est son ami ... Alors ils devraient envisager de se joindre aux forces de GRANORG. Tout le monde est étonné. RAYNIE dit à RAUL, GRANORG ? DE tous les lieux, GRANORG ? RAUL lui dit que c' est dirigé par 2 hommes ambitieux ( IT IS RUN BY TWO AMBITIOUS MEN ), DIAS et SELVAN, qu' ils ont vendu leur propre reine à ALISTEL ( THEY SOLD OUT THEIR OWN QUEEN TO ALISTEL ) ... Qu' ils pourraient faire que l' accord qui pourrait retourner les tables à leurs faveurs ( THEY WOULD MAKE ANY DEAL THAT WOULD TURN THE TABLES IN THEIR FAVOR ), que la fierté ne signifie rien, si ALISTEL pouvait - être chassé ( IF ALISTEL COULD BE DRIVEN OUT ), que GRANORG pourraît - être des leurs de nouveaux ( GRANORG WOULD BE THEIRS AGAIN ), que c' est une proposition irrésistible ( IT' S A COMPELLING PROPOSAL ) ... ROSCH lui dit donc ils devraient utiliser les mêmes tactiques qu' HUGO, que cela semble comme l' appât sera plutôt attrayant, que cela ne prendrait pas beaucoup pour eux de mondre ( IT SOUNDS LIKE THE BAIT WOULD BE PRETTY APPEALING. IT WOULN' T TAKE MUCH FOR THEM TO BITE ). RAUL lui dit qu' avec CYGNUS hors du tableau ( WITH CYGNUS OUT OF THE PICTURE ), qu' ils sont plus ou moins manquer d' options ( WE' VE MORE OR LESS RUN OUT OF OPTIONS ). STOCKE pense et dit étonnant comme toujours, que le Lt Général RAUL a attiré leur attention pour GRANORG ( AMAZING AS ALWAYS. LT GENERAL RAUL DREW THEIR ATTENTION TO GRANORG ... Qu' ils ont 2 choix, de s' allier avec GRANORG, ou de tenter de s ejoindre aux forces de FORGIA, GRANORG ou FORGIA ... Qu' il doit penser à propos de ça prudemment.


Choix = TEAM UP WITH FORGIA ( faire équipe avec FORGIA ) ou TEAM UP WITH GRANORG

NOTE = TEAM UP WITH FORGIA ( voir ci - dessous )


Si TEAM UP WITH GRANORG


STOCKE pense et dit de s' allier avec GRANORG pour gagner le combat contre ALISTEL ... Est - ce le plan d' action ?

Choix = TEAM UP WITH GRANORG ou RECONSIDER

Si = TEAM UP WITH GRANORG


RAYNIE est étonné, elle dit de s' allier avec GRANORG ? Est - il sérieux ? STOCKE lui dit Yeah, que GRANORG ne peut pas être heureux sous le joug d' ALISTEL, s' il a raison à propos de ça, qu' ils pourraient sauter sur leur offre. RAUL lui dit et compte tenu du type d' hommes que sont DIAS et SELVAN ( AND CONSIDERING THE TYPE OF MEN DIAS AND SELVAN ARE ), qu' ils seront plus probablement d' accord, et cela les fera gagner du temps dans le long terme ( AND THIS WILL SAVE US TIME IN THE LONG RUN ), de le laisser le reste.

Un mois plus tard ...

Puis un messager rentre dans la maison du patriarche où tout le monde attend.

CELESTIA SOLDAT ( soldat de CELESTIA ) dit qu' ils - Qu' ils ont une urgence, que GRANORG, que GRANORG est ... ELM lui dit de se calmer, ce qu' à GRANORG ? CELESTIA SOLDIER lui dit que l' armée de GRANORG marche sur CELESTIA. Tout le monde est étonné. ROSCH lui dit Hey, est - il sûr ? CELESTIA SOLDIER lui dit o - oui ... Qu' il n' y a pas à s' y tromper. RAYNIE dit pourquoi GRANORG enverrait leur armée contre leurs alliés ? RAUL lui dit qu' avec ALISTEL qui pos emoins de menaces ( WITH ALISTEL POSING LESS OF THREAT ), qu' ils doivent avoir décidé qu' ils n' avaient plus besoin d' eux, qu' ils les ont utilisés pour les supprimer ( THEY USED US TO REMOVE THEM ), et maintenant ils jetteron eux de côté ( AND NOW THEY' LL THROW US ASIDE ) ... Que sa perspicacité était en manque ( MY INSIGHT WAS LACKING ). MARCO dit non ... ELM dit comment c' est atroce, que cela juste montrer que leur espèce et les humains ne peuvent jamais se réconciler ( IT JUST GOES TO SHOW THAT OUR KIND AND HUMANS CAN NEVER RECONCILE ), de rassembler tout le monde capable de se battre, de ne pas laisser les humains sortir quelque part près d 'ici ( DON' T LET THE HUMANS GET ANYWHERE NEAR HERE ). CELESTIA SOLDIER lui dit t - tout de suite ( RIGHT AWAY ).
Puis ELM et CELESTIA SOLDIER sortent de la maison du Patriarche.
MARCO dit à ELM, d' attendre. ROSCH lui dit qu' elle est partie ... BARRANCA leur dit que leur gentillesse est récompensée par le mal ... Qu' il craint que les paroles d' ELM sont finalement devenues vraies ( OUR KIDNESS IS REPAID WITH EVIL. I FEAR ELM' S WORDS ARE FINALLY RINGING TRUE ) ... Que ceux de CELESTIA ne peuvent jamais faire confiance aux humains. AHT lui dit mais ... N' était - ce pas le combat qui est supposé être fini ( WASN' T THE FIGHTING SUPPOSED TO END ) ?


Que le Lt Général RAUL a jeté son dévolu sur SELVAN et DIAS ( LT GENERAL RAUL SET HIS SIGHTS ON SELVAN AND DIAS ), qui ont trahis la reine de GRANORG, qu' ils ont fait un plan qui frapperait le coeur d' ALISTEL et accorderait l' indépendance à GRANORG ( THEY DRAFTED A PLAN THAT WOULD STRIKE AT ALISTEL' S HEART AND GRANT INDEPENDENCE TO GRANORG ), que la proposition a été accepté et éxécutée, que GRANORG a été libre de nouveau, et ALISTEL était tout écrasé ( AND ALISTEL WAS ALL BUT BROKEN ), que cela a semblé que la crise à CELESTIA était finie ( IT SEEMED THE CRISIS IN CELESTIA WAS OVER ), mais puis des évènements ont pris une tournure désastreux ( BUT THEN EVENTS TOOK A DIRE TURN ), que GRANORG avec sa force retrouvée, a demandé que CELESTIA se rend à eux ( GRANORG WITH ITS NEWFOUND STRENGTH, DEMANDED THAT CELESTIA YIELD TO THEM ), que la tyrannie d' ALISTEL était simplement échangée à celle de GRANORG, malgré son état affaibli ( DESPITE ITS WEAKENED STATE ), qu' ALISTEL commence à mobiliser son armée une fois de plus ( ALISTEL BEGINS TO MUSTER ITS ARMY ONCE MORE ) ... Et la guerre n' a pas d efin en vue ( AND THE WAR HAS NO END IN SIGHT ).

" THE ETERNAL WAR " ( la guerre éternelle )

FIN

THE ETERNAL WAR a été ajoutée comme un évènement

A NEW ALLIANCE a été ajoutée comme un noeud ( NODE )


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il ets revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, que l' ennemi d' un ennemi devient un allié ets noble, mais ce n' était pas des gens qui s' attachent aux idéaux ( BUT THESE WERE NOT PEOPLE WHO CLING TO IDEALS ). LIPPTI dit à STOCKE, que SELVAN et DIAS ont même trahi leur propre reine, PROTEA, qu' il doit choisir des gens qui peuvent compter comme leurs alliés ( YOU MUST CHOOSE PEOPLE YOU CAN DEPEND ON AS YOUR ALLIES ). TEO dit à STOCKE, s' il y avait un moyen de gagner la confiance des gens de FORGIA ... Peut- être la fin de ce combat pourrait - être très différente. LIPPTI dit à STOCKE, qu' il peut faire ça, STOCKE ...

Choisir = RETURN

Allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Choisir = A NEW ALLIANCE

Puis allez parler à RAUL à l' entrée de la maison du Patriarche.



Si = TEAM UP WITH FORGIA


STOCKE pense et dit de former une alliance avec FORGIA, malgré le désaccord entre eux ( DESPITE THE RIFT BETWEEN US ) ... Est - ce la meilleure idée ?

Choix = TEAM UP WITH FORGIA ou RECONSIDER

Si = TEAM UP WITH FORGIA


STOCKE leur dit qu' ils doivent faire de leur mieux pour s' allier avec FORGIA. RAUL lui dit qu' il croit que cela sera mieux aussi bien, mais, si GAFKA n' agit pas comme l 'intermédiaire ( ou médiateur = THE INTERMEDIARY ), que leurs chances sont très faibles ... STOCKE lui dit qu' il essayera de lui parler. RAUL lui dit please de faire.
Puis STOCKE sort seul de la maison du Patriarche.

Vous êtes maintenant seul.


Puis à l' étang, il y a GAFKA qui regarde l' eau.

GAFKA dit Le Rouge ( RED ONE ) ... STOCKE lui dit GAFKA ... Pourquoi hésite t - il de les représenter à FORGIA ? GAFKA lui dit donc il a été informé ? STOCKE lui dit Yeah. GAFKA lui dit qu' il y a plusieurs raisons ... Une d' entre elles, est qu' il a été éxilé de FORGIA. STOCKE lui dit qu' il se rappelle qu' il a mentionné ça. GAFKA lui dit et l' autre ... Est le désaccord entre eux et les humains. STOCKE lui dit un désaccord ( A RIFT ). GAFKA lui dit que son éxil est un problème personnel ( MY BANISHMENT IS A PERSONAL PROBLEM ), donc ce n' est pas autant de préoccupation ( SO THAT IS NOT AS MUCH OF A CONCERN ), mais le désaccord entre leurs races, que c' est un problème terrible ( THAT IS A FORMIDABLE ISSUE ), que les GUTRALS ont rompu leur relation avec les humains il y a plusieurs années ( THE GUTRALS SEVERED TIES WITH THE HUMANS MANY YEARS AGO ), sait - il pourquoi ? ... Que dans le passé, les humains utilisaient des mots habiles pour les persuader par la ruse de combattre pour eux ( HUMANS WOULD USE CLEVER WORDS TO LURE GUTRALS INTO FIGHTING FOR THEM ), que les GUTRALS qui étaient trompés, sont tous morts au champ de bataille ( THE GUTRALS WHO WERE DECEIVED ALL DIED ON THE BATTLEFIELD ) ... Que ce n' était pas des incidents isolés, non plus ( THESE WERE NOT ISOLATED INCIDENTS, EITHER ), que cela s' est passé d' innombrables fois, et donc, les GUTRALS sont venus à détester l' humanité, et sont isolés eux - mêmes ( AND CUT THEMSELVES OFF ). STOCKE lui dit donc c' est pourquoi ... GAFKA lui dit que certains ne croient pas que tous les humains sont à blâmer ( SOME DO NOT BELIEVE THAT ALL HUMANS ARE TO BLAME ), c' est pourquoi il rencontre un GUTRAL étrane de temps en temps, comme lui ( THAT IS WHY YOU MEET THE ODD GUTRAL EVERY NOW AND AGAIN, LIKE MYSELF ), mais qu' ils sont seulement une poignée ( BUT WE ARE ONLY A HANDFUL ), que la plupart des GUTRALS ne font plus confiance aux humains ( MOST GUTRALS HAVE NO FAITH IN HUMANS ANYMORE ). STOCKE lui dit ce qu' ils peuvent faire pour les faire entendre ce qu' ils ont à dire ? GAFKA lui dit que d' après les lois du clan, que c' est interdit d' interagir avec les humains sans une Marque de Bêtes ( ACCORDING TO THE CLAN' S LAWS, IT IS FORBIDDEN TO INTERACT WITH HUMANS WITHOUT A BEAST MARK ). STOCKE lui dit une Marque de Bêtes ( A BEAST MARK ) ... ? GAFKA lui dit c' est un outil de rituel de cérémonie utilisé par les GUTRALS ( IT IS A CEREMONIAL RITUAL TOOL USED BY THE GUTRALS ), que c' est obtenu en subissant une épreuve à l' intérieur de leurs ruines ( IT IS OBTAINED BY UNDERGOING AN ORDEAL WITHIN OUR RUINS ), mais les ruines sont considérées comme une terre sainte par leur peuple ( BUT THE RUINS ARE CONSIDERED HOLY GROUND BY OUR PEOPLE ), qu' ils ne permettraient jamais aux humains de les mettre les pieds dedans ( THEY WOULD NEVER ALLOW HUMANS TO STEP FOOT IN THEM ) ... STOCKE lui dit alors c' est une situation perdante - perdante ( THEN IT' S A LOSE - LOSE SITUATION ), qu' ils ne peuvent pas parler sans ça, mais qu' ils ne peuvent pas obtenir ça, non plus, est - ce qu' il y a pas d' autre moyen ( IS THERE NO OTHER WAY ) ? GAFKA lui dit si l' épreuve a été émise par un membre d ehaut rang du clan ( IF THE ORDEAL WERE ISSUED BY A HIGH - RANKING MEMBER OF THE CLAN ), que cela pourrait - être possible ... Mais cela serait loin d' être aussi pratique, ne pourrait - ce pas être ( BUT THAT WOULD BE FAR TOO CONVENIENT, WOULDN' T IT ) ? STOCKE dit ... GAFKA lui dit qu' il est désolé de prendre son temps, qu 'il ne s' attendait pas parler beaucoup.

Puis LIPPTI et TEO apparaîssnet à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE et STOCKE va les voir.

TEO dit à STOCKE, que cela semble comme s' il a trouvé la clé pour le convaincre. STOCKE lui dit Yeah, mais la question est comment faire pour qu' il obtienne cette Marque de Bêtes ( BUT THE QUESTION IS HOW DO I OBTAIN THIS BEAST MARK ) ? TEO lui dit si cela ne peut pas être obtenu dans ce monde, alors il y a seulement un seul autre moyen ( THEN THERE' S ONLY ONE OTHER WAY ), bien que ... De ce qu' il peut dire, qu' il est loin d 'où la Marque de Bêtes est ( FROM WHAT I CAN TELL, YOU' RE NOWHERE NEAR WHERE THE BEAST MARK IS = il est nulle part proche où la Marque de Bêtes est ). STOCKE lui dit vrai, qu' il n' est même pas encore arrivé à FORGIA ( TRUE. I HAVEN' T EVEN MADE IT TO FORGIA YET ), que cela signifie que la résolution ce problème va prendre un certain temps ( THAT MEANS SOLVING THIS ISSUE IS GOING TO TAKE SOME TIME ). LIPPTI lui dit de ne pas s' inquiéter, aussi longtemps qu' il marche sur le chemin de la vraie histoire ... Qu' elle est sûre que l' occasion se présentera de lui - même, please, de garder ça à l' esprit et de continuer à aller de l' avant comme il avait fait ( PLEASE BEAR THAT IN MIND, AND CONTINUE TO PRESS FORWARD AS YOU HAVE BEEN ). TEO dit à STOCKE, bien alors, jusqu' à qu' ils se rencontrent de nouveau.
Puis LIPPTI et TEO disparaîssent.

GAFKA' S PAST ( le passé de GAFKA ) a été ajouté comme un évènement

A NEW ALLIANCE ( une nouvelle alliance ) a été ajoutée comme un noued ( NODE )


Puis STOCKE va vers GAFKA.

GAFKA lui dit le Rouge ( RED ONE ) ... A t - il encore une affaire avec lui ( DO YOU STILL HAVE BUSINESS WITH ME ) ? STOCKE lui dit Yeah, qu 'il n' iame pas soulever cette question à un moment comme ça ( I HATE TO BRING THIS UP AT A TIME LIKE THIS ), mais qu' il y a quelque chose qu' il doit lui demander ... Est - il le GUTRAL qui a été éxilé pour avoir participé dans un combat avec d' autres races ( ARE YOU THE GUTRAL WHO WAS EXILED FOR PARTAKING IN A CONTEST WITH OTHER RACES ) GAFKA lui dit qu' il est, qu' il y avait un gladiateur qui est arrivé à FORGIA, contre toute attente ( THERE WAS A GLADIATOR WHO MADE IT TO FORGIA, AGAINST ALL ODDS ), qu' il ne sait pas comment il a appris ça, mais qu' il pouvait plier le Chi de sa volonté ( BUT HE COULD BEND CHI TO HIS WILL ), qu 'il a cherché à défier le guerrier le plus puissant des GUTRALS ( HE SOUGHT TO CHALLENGE THE GUTRAL' S STRONGEST WARRIOR ), et qu' il a accepté, que c' est tout ce qu' il dira. STOCKE lui dit alors il sait comment briser sa technique ... Please de lui apprendre comment faire ça. GAFKA est pensif, il lui dit que les guerriers ne devraient jamais trahir les méthodes de leurs adversaires pour les autres ... Mais comme un guerrier lui - même, le Rouge ( RED ONE ), qu' il doit savoir ça, pourtant alors il demande ça à lui ( YET HERE YOU ARE ASKING IT OF ME ) ... Qu' il doit avoir ses raisons, sans doute ( NO DOUBT ). STOCKE lui dit juste, qu' il comprend ce qu' il lui demande est scandaleux comme un guerrier, mais ce qu' il doit accomplir est pour un grand but qu' une honte éternelle ( BUT WHAT I' M ASKING OF YOU IS DISGRACEFUL AS A WARRIOR. BUT WHAT I HAVE TO ACCOMPLISH IS FOR A GREATER PURPOSE THAN ANY EVERLASTING SHAME ). GAFKA lui dit compris, que cela sera un peu rude, alors de se dire ( THIS WILL BE A LITTLE ROUGH, SO STEEL YOURSELF ).

Puis STOCKE et GAFKA sont face à face dans leur coin.

GAFKA dit à STOCKE, de tirer son épée et de prendre sa position ( DRAW YOUR SWORD AND TAKE YOUR STANCE ).
Puis STOCKE sort son épée.
GAFKA lui dit que le " Chi " est la racine de toute énergie, que cela éxiste dans toutes choses, que le Mana est l' énergie de la vie mystique, mais le Chi est vu à travers le corps ( MANA IS MYSTICAL LIFE ENERGY, BUT CHI IS SEEN THROUGH THE BODY ), similaires, pourtant différents ( SIMILAR, YET DIFFERENT ), qu' il veut qu' il balance son épée, de prêter la plus grande attention au mouvement de son corps ( I WANT YOU TO SWING YOUR SWORD, PAYING THE UTMOST ATTENTION TO THE MOVEMENT OF YOUR BODY ).
Puis STOCKE avance et frappe dans le vide avec son épée.
GAFKA lui dit a t - il été capable de sentir la façon dont son corps a bougé ( WERE YOU ABLE TO SENSE THE WAY YOUR BODY MOVED ) ? De faire ainsi est la base pour comprendre le Chi ( DOING SO IS THE FOUNDATION FOR GRASPING CHI ).
STOCKE s' interroge et il frappe plusieurs dans le vide avec son épée.
Après un moment ...
GAFKA lui dit une fois qu' il peut comprendre ses propres mouvements, la prochaine étape est de sentir ça des autres ( ONCE YOU CAN UNDERSTAND YOUR OWN MOVEMENT, THE NEXT STEP IS TO SENSE THAT OF OTHERS ), d' essayer de sentir la tienne.
Puis GAFKA va frapper dans le vide avec ses poings.
Après un moment ...
GAFKA lui dit qu' il a un talent naturel, le Rouge ( RED ONE ), maintenant il utilisera le Chi pour le paralyser, s' il peut comprendre le flux de son Chi ( IF YOU CAN GRASP THE FLOW OF MY CHI ), qu' il devrait - être capable de briser ça, voici il va ( HERE I GO ).
Puis STOCKE sort son épée et GAFKA se concentre sur place et lance son Chi sur STOCKE pour le paralyser.
STOCKE pense et dit ... Là c' est ... Son corps a été fixé par le Chi de GAFKA ( MY BODY IS BEING PINNED BY GAFKA' S CHI ) ... Qu' il doit parer ça ( I HAVE TO FEND IT OFF ) ...
Puis GAKFA va attaquer STOCKE avec ses poings mais STOCKE bouge et va dans le coin où GAFKA était.
GAFKA lui dit bravo ( WELL DONE ).
Puis STOCKE range son épée.
GAFKA lui dit étonnant, félicitations pour avoir maîtrisé en quelques minutes ce qui pourrait prendre plus d' une vie ( CONGRATULATIONS FOR MASTERING IN MERE MINUTES WHAT WOULD TAKE MOST A LIFETIME ). STOCKE lui dit qu' il sera capable de lire son Chi maintenant, merci, GAFKA. GAFKA lui dit Hm, de prendre ça, le Rouge ( RED ONE ).


Vous avez obtenu = ANTI - CHI SEAL

A BEASTKIND WARRIOR a été ajouté comme un évènement


GAFKA lui dit qu' un GUTRAL accepte ça quand ils ont maîtrisé l' usage du Chi, qu' il mérite aussi bien ça.

Si vous parlez à nouveau à GAFKA, il dit qu' il est désolé, Le Rouge ( RED ONE ) ... Qu' il ne peut pas emmener eux tous à FORGIA ( I CAN' T TAKE YOU ALL TO FORGIA ).


Allez à la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE, choisir = GO TO HISTORIA

A HISTORIA, choisir = WHITE CHRONICLE

Histoire terminée à 117 / 236


Choisir = CHI - CLAD WARRIOR


A CYGNUS, parlez à l' homme avec un casque violet pour le combat maintenant que vous savez contrer son Chi.

Choisir = FIGHT

Choisir = STOP AHT ( 2 fois de suite )

STOCKE dit non, AHT, d' arrêter. AHT dit mais ... STOCKE lui dit même s' il peut gagner ce combat ... Si quelque chose arrivait à elle, que la victoire pourrait - être sans signification ( THE VICTORY WOULD BE MEANINGLESS ). AHT lui dit d - d' accord ... Puis AHT arrête son pouvoir. AHT dit à STOCKE, est - ce que cela va aller, STOCKE ? STOCKE lui dit de ne pas s' inquiéter, qu' il a compris ça ( I' VE GOT THIS ), que c' est juste comme GAFKA lui a appris, qu' il peut voir le flux de Chi maintenant.
Puis STOCKE bouge et frappe dans le vide avec son épée.


Mini - Boss = GOLD SHELL GADEFF

- il frappe avec son épée sur un allié

- il se lance CHARGE puis il attaque avec REPEATING SLASH ( il frappe 3 fois = 3 fois 100 dégâts )


STOCKE = G - FIRE

AHT = STEAL, STARLIGH


A gagner = 561 G, TOURNIQUET ( objet à voler avec STEAL ), SHIELD HERB PLUS ( objet )


Puis l' homme avec un casque violet est au sol, il dit qu' il n' a jamais imaginé qu' il ferait face à un autre guerrier avec un tel contrôle de Chi ... Merveilleux.

Vous avez obtenu = SWORD EMBLEM ( emblème de l' épée )

Vous avez obtenu = GOSPEL ARMOR

A NEW BATTLE ( un nouveau combat ) a été ajouté comme un noeud ( NODE )

SEARCH FOR FRIENDS ( à la recherche des amis ) a été ajouté comme un évènement

THE EVENT BREAKER OF CHI a été modifié

Puis l' homme avec un casque violet lui dit d emontrer à son frère l' embléème de l' épée ( SWORD EMBLEM ), et ses désires devront - être accordés.

Si vous parlez à nouveua à l' homme avec un casque violet, il dit que les préparations pour son prochain combat a été terminé, quoi maintenant, l' épéiste rouge.

Choix = FIGHT ou DON' T FIGHT

Si = DON' T FIGHT

Allez au Nord.

A l' écran suivant,

Parlez à l' homme sous une lanterne de feu, il dit bon travail, Mr le Gladiateur, que cela semble comme s 'il a vaincu son frère dans un combat divertissant ... Qu' il a juste voulu donner à son frère le véritable test de ses capacités qu' il désirait. STOCKE lui dit qu' il ets heureux, qu' il soit satisfait ... maintenant l' information qu' il a promis s 'il ne se soucie pas. L' homme lui dit tranquille ( EASY ), là, qu' il ets un homme de parole ( I' M A MAN OF MY WORD ), que la femme qu' il cherche est emprisonnée dans le château, que les cellules sont sur la droite.
Puis on voit l' endroit des cellules où il y a un gardien qui garde l' entrée.
l' homme dit à STOCKE, qu' il a dit au gardien de l' attendre ( I TOLD THE GATEKEEPER TO BE EXPECTING YOU ), qu' il est supposé lui apporter son repas, donc de faire en sorte qu' il garde ça à l' esprit, qu' il lui souhaite bonne chance ( I WISH YOU LUCK ). STOCKE pense et dit qu' il espère que c' est soit ERUCA ou soit RAYNIE, de toute façon, qu' il devrait aller.

THE EVENT SEARCH FOR FRIENDS a été modifié

Puis allez parler au gardien en haut à droite.

Le gardien dit qu' on avait dit qu' il viendrait, qu' il peut avancer ( I WAS TOLD YOU' D BE COMING. YOU MAY PROCEED ) puis le gardien se pousse de la porte.

Puis rentrez à l' intérieur, il y a ERUCA dans une cellule.

STOCKE dit ERUCA. ERUCA dit STOCKE, et aussi AHT. STOCKE lui dit va t - elle bien ( ARE YOU ALL RIGHT ) ? ERUCA lui dit oui, quoi à propos d' eux deux ? STOCKE lui dit de ne pas s' inquiéter à propos d' eux, de juste essayer de s' accrocher là un peu plus longtemps ( JUST TRY TO HANG IN THERE A LITTLE LONGER ), qu' il négociera avec GARLAND et la sortira. ERUCA lui dit merci, STOCKE. ??? Di Whoa, d' avancer, de ne pas pousser, Ahhhhh.
Tout le monde est étonné et ils voient RAYNIE et MARCO au sol.
RAYNIE dit Owww. STOCKE dit RAYNIE ... MARCO, qu' ils sont sains et saufs. RAYNIE lui dit qu' ils étaient jusqu' à ce petit dernier renversement, bien sûr ( WE WERE UNTIL THAT LAST LITTLE SPILL, SURE ). MARCO lui dit d - désolé, RAYNIE ...
Après un moment, tout le monde est devant la cellule d' ERUCA.
STOCKE dit à RAYNIE et MARCO, où eux deux ont été ? RAYNIE lui dit qu' ils étaient dans une ville du désert qui est appelée SKALLA, qu' ils se sont réveillés dans une curieuse maison. MARCO lui dit Yeahhh, qu' il a essayé de faire un geste sur RAYNIE ... Donc elle a frappé le gars de la semaine prochaine ( SO SHE KNOCKED THE GUY INTO NEXT WEEK ), et qu' ils sont partis, puis ils ont commencé à rechercher des informations sur où les gars pouvaient avoir été ( THEN WE STARTED LOOKING FOR INTEL ON WHERE YOU GUYS COULD HAVE GONE ) ... RAYNIE dit qu' ils ont entendu à propos d' un champion de gladiateur en rouge d' un marchand à CYGNUS ( WE HEARD ABOUT A HOTSHOT GLADIATOR IN RED FROM A MERCHANT IN CYGNUS ), et que ce n' était pas dûr de suivre la piste ( AND IT WASN' T HARD TO PICK UP YOUR TRAILS ). STOCKE lui dit qu' il voit ... Bien, qu' il est content qu' eux deux sont sains et saufs, mais ce qu' ils ont fait au garde de l' extérieur pour entrer ici ? RAYNIE s' interroge, elle dit le garde ? Quel garde ? AHT s' interroge, elle dit STOCKE, que cela ne sembla pas si bon ( THAT DOESN' T SOUND SO GOOD ). STOCKE lui dit Yeah ... Ce qu' il se passe ?

RAYNIE s' est jointe à votre groupe

MARCO s' est joint à votre groupe

Puis on voit une garde qui va vers GARLAND, HEDGE et un soldat.

HEDGE dit au soldat, au rapport. Le soldat lui dit oui, Sir, des HELL SPIDERS en pleine maturité qui sont entrées au Nord - Ouest ( FULLY MATURED HELL SPIDER COMING IN FROM THE NORTHWEST ), quatre d' entre elles pour être éxact, Sir. HEDGE lui dit qu - quatre ? Est - il sûr qu' il n' avait pas vu double ( ARE YOU SURE YOU WEREN' T SEEING DOUBLE ) ? Le soldat lui dit n - non, biensûr que non ... GARLAND leur dit tout ce qu' ils ont besoin de prendre en main tout de suite ( ALL OF YOU NEED TO GET A GRIP RIGHT NOW ). Les autres s 'interrogent. GARLAND leur dit deux araignées, quatre araignées, dix araignées, que cela n' a pas d 'importance, pour faire ça simple ( TO PUT IT SIMPLY ) ... De tous les tuer, d' aller au travail ( LET' S GET TO WORK ), qu' il fera le point ( I' LL TAKE POINT ). Le soldat dit Sir.
Puis ils s' en vont.
Puis avec les alliés, il y a les habitants qui s' enfuient, ils disent Aaaaargh, quelqu' un à l' aide.

RAYNIE dit que la ville toute entière est dans un tapage ( THE WHOLE CITY' S IN AN UPROAR ), ce qu' il se passe ? AHT dit de regarder, STOCKE, de regarder cette grande araignée ... RAYNIE dit est - ce une HELL SPIDER ( une araignée de l' enfer ) ? Qu' elle a pensé que des géantes araignées faisaient leur proie que dans les zônes éloignées ( I THOUGHT GIANT SPIDERS ONLY PREYED IN REMOTE AREAS ), ce qu' elles font ici ? AHT leur dit que c' est vraiment vraiment grand.
Puis MARCO regarde autour, il dit ce - ce qu' ils devraient faire ... ? Qu' il ne voit pas de soldats de CYGNUS, donc peut - être ils devraient utiliser l' occasion pour s' échapper. RAYNIE lui dit quoi ? Qu' elle ne peut pas croire qu' il a dit ça, MARC. STOCKE leur dit non, s' ils se sauvent maintenant, que la ville tombera, qu' ils sont les seuls à se tenir debout entre la ville et cette araignée tout de suite ( WE' RE THE ONLY ONES STANDING BETWEEN THE CITY AND THAT SPIDER RIGHT NOW ). MARCO dit S - STOCKE ? RAYNIE dit Hahaha, que c' est donc lui, STOCKE, tout droit alors ( ALL RIGHTY THEN ), de suaver la ville. MARCO lui dit quoiiiiiii ? De ne pas le reprocher si cela ne va pas d' après le plan ( DON' T BLAME ME IF THIS DOESN' T GO ACCORDING TO PLAN ). STOCKE leur dit d' abord, qu' ils ont besoin de rendre visite à ERUCA ( FIRST WE NEED TO GET ERUCA ). RAYNIE lui dit juste, si elle est enfermée là ( IF SHE' S LOCKED DOWN THERE ), qu' elle n' avait aucune chance. STOCKE dit de se dépêcher.


Allez vers le haut.


A l' écran suivant,

Allez à l' entrée de la prison en haut à droite, il y a une scène.

Puis les alliés sont à l' intérieur de la prison.

STOCKE dit ERUCA. ERUCA leur dit tout le monde ? STOCKE lui dit que les choses ont changé, qu' il la sort d' ici tout de suite. ERUCA est étonnée, elle dit mais ... Quoi à propos de l' approbation du roi GARLAND ? STOCKE lui dit désolé, mais qu' ils devront parler à lui à propos de ça plus tard.
Après ERUCA sort de sa cellule.
ERUCA dit ce qu' il s' est passé ? STOCKE lui dit qu' il y a un monstre qui attaque la ville, que c' est trop dangereux pour elle ici, donc de venir avec eux pour l' instant. ERUCA lui dit STOCKE, a t - il prévu de combattre ce monstre ? STOCKE lui dit biensûr, mais cet endroit pouvait - être attaqué, donc ils ont besoin de l' emmener quelque part ( SO WE NEED TO GET YOU SOMEWHERE ) -- ERUCA lui dit non, qu' elle combattra avec lui. STOCKE lui dit ERUCA ... D' accord, que cela sera bien d' avoir sa force. ERUCA lui dit merci.


ERUCA LV 51 s' est jointe à votre groupe

THE GREATER MENACE ( la grande menace ) a été ajoutée comme un évènement


Puis vous sortez du bâtiment de la prison, allez au Sud


A l' écran suivant,

Allez au Sud

STOCKE dit que la HELL SPIDER est juste devant ( THE HELL SPIDER IS UP AHEAD ) ...


Choix = FIGHT MONSTER ( combattre le monstre ) ou CANCEL ( annuler )

Si = FIGHT MONSTER


STOCKE dit bien, d' y aller.


BOSS = HELL SPIDER ( géant araignée jaune )


- elle attaque avec DEATH GRIND ( 2 fois une attaque de pattes = 2 X + 40 dégâts sur tous )

- elle crache une fumée verte SPEED DOWN sur tous ( baisse la vitesse )

- il attaque 2 fois avec ses pattes sur un allié ( 2 fois + 50 dégâts )


TACTIQUE =


Si EQUIPE = STOCKE LV 56, RAYNIE LV 53 et ERUCA LV 51

- à voir si fait prendre ERUCA ( prendre plutôt MARCO ) car elle n' a pas de sorts de soin qui restaurent beaucoup les HP.

STOCKE = STEAL, G - FIRE, GREATER HEAL, AREA HEAL

RAYNIE = G - FIRE ( + 200 dégâts ), G - FROST ( + 200 dégâts )

ERUCA = G - FROST ( + 300 dégâts ), POWER RISE

( MARCO LV 53 ) = GUARD RISE ( augmente temporairement la défense physique de tous ), MAGIC RISE ( augmente temporairement la défense magique de tous ), AREA HEAL, GREATER HEAL, SUPER HEAL


A gagner = 59 G, 1 HEALING FRUIT


Après on voit dans le désert, GARLAND, HEDGE et 2 soldats.

GARLAND dit au soldat, quoi ? Qu' il signifie qu' un a fait une percée et s' est dirigé à la ville ( YOU MEAN ONE BROKE THROUGH AND HEADED FOR THE CITY ) ? Le soldat lui dit qu' il est désolé, Sir. HEDGE lui dit lui l' idiot, qu' il ose s' appeler lui - même un soldat ( YOU CALL YOURSELF A SOLDIER ) ? Quoi si -- GARLAND lui dit de se taire, HEDGE, la poigne n' allait pas résoudre le problème ( GRIPING WON' T SOLVE THE PROBLEM ), de revenir à la ville, de bouger.
Puis ils vont vers la ville.
Puis avec les alliés.
RAYNIE dit que cela semble comme s' ils ont fait ça ... MARCO lui dit qu' il - qu' il pensait qu' il était un fichu ( I THOUGHT I WAS A GONER ) ... RAYNIE dit merci, STOCKE. STOCKE s' interroge, il lui dit pour quoi ? RAYNIE lui dit Huh ? O - Oh, bien ... Que cette ville signifie juste beaucoup pour elle, mais qu' elle lui dira une autre fois. STOCKE dit ...
Puis il y a une voix qui dit où est l' araignée qui a fait une percée ( WHERE' S THE SPIDER THAT GOT THROUGH ) ? Que cela doit avoir fait ça à la ville ( IT MUST HAVE MADE IT TO THE CITY ).
Les alliés sont étonnés. MARCO dit Hey, est - ce que ce ne sont pas les soldats de CYGNUS qui reviennent à la ville ( AREN' T THOSE THE CYGNUS SOLDIERS COMING BACK INTO THE CITY ), p - pas bon, STOCKE, qu' ils vont découvrir qu' ils ont laissé la princesse sortir ( THEY' RE GOING TO FIND OUT WE LET THE PRINCESS OUT ). STOCKE avance, il lui dit non ... Que c' est le parfait timing, qu' il parlera à GARLAND. RAYNIE lui dit qu' il est sûr à propos de ça ? Quoi si elle est jetée de nouveau en prison ( YOU SURE' BOUT THAT ? WHAT IF SHE GETS THROWN BACK IN PRISON ) ? STOCKE lui dit qu' ils ont juste protégé cette ville, qu' il pense qu' il aura la haute main in les négociations ( HAVING JUST PROTECTED HIS CITY, I THINK I' LL HAVE THE UPPER HAND IN THE NEGOTIATIONS ), qu' il a compris ça ( I' VE GOT IT ). RAYNIE lui dit s' il dit donc, qu' elle devine qu' elle s' asseoira tendu, mais de ne pas penser qu' elle sautera de joie si cela revient à ça ( I GUESS I' LL SIT TIGHT. BUT DON' T THINK I WON' T JUMP IN IF IT COMES DOWN TO IT ). STOCKE lui dit compris ( GOT IT ).

Puis on voit la SAUVEGARDE + WHITE CHRONICLE.

DESERT CITY MESSIAH ( le messie de la ville du désert ) a été ajouté comme un noeud ( NODE )

Puis allez vers le bas.


A l' écran suivant,

- il y a GARLAND, HEDGE et les 2 soldats.

GARLAND dit ERNST, est - il le seul qui s' est occupé de l' araignée dans la ville ? ERUCA dit ERNST ... ? STOCKE dit à GARLAND, c' est juste. HEDGE est étonné, il dit m - maintenant juste un moment, ce qu' il fait avec cette femme ? Qu' ils l' avait enfermés à l' intérieur de la prison ( WE HAD HER LOCKED INSIDE THE PRISON ). STOCKE dit qu' elle pourrait avoir été tuée si la HELL SPIDER est entrée ( SHE WOULD HAVE BEEN KILLED IF THE HELL SPIDER GOT IN ), donc il l' a fait sortir plutôt ( SO I TOOK HER OUT INSTEAD ). GARLAND lui dit qu' il voit ... Qu' il signifie qu' il l' a protégé pour eux. STOCKE dit GARLAND ... Qu' il aimerait discuter de sa situation avec lui, en réalité. GARLAND est étonnée, il lui dit Hm ? Ce que c' est ? Qu' il a cru que HEDGE l' a amené ici pour devenir sa domestique, s' est - il pris d' affection pour elle ( I BELIEVE HEDGE BROUGHT HER HERE TO BECOME MY SERVANT. HAVE YOU TAKEN A LIKING TO HER ) ? STOCKE lui dit que ce n' est pas ça, qu' elle est son allié ... GARLAND, s' il lui permettra de traiter avec lui en son nom ( IF YOU' LL PERMIT ME TO TREAT WITH YOU ON HER BEHALF ), d' homme à homme ... GARLAND lui dit huh ... Bien, s' il s' exprime de cette manière ( IF YOU PUT IT THAT WAY ), qu' il a toute son attention ( YOU HAVE MY FULL ATTENTION ), que le chemin du désert ne les laisser pas négliger leurs invités ( THE WAY OF THE DESERT DOES NOT LET US NEGLECT OUR GUESTS ), s' il dit qu' elle est son allié, alors elle est aussi leur invité. STOCKE lui dit merci, GARLAND, mais pour être honnête, qu' elle est -- HEDGE est étonné, il dit c' est ça, qu' il a compris ça ( I' VE FIGURED IT OUT ). GARLAND dit HEDGE ? HEDGE lui dit qu' il savait que cette femme avait un aspect familier à propos d' elle ( I KNEW THIS WOMAN HAD A FAMILIAR LOOK ABOUT HER ) ... Bwaha, quelle prime inattendue ( WHAT AN UNEXPECTED BOUNTY ), qu' il n' y a pas à se tromper de ça ( THERE' S NO MISTAKING IT ) ... Que cette femme n' est rien d' autre que la Princesse ERUCA.
GARLAND et les alliés sont étonnés.
GARLAND dit à HEDGE, qu - quoi ? Qu' il signifie qu' elle est la Princesse ERUCA ? De GRANORG ? HEDGE lui dit que c' est éxact, qu' ils sont plutôt tombés sur un bon atout ( We' VE STUMBLED ON QUITE A TRUMP CARD ), que leur rencontre avec Sir DIAS s' approche ( OUR CONFERENCE WITH SIR DIAS IS DRAWING NEAR ), que la Princesse ERUCA est son ennemi politique, s' ils la remettent à lui ( IF WE HAND HER OVER TO HIM ) ... ERUCA dit ... STOCKE dit à HEDGE, désolé d' éclater sa bulle ( SORRY TO BURST YOUR BUBBLE ), mais qu' ils ne remetteront jamais ERUCA. HEDGE lui dit ce que c' était que ça, le chien de gladiateur ? Que ce n' est pas sa place de trancher de telles questions ( IT ISN' T YOUR PLACE TO DECIDE SUCH MATTERS ). GARLAND lui dit de se taire, HEDGE, est - ce qu' il ne l' a pas averti à propos de le traîner sur la boue sur le chemin du désert ( DIDN' T I WARN YOU ABOUT DRAGGING THE WAY OF THE DESERT THROUGH THE MUD ), si elle est son allié, alors elle est considérée son allié aussi bien. HEDGE lui dit m - mais ... GARLAND lui dit que ses méthodes peuvent bien fonctionner à GRANORG ( YOUR METHODS MAY WORK WELL IN GRANORG ) ... Mais qu' il n' a aucune raison de faire l' idiot à CYGNUS ( BUT YOU NO RIGHT TO MKE A FOOL OUT OF CYGNUS ), qu' il a vraiment appris à être dégoûté de lui ( I' VE GROWN TO TRULY DISGUST YOU ), d' aller hors de sa vue ( BE GONE FROM MY SIGHT ), qu' il ne veut jamais voir son visage ici de nouveau ( BE GONE FROM MY SIGHT. I NEVER WANT TO SEE YOUR FACE HERE AGAIN ). HEDGE lui dit qu - qu' il ne peut pas signifier ça ... GARLAND lui dit oh ? Ses paroles n' étaient pas assez claires ( MY WORDS WEREN' T CLEAR ENOUGH ) ? HEDGE dit Aieeeeee puis il s' en va. GARLAND dit ERNST, qu' il l' a vraiment impressionné, qu' il l' aime, et merci pour avoir descendu cette HELL SPIDER à sa place ( AND THANK YOU FOR TAKING DOWN THAT HELL SPIDER IN MY STEAD ) ... Qu' il pense qu' il est venu à une décision, au diable le divertissement de DIAS ( I' VE COME TO A DECISION. TO HELL WITH ENTERTAINING DIAS ). STOCKE dit ... ? GARLAND lui dit s' il est avec la Princesse ERUCA, alors il a choisi un côté, et qu' il préfèrerait plutôt - être de son côté qu' à DIAS ( AND I' D RATHER SIDE WITH YOU THAN DIAS ), qu' ils devaient aller rencontrer DIAS pour discuter des obstacles des politiques ( WE WERE GOING TO MEET WITH DIAS TO DISCUSS THE POLITICAL OBSTACLES ) ... Mais il a toujours baisser les yeux sur eux comme des mercenaires ( BUT HE' S ALWAYS LOOKED DOWN ON US AS MERCENARIES ), comme s' il est si important et puissant ( LIKE HE' S SO HIGH AND MIGHTY ), qu' il le déteste ... Bien que, qu' il suppose que c' est plus que ça, qu' il n' aime pas le régime tout entier de GRANORG, mais elle est ici ( I DON' T GRANORG' S ENTIRE REGIME. BUT YOU BEING HERE ), Princesse ERUCA ... Que cela change les choses, qu' ils peuvent choisir un chemin qui ne mène pas à embrasser le cul pompeux de GRANORG ( WE CAN CHOOSE A PATH THAT DOESN' T LEAD TO KISSING GRANORG' S POMPOUS ASS ). ERUCA lui dit et ce que c' est ce chemin ? GARLAND lui dit le seul où qu' ils la rejoignent et qui font GRANORG repenser à ses valeurs ( THE ONE WHERE WE JOIN YOU AND MAKE GRANORG RETHINK ITS VALUES ), ce qu' elle ne dit, Princesse ERUCA ? ERUCA lui dit elle, aussi, combat contre le régime comme un membre de la Résistance, qu' elle se réjouit de son soutien ( I WELCOME YOUR SUPPORT ), comme ils ont des intérêtes similaires, qu' elle pense que cela serait à leur avantage de combattre côte à côte ( I THINK IT WOULD BE TO OUR BENEFIT TO FIGHT SIDE BY SIDE ). GARLAND lui dit bien, que cela semble comme s' ils ont une alliance. ERUCA dit approuve t - il ça, STOCKE ? STOCKE lui dit Yeah. GARLAND lui dit Ah ... Donc son vrai nom est STOCKE, bien alors, STOCKE, qu' il dit qu' ils réaliseront ça ensemble ( I SAY WE PULL THIS OFF TOGETHER ). STOCKE lui dit qu' il est avec lui, GARLAND. GARLAND lui dit d' accord, que les choses sont devenues intéresssantes ( THINGS ARE ABOUT TO GET INTERESTING ), ce soir ils festoyeront pour célébrer les nouvelles amitiés ( TONIGHT WE FEAST TO CELEBRATE NEW FRIENDSHIPS ).


A KING' S DECISION ( une décision du roi ) a été ajoutée comme un évènement.


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE ... Qu' elle est soulagée qu' il a réussi à la protéger, mais le danger rôde encore dans son ombre ( BUT DANGER STILL LURKS IN HER SHADOW ), qu' un nouveau conflit qui la concerne s' approche ( A NEW CONFLICT THAT CONCERNS HER IS APPROACHING ), please d' être prudent, de les laisser ajouter un nouveau chapitre à la Chronicle Blanche.


Choix = CONTINUE ( continuer à ou WHITE CHRONICLE

Si = CONTINUE

STOCKE monte les marches du temps.



STANDARD HISTORY ( histoire standard ) : CHAPTER 5 ( chapitre 5 )


VICTORY ( victoire )


Puis dans la chambre de l' AUBERGE, STOCKE s' apprête à sortir et RICKY vient le voir.

RICKY dit STOCKE ? Etait - il réveillé ? STOCKE lui dit Yeah, a t - il besoin de lui ? RICKY lui dit uh - huh, que le Roi GARLAND l' appelle. STOCKE lui dit bien, qu' il ira tout au long le voir sous peu ( I' LL BE ALONG TO SEE SHORTLY ). RICKY lui dit que c' est juste, qu' il a semblé comme s' il était pressé ( HE SEEMED LIKE HE WAS IN A HURRY ), donc il pense qu' il devrait aller vite ( SO I THINK YOU SHOULD GO SOON ), bien, à plus tard ( SEE YA ) puis RICKY s' en va et STOCKE sort de la chambre.

Puis sortez de l' AUBERGE, il y a une scène.

RAYNIE dit qu' elle est contente que la ville a été sauvée. STOCKE lui dit qu' elle a dit que cet endroit était important pour elle en quelque sorte ? RAYNIE est pensive, elle lui dit qu' elle a vécu ici il y a un long moment, bien avant qu' elle a rencontré MARC ( BACK BEFORE I MET MARC ). MARCO dit ... RAYNIE dit à STOCKE, qu' il sait comment il y a des tonnes de mercenaires ici ? Que la plupart d' entre eux sont des dériveurs des villes qui sont morts aujourd' hui ( MOST OF' EM ARE DRIFTERS FROM CITIES THAT ARE DEAD NOW ). STOCKE lui dit des villes mortes ( DEAD CITIES ) ? RAYNIE lui dit que les villes qui ont été entraînés dans un combat entre ALISTEL et GRANORG ( CITIES THAT GOT DRAGGED INTO FIGHT BETWEEN ALISTEL AND GRANORG ), qu' elle signifie que la guerre a fait rage depuis très longtemps sans que personne n' accorde une seconde aux vêtements civils de là - bas ( THE WAR RAGED ON AN AWFUL LONG TIME WITH NOBODY GIVING A SECOND THOUGH TO THE CIVVIES THERE ). STOCKE dit ... RAYNIE lui dit que la plupart des gens qui a perdu leurs maisons s' est entassé à CYGNUS ( MOST OF THE PEOPLE WHO LOST THEIR HOMES DRIFTED INTO CYGNUS ), depuis c' était un terrain neutre ... Qu' il a l' air l' un d' entre eux ( YOU' RE LOOKIN' AT ONE OF' EM ), que sa mère et son père sont morts en la protégeant pendant un combat, qu' elle a dérivé à tous les endroits avec le reste des adultes après ( I DRIFTED ALL OVER THE PLACE WITH THE REST OF THE ADULTS AFTERWARD ), et n' importe où qu' ils ont été, qu' elle a été traité comme un lourd fardeau ... Mais pas ici, que les gens de CYGNUS l' ont accepté tout de suite. STOCKE lui dit parce qu' ils avaient tous passés des épreuves similaires ( BECAUSE THEY' D ALL GONE THROUGH SIMILAR ORDEALS ) .... RAYNIE lui dit probablement aussi ... Que tout le monde avait soutenu l' un et l' autre ( EVERYONE HAD EACH OTHER' S BACK ), mais qu' elle pense que beaucoup de gens, quand ils étaient ici, qu' ils se sentaient en sécurité pour la première fois ( BUT I THINK A LOT OF PEOPLE, WHEN THEY GOT HERE, FELT SAFE FOR THE FIRST TIME ), que c' est comme une seconde chance d' une patrie pour eux. Elle se tourne vers STOCKE, elle dit longue histoire courte ( LONG STORY SHORT ) ... Qu' elle était vraiment heureuse quand il a dit qu' il protègerait cette ville, merci, STOCKE. STOCKE dit ...
RAYNIE et STOCKE sont pensifs. RAYNIE dit Hahaha ... Pas comme elle qui est tout copain - copain ( NOT LIKE ME TO GET ALL TOUCHY - FEELY ), qu' il n' aime pas beaucoup être remercié à son visage ( YOU DON' T MUCH LIKE THANKED TO YOUR FACE ), huh ? Qu' il semble comme le type qui n' aimerait pas ( YOU SEEM LIKE THE TYPE WHO WOULDN' T ). Elle se retourne, elle dit bien, assez à propos du passé, qu' ils doivent se dépêcher et d' aller voir le Roi GARLAND.
Dans un écran noir, STOCKE dit de protéger quelque chose, eh ?

Allez à l' Ouest

A l' écran suivant, " CENTRAL PLAZA "

Allez vers le haut


A l' écran suivant, " CYGNUS HQ "

Allez vers le haut ( vers la porte )


A l' écran suivant, " GARLAND' S ROOM "

Allez vers le trône, il y a une scène avec GARLAND.

GARLAND dit qu 'il est là, STOCKE. STOCKE lui dit qu' il a voulu le parler ... ? GARLAND lui dit Ah, que c' ets à propos de DIAS. STOCKE lui dit n' a t - il pas annulé son audience avec lui ? GARLAND lui dit non ... Qu' il a décidé de le rencontrer après tout. STOCKE est étonné, il dit ce qu' il se passe ici ? GARLAND lui dit de ne pas être si défensif, STOCKE, de l' entendre en premier ( HEAR ME OUT FIRST ), qu' il va le voir, mais que cela ne signifie pas qu' il aura un accueil chaleureux ( BUT THAT DOESN' T MEAN HE' LL GET A WARM WELCOME ). STOCKE lui dit que cela semble comme s' il a un plan. GARLAND lui dit n' est arrivé à rien en écrasant la Résistance avant ( HE GOT NOWHERE TRYING TO CRUSH THE RESISTANCE BEFORE ), ce qui signifie qu' il s' ets dirigé à ce chemin parce qu' il est désespéré ( WHICH MEANS HE' S HEADED THIS WAY BECAUSE HE' S DESPERATE ), si c' est le cas ( IF SO ), qu' il a plutôt une bonne idée quel clou il prendra ( I HAVE A PRETTY GOOD IDEA WHAT TACK HE' LL TAKE ), qu' il prétendra qu' il veut parlementer ( HE' LL CLAIM TO WANT TO PARLEY ), mais il viendra en force, qu' il est sûr qu' il amènera ses meilleurs unités en guise de gardes du corps et pillera CYGNUS à l' aveugle ( I' M SURE HE' LL BRING HIS BEST UNITS IN THE GUISE OF BODYGUARDS AND ROB CYGNUS BLIND ), que les gens si dangereux ne doivent pas être autorisés dans la ville. STOCKE lui dit d' abord, qu' il dit qu' il le rencontrera, et maintenant il n' allait pas le laisser dans la ville, ce que cela signifie ( WHICH IS IT ) ... ? GARLAND lui dit oh, qu' il va le rencontrer, mais qu' il va faire ça au Nord des terres abandonnées d' ITOLIA ( BUT I' M GOING TO DO IT IN NORTHERN ITOLIA WASTELAND ). STOCKE lui dit que cela fait un long chemin ( THAT' S A LONG WAY OFF = c' est loin ), essaye t - il de protéger CYGNUS de tout danger ? GARLAND lui dit en partie ça ( PARTLY THAT ), en partie parce qu' ERUCA est ici, que cela ne serait pas sage de laisser des GRANORGITES trop près ( I WOULDN' T BE WISE TO LET ANY GRANORGISTES TOO NEAR ), mais en partie c' est aussi autre chose ... Que les tornades au Nord des terres abandonnées d' ITOLIA ( THE WHIRLWINDS OF NORTHERN ITOLIA WASTELAND ). STOCKE lui dit des tornades ? GARLAND lui dit l' endroit qu' il a choisi, qu' on en voit beaucoup d' entre elles ( THE SPOT I CHOSE SEES A LOT OF THEM ), et une pourra intervenir là - bas avant longtemps ( AND ONE WILL BE KICKING UP THERE BEFORE LONG ). STOCKE lui dit qu' il est surpris, qu' il sait ça. GARLAND lui dit sans entrer dans les détails ( WITHOUT GETTING INTO SPECIFICCS ), puisque c' est une chose très pratique d' avoir à la rigueur, qu' il y a des signes ( SINCE IT' S A HANDY THING TO HAVE IN A PINCH, THERE ARE SIGNS ), mais de revenir sur le sujet, qu' ils vont profiter des tornades pour attaquer DIAS ( BUT BACK ON THE SUBJECT, WE' RE GOING TO TAKE ADVANTAGE OF THE WHIRLWINDS TO STRIKE AT DIAS ). STOCKE lui dit bien, qu' il comprend le plan maintenant, mais pourquoi il l' a appelé ? GARLAND lui dit qu' il veut qu' il protège CYGNUS pendant qu' il est loin, après cette affaire avec la HELL SPIDER, que les gens lui font confiance, qu' il a ce qu' il faut ( AFTER THAT BUSINESS WITH THE HELL SPIDER, THE PEOPLE TRUST YOU. YOU HAVE WHAT IT TAKES ). STOCKE dit ... GARLAND lui dit ne voulait - il pas faire ça ( WON' T YOU DO IT ) ? STOCKE lui dit avant qu' il répond, qu' il veut savoir quelque chose, qu' il est déterminé maintenant à descendre DIAS ( YOU' RE DETERMINED NOW TO TAKE DOWN DIAS ) ... Donc pourquoi a t - il initialement planifié de l' accueillir comme un invité ( SO WHY DID YOU INITIALLY PLAN ON WELCOMING HIM AS A GUEST ) ? GARLAND lui dit Ah, qu' il voit, qu' il s edemande s' il a un ordre du jour caché ( YOU' RE WONDERING IF I HAVE A HIDDEN AGENDA ), assez juste, que la réponse est simple, qu' il avait joué à la politique ( I WAS PLAYING POLITICS ), s' ils avaient un peu de soutien, que beaucoup de choses pourraient devenir plus faciles pour eux ... Même si cela signifiait qu 'il obtient cet appui de GRANORG ( EVEN IF IT MEANT GETTING THAT SUPPORT FROM GRANORG ), est - ce logique ( DOES THAT MAKE SENSE = est - ce que cela a un sens ) ? STOCKE lui dit oui. GARLAND lui dit maintenant, que c' est son tour de répondre à une question à lui, fera t - il comme il a demandé et de protéger la ville ? STOCKE pense et dit qu' il peut comprendre son désire de protéger CYGNUS, et c' est une bonne chance de vaincre DIAS, mais en laissant le roi de CYGNUS sortir ( BUT IS LETTING THE KING OF CYGNUS GO OUT ), pendant qu' ils restent en arrière, est - ce vraiment sage ( REALLY WISE ) ? S' ils ont été à la rencontre à la place au lieu de, que GARLAND pourrait rester à CYGNUS jusqu' à la dernière minute ... Qu' il doit penser à propos de ça prudemment ...


Choix = STAY IN CYGNUS ( rester à CYGNUS ) ou LEAD THE WAY ( de mener le chemin )


Si = STAY IN CYGNUS ( mauvais choix )

STOCKE pense et dit devrait - il faire confiance à GARLAND pour s' occuper lui - même de ça pendant qu' ils restent à CYGNUS


Choix = STAY IN CYGNUS ou RECONSIDER

Si = STAY IN CYGNUS

STOCKE pense et dit qu' il se sent comme s' il doit rembourser GARLAND pour les avoir fait confiance de si loin ( I FEEL LIKE I OUGH TO REPAY GARLAND FOR TRUSTING US THIS FAR ) ... Il dit bien, qu' ils protègera la ville. GARLAND lui dit Ah, bien, que c' est ce qu' il espérait entendre de lui, maintenant que cela a été décidé, qu' il a besoin de se dépêcher et de se préparer lui - même à sortir.

Puis on voit dans le désert des soldats de CYGNUS qui sont morts par des flèches tirées de l' armée de DIAS puis RICKY, GARLAND et des soldats arrivent sur le lieu du massacre.

GARLAND dit que cela semble comme si la pluie de flèches s' est arrêté ( LOOKS LIKE THE RAIN OF ARROWS HAS STOPPED ) ... Fichu, qu' il ne s' attendait pas qu' ils apportent des balistes ( I DIDN' T EXPECT THEM TO BRING ALONG BALLISTAS ). RICKY lui dit qu' ils voulaient faire ça au commencement après tout, Roi GARLAND, qu 'ils devront se retirer. GARLAND lui dit non ... Qu' ils ne peuvent pas faire ça, que si les balistes se sont arrêtés ( IF THE BALLISTAS HAVE STOPPED ), que l' ennemi est sur leur chemin pour les finir ( THE ENEMY IS ON THEIR WAY TO FINISH US OFF ), s' ils se retirent maintenant, non seulement que CYGNUS deviendra un champ de bataille ... Que cela signifie qu' ils déplaceront leur force à l' extérieur du chemin des tornades ( IT MEANS THEY' LL MOVE THEIR FORCE OUT OF THE PATH OF THE WHIRLWINDS ) ...
Puis GARLAND pose un genou à terre.
RICKY est étonné, il dit Roi GARLAND, qu' il est blessé ... Est - ce que les flèches l' a touchées ( DID THE ARROWS GET YOU ) ? GARLAND lui dit que ce n' est ... Rien ... Que les tornades devraient intervenir après seulement un moment ( THE WHIRLWIND SHOULD KICK IN AFTER ONLY A MOMENT ), qu' ils ont besoin de résister jusque - là ( WE NEED TO HOLD OUT UNTIL THEN ) ...


Pour rembourser la confiance de GARLAND à lui, STOCKE est resté en arrière à CYGNUS ... En dépit d' une seconde attaque d' HELL SPIDER ( DESPITE A SECOND HELL SPIDER ATTACK ), qu' il a tenu parole et à protéger ERUCA et les gens, cependant, le véritable objectif de DIAS a toujours été la tête de GARLAND ... Que l' armée de CYGNUS a été réduite en lambeaux par les balistes des ennemis ( THE CYGNUS ARMY WAS CUT TO SHREDS BY THE ENEMY BALLISTAS ), que GARLAND s' est trouvé lui - même pris au piège par DIAS ( GARLAND FOUND HIMSELF ENSNARED BY DIAS' TRAP ), que l' armée de CYGNUS a désespérément tenu leur position jusqu' à l' arrivée des tornades ( THE CYGNUS ARMY DESPERATELY HELD THEIR GROUND UNTIL THE WHIRLWINDS ARRIVED ), bien qu' elles ont réussi à presque complètement anéantir les chevaliers de DIAS ( THOUGH THEY SUCCEEDED IN ALMOST COMPLETELY ANNIHILATING THE DIAS KNIGHTS ) ... Que les blessures graves qu' il a subies au combat a réclamé la vie de GARLAND ( THE SEVERE WOUNDS HE SUFFERED IN THE BATTLE CLAIMED GARLAND' S LIFE ).


" A MIGHTY KING' S DEATH " ( la mort d' un puissant roi )

FIN

A MIGHTY KING' S DEATH a été ajouté comme un évènement

WARLORD' S REQUEST ( la demande du chef militaire ) a été ajoutée comme un noeud ( NODE )


Puis à HISTORIA, LIPPTI dit qu' il est revenu, STOCKE. TEO dit à STOCKE, de laisser lui dire qu' il ne pense pas qu' il a fait le mauvais choix, qu' il croit qu' il aurait fait la même chose, s 'il fesait face à cette décision ( I BELIEVE I MIGHT HAVE DONE THE SAME THING WERE I FACED WITH THAT DECISION ). LIPPTI dit à STOCKE mais comme résultat ( BUT AS A RESULT = mais à la suite ), que GARLAND est mort au combat, que son importance à CYGNUS ne doit pas être sous - estimée ( HIS IMPORTANCE IN CYGNUS CANNOT BE UNDERESTIMATED ). TEO dit à STOCKE, qu' il devra trouver un autre moyen, qu' il est sûr qu' il peut faire ça. LIPPTI dit STOCKE, de ne pas abandonner.

Choisir = RETURN

Puis à l' AUBERGE de CYGNUS, STOCKE va sortir de sa chambre et RICKY arrive ...


OPTIONS =


1 ) SCENE =

Allez au BAR, à " BACK ALLEY ", à l' intérieur, parlez à la femme avec des cheveux verts. Elle dit oh, qu' il est celui qui a sauvé la ville, merci beaucoup. MARCO lui dit Hm ... Hey ... ? N' est - elle MIMEL ?
Puis MARCO sort de STOCKE.
MIMEL dit Huh ? MARCO ... Ce qu' il fait ici ? MARCO lui dit qu' il allait lui demander la même chose, qu' il pensait qu' elle avait travaillé au restaurant d' ALISTEL. MIMEL lui dit bien, Yeah ... Mais beaucoup de chose s' est passée ( BUT A LOT' S HAPPENED ), qu' il a démissionné de ce travail ( I QUIT THAT JOB ). MARCO lui dit qu' il est très surpris de la voir ici, qu' il ne peut pas croire ça, qu' il signifie, qu' il est aussi seulement ici par Coïncidence ( I' M ONLY HERE BY COINCIDENCE, TOO ). MIMEL lui dit qu' elle savait, quelles chnaces ( WHAT ARE THE ODDS ) ? Qu' elle est étonnée, si eux les gars n' avaient pas été ici, que la HELL SPIDER aurait détruit la ville. BARKEEP ( barman ) lui dit Hey, MIMEL, peut - elle lui donner un coup de main ici ( CAN YOU GIVE ME A HAND HERE ) ? MIMEL lui dit biensûr ( SURE THING ), Boss. Elle dit à MARCO, bien, qu' elle le verra plus tard puis elle va voit le barman au comptoir.


2 ) QUETE =

Allez parlez à RICKY, à " CENTRAL PLAZA ".

RICKEY dit Hey, STOCKE. STOCKE lui dit RICKY, ce qu' il fait ici ? RICKY lui dit lui ? Uhhh ... ... Hey, STOCKE, peut - il l' aider ? Que c' est un grand problème pour CYGNUS, qu' il ne peut pas lui dire ce que c' est à moins qu' il est d' accord pour aider.


Choix = I' LL HELP ( il aidera ) ou I DON' T HAVE TIME ( il n' a pas de temps )

Si = I' LL HELP


STOCKE lui dit si c' est pour CYGNUS, alors, il l' aidera ... RICKY lui dit bien, alors ...
Puis RICKY regarde autour de la ville.
RICKY lui dit de venir jusqu' à ici ( COME OVER HERE ), qu 'il ne veut que personne n' entende pas hasard ça ( I DON' T WANT ANYBODY OVERHEARING THIS ).
Puis RICKY conduit STOCKE dans un coin en bas à droite où il y a une lanterne de flammes.
RICKY lui dit qu' il n' y a personne qui écoute, bien ( THERE' S NO ONE LISTENING RIGHT ) ... ? Bien, voici l' affaire ( HERE' S THE DEAL ), qu' il pense qu' il y a un espoin dans la ville. STOCKE lui dit un espion ? RICKY lui dit qu' HEDGE avait l' habitude d' être celui qui recherche les espions ici ( HEDGE USED TO BE THE ONE SEARCHING FOR SPIES HERE ), mais il est parti maintenant, qu' il a entendu que GARLAND se plaint à propos de ça, donc il a pensé qu' il trouverait l' espion de lui - même. STOCKE lui dit qu' il voit, qu' il est impressionné qu' il pense beaucoup à GARLAND ( I' M IMPRESSED YOU THINK THAT MUCH OF GARLAND ). RICKY est étonné, il lui dit de ne pas le traiter avec condescendance ( DON' T PATRONIZE ME ), qu 'il a pensé qu 'il le montrer ce qu' il peut faire ( I THOUGHT I COULD SHOW HIM WHAT I' M MADE OF ) ... STOCKE lui dit bien, a t - il des idées à propos qui est l' espion ? RICKY est fâché, il lui dit pas du tout ... Qu' il sait qu' il vit ici, qu 'il fait semblant d' être un citoyen de la ville, mais qu' il ne peut pas aller autour en demandant à tout le monde un par un ... STOCKE ets pensif, il lui dit qu' il voit ... RICKY lui dit donc pouvait - il please l' aider, STOCKE.


AN UNWANTED REUNION ( une rencontre non - désiré ) a été ajoutée comme un évènement

Si vous parlez de nouveau à RICKY, il dit STOCKE, qu' il compte sur lui, qu' il travaillera aussi vraiment dûr.

Puis il faut parler au gens de la ville.

( à suivre dans SOLUCE = SUITE )



QUETE NORMALE =


Retournez voir le Roi GARLAND au château.

Choisir = LEAD THE WAY ( de mener le chemin )






( à suivre )

Aucun commentaire: